↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
«В Нарнии снег был белее», — с грустью думала Люси, шагая по хрустящему снегу.
Это был её шестнадцатый день рождения, и она искренне верила, что именно сегодня всё должно измениться. Прошло целых три года, как Люси вернулась в свой мир, но с каждым снегом ей хотелось обратно: туда, где животные говорили, где можно встретить огромного льва; туда, где деревья шептали её имя, где зима была холоднее, красивее. Туда, где снег был белее.
С каждой весной в Люси зарождалась надежда, что она сможет наконец смириться с судьбой, спокойно прожить жизнь в собственном мире. С каждой растаявшей снежинкой казалось: ей тут нравится. Возможно, она даже начала забывать Нарнию. Но как только шёл снег, вновь становилось грустно, в сердце селилась печаль, которая не покидала до самой весны.
Возможно, если бы она поговорила с кем-то об этом, ей бы стало легче?
«Они не поймут, — вздыхая, думала Люси. — Они уже взрослые».
Она шла домой со школы, надёжно укрыв руки от мороза в карманах, натянув теплый шарф до носа. