Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Думаешь, получится? — с недоверием спросила Сьюзен у своего брата.
— Во-первых, у нас нет другого выбора, — перечисляя на пальцах, начал Питер. — Во-вторых, я всё продумал. В-третьих, посмотри на него. Разве он не очаровашка?
Сью оценивающе посмотрела на Каспиана. Да, им определённо удалось совершить невозможное. Вместо средневековых одеяний теперь на Каспиане был вполне модный по тем временам костюм с бабочкой. Сьюзен не могла не признать, что ему определённо идёт этот стиль. Волосы Каспиан постричь категорически отказался, но они это кое-как уладили с помощью геля. Сначала Каспиан был против, но под напором Сьюзен, грозящей ему ножницами, всё же согласился. Не принимая во внимание гордую походку средневекового короля, порой слишком вычурные и устарелые выражения, его вполне можно было посчитать за обычного гражданина Великобритании.
— Может, хватит обсуждать меня в моём же присутствии? — недобро прищурившись, спросила жертва моды 40-х годов.
— А то что? Проткнёшь меня мечом? — насмешливо поинтересовался Питер.
Каспиана передёрнуло от злости. Он вспомнил, как после жестокого боя всё же оставил свой верный клинок лежать на тумбочке. Определённо, надо было захватить хотя бы кинжал.
— Не обижайся, Каспиан, — примирительно попросила Сью. — Нам самим порой трудно привыкнуть к этому миру.
— Откуда столько обречённости? — Питер остановился перед огромными воротами. — Мы на месте, так что ведите себя естественно, но осторожно.
Каспиан с интересом рассматривал здание, куда привёл их Питер. Это место напоминало огромный замок, и оно не было похоже на жилые дома, с которыми успел ознакомиться Каспиан. Здание было намного больше. Вокруг были красивые зелёные лужайки, на которых отдыхали люди в такой же одежде, как Питер и Сьюзен.
«Кажется, это называется формой, — думал Каспиан, смотря на красные свитера и чёрные брюки и юбки. — Мне что, тоже придётся это носить? Безвкусица».
— Не Оксфорд, но живём, — прокомментировал Питер.
Они направились к главному входу. Там их поджидал Джордж — парень Сью. Они поздоровались, и Джордж подошёл ближе к Сьюзен, обнимая её за талию.
— Такая фамильярность по отношению к даме неприемлема, — Каспиан угрожающе посмотрел на Джорджа.
— А, ты же тот фокусник с дня рождения Люси, — Джордж сделал вид, что только сейчас заметил Каспиана.
— Да. Я тебя тоже помню, парень с прилизанными волосами.
— Вот как? Тебе, видимо, понравилось, раз ты тоже намазал свои волосы гелем, — заметил Джордж.
— Просто Сью меня очень просила, — Каспиан многозначительно посмотрел на Сьюзен.
— Так, притормозите. У нас начнётся лекция через десять минут, и я бы не хотела опоздать. Так что, может, пойдём? — вопросительно посмотрела она на своего парня.
— Как пожелает моя леди.
Перед уходом Джордж решил повергнуть противника. Он приблизил Сью к себе и поцеловал её в губы. Она не сопротивлялась, но и не отвечала. Позже этим фактом Каспиан оправдает своё откровенное насилие по отношению к противнику.
* * *
— Эд, ну возьми меня с собой, — попросила брата Люси, когда они были в школьном коридоре.
— У тебя же ещё история, — сказал Эдмунд. — К тому же я уверен, тебе будет скучно.
— Лучше уж пойти с тобой и заниматься бумажной волокитой, чем сидеть на уроках мисс Смит, да ещё и когда Эмили нет. Это скучно!
Раздался звонок.
— Люси, займи себя чем-то. Уверен, у тебя получится, — с этими словами Эдмунд вышел из школы, оставляя сестру стоять в коридоре.
Пару секунд Люси, надув свои пухлые губки, смотрела вслед брату, затем всё же решила идти на урок. Всё равно выбирать не приходилось. Обернувшись, она столкнулась с кем-то высоким. Её лицо оказалось на уровне его груди. От неожиданности Люси на миг закрыла глаза, но она чувствовала приятный запах мужского одеколона. Этот кто-то приобнял её за плечи, и она открыла глаза. Первым, что она увидела, были знакомые пуговицы, расстёгнутые сверху. Люси испуганно отстранилась от Уильяма.
— Как можно бросить такую очаровательную, маленькую крошку на растерзание мисс Смит? — ухмыляясь, спросил он.
У Люси вдруг появилось несвойственное ей желание ударить собеседника.
«Все дело в его улыбке, — раздражённо подумала она. — Никогда не видела, чтобы он улыбался искренне. Он просто насмехается над всеми».
— Подслушивать невежливо, — проговорила она.
— Знаешь, мне скучно, — не обратил он внимания на её слова.
— И что?
— Предлагаю устроить небольшой побег. Или можно это назвать бунтом против всего скучного. Как тебе будет угодно, — с соблазняющей улыбкой предложил он.
Постоянное соперничество Уильяма и её брата имело пользу: она научилась неплохо распознавать значения его улыбок и слов. Так что сейчас это на неё не действовало.
— Зачем тебе это? Хочешь позлить моего брата?
— Может, ты мне нравишься? — ответил вопросом на вопрос Уилл.
Люси внимательно уставилась на него. Может, она и не самый проницательный человек на Земле, но всё же она неплохо разбиралась в людях.
«Врёт, — уверенно поставила она свой диагноз. — И всё же, может, стоит рискнуть? По крайней мере, это интереснее, чем уроки мисс Смит».
* * *
— Что из того, что я тебе говорил сегодня, ты не понял? — со злостью набросился на Каспиана Питер.
— Но ты же видел, она была против! — оправдывался Каспиан.
— Я просил тебя быть как можно более незаметным! — на повышенных тонах говорил Питер, убедившись, что поблизости никого нет. — Я просил, чтобы ты не высовывался, вёл себя, как обычный, среднестатистический студент из Франции!
— Но я даже не знаю, где находится эта ваша Франция, — возражал Каспиан.
— Тебе и не надо! Единственное, что ты должен был делать, это молчать и спокойно идти за мной. А что ты сделал вместо этого?
— Питер, ты не справедлив…
— Ты ударил его кулаком! Прямо в нос! Ты понимаешь, что у нас так не принято? У него кровь пошла!
— Я не виноват, что этот жалкий бастард плохо обращался со Сью.
— Он её парень, Каспиан. Понимаешь? Па-рень!
— С меня хватит! Ты не смеешь так со мной говорить! Я пришёл сюда за помощью, но, видимо, я ошибся. Почему я должен бездействовать, когда Нарния находится в опасности?! — Каспиан перешёл на крик.
Из-за дверей напротив показалась седая преподавательница.
— Если вам так хочется покричать, уверена, ректор вас с удовольствием выслушает, — ядовито сказала она.
— Стерва! — бросил Питер, когда дверь закрылась.
— Хорошо, признаю, возможно, я погорячился, — сказал Питер. — Но ты тоже не во всём прав. После смерти профессора шкаф распределили неизвестно куда. Эдмунд уже сегодня возьмёт список возможных местонахождений. Мы стараемся, но всё же это не гарантирует, что мы найдём его скоро. Мы не можем оставлять тебя одного. Оставаться тоже не можем. Это наша жизнь. Мы всегда возвращаемся в этот мир. Нельзя забывать об этом.
Каспиан кивнул.
— Итак, повторим, — Питер вернул свой обычный тон, не обращая внимания, как Каспиан закатил глаза. — Ты иностранный студент из Франции. Прибыл сюда по обмену. У тебя украли бумажник, в котором находился паспорт и удостоверения личности, однако тебе повезло: ты встретил своего давнего друга, который, к счастью для тебя, является президентом студенческого совета, которому поверят на слово и запишут сюда.
К этому моменту занятия закончились, и коридор наполнялся людьми.
— Да-да… Кстати, что такое стерва?
— Так называют всех женщин, — на ходу ответил ему незнакомый студент, случайно услышав его вопрос.
Питер лишь пожал плечами.
* * *
— Люси, где ты была? — спросила у сестры Сьюзен.
— Гуляла, — коротко ответила она.
— С кем же? — вмешался Питер.
— Это допрос? — с раздражением решила уточнить Люси.
— Люси! — требовательно посмотрел на неё Питер.
— Я была с Уильямом Бейкером, — заявила она. — Теперь довольны?
— После такой-то новости? — рассердился Эдмунд.
— Он оказался довольно милым парнем, — не обращая внимания на приступы гнева брата, сказала Люси. Она всё ещё была обижена из-за того, что Эдмунд бросил её, и решила его немного позлить. — Если не обращать внимания на сплетни и предубеждения, постараться познакомиться с человеком поближе, можно узнать много интересного о нём.
— Ты сошла с ума? — уточнил Эдмунд.
— Ты сам виноват! Оставил меня одну, — обвинила его Люси.
— Кто такой Уильям Бейкер? — вмешался Питер.
— Это самый мерзкий тип в нашей школе! — заявил Эдмунд. — Он гулял с половиной девчонок из нашей школы.
— А с другой половиной гулял ты, — заметила Люси.
— Мы сейчас не обо мне говорим. Что тебе сделал этот хулиган?
— Кстати, о хулиганах, где Каспиан? — спросила Сью. — Надеюсь, его мучают угрызения совести.
— Люси, он опасен! Ты не должна влюбляться в него, — предупредил Эдмунд. — Как брат прошу, скажи как есть, что у вас было?
— Ничего не было, — призналась Люси. — Мы просто говорили. И я не собираюсь в него влюбляться, потому что не верю ему. Теперь доволен?
Эдмунд немного успокоился и вздохнул.
— Погоди-ка, что там насчёт шкафа? — вдруг спросил Питер.
* * *
Пока все ожесточённо спорили, Каспиан решил насладиться чашкой чая в своей комнате и обдумать происходящее. Попасть в этот мир из Нарнии оказалось проще, чем проникнуть в Нарнию из этого мира. Хотя, у него это заняло почти год. И это учитывая помощь его друга и учителя, который, в конце концов, смог отправить его сюда благодаря своим знаниям в области алхимии. Правда, ради этого пришлось пожертвовать рогом Сьюзен. Впрочем, он и так был сломан.
Но вопрос о том, как попасть в Нарнию, был не единственной проблемой. Сложнее казалось то, что должно там случиться. Он рассказал далеко не всю правду четвёрке Пэвенси, и это определённо будет иметь свои последствия. Но как он мог поступить иначе? Они уже во второй раз помогали ему. В каком-то смысле это уже унизительно и доказывает, что он не может сам решать проблемы. Каспиан не мог рассказать им, что его свергли с престола, что он бежал. Он знал, что вскоре правда всплывёт наружу, но никак не мог сломить гордость и рассказать всё сам. Теперь он уже не король.
Его грустные размышления прервал звонок. Каспиан с раздражением смотрел на звонящий телефон. Никто не подходил, чтобы поднять трубку. Каспиан отказывался понимать, почему опять именно он должен сталкиваться с этим явлением, но всё же пришлось ответить.
— Да? — ответил он так, как его научил Питер.
— С кем я говорю?
— А с кем вы хотите?
— Эдмунд, тебе ещё не надоело?
— Что вы имеете в виду, миледи, — недоуменно спросил Каспиан.
— Ага, продолжай в том же духе.
— Но я — Каспиан.
— Тогда я — Клеопатра.
«Но она же умерла. Я читал. Похоже, она сумасшедшая. Надо с ней соглашаться и быть милым».
— Хорошо, стерва.
— Что ты сказал?
— Ничего.
— Эдмунд, ты назвал меня стервой?
— Да.
— Когда я увижу тебя, тебе конец!
— Но я не Эдмунд, — пытался возразить Каспиан, но его уже не слышали. — Ало! Ало! Стерва!
Примечания:
Знаю, иногда перебарщиваю и хожу на грани ситуаций, где персонажи ведут себя не так, как в оригинале, но это только начало. Дальше постараюсь быть серьезнее)
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |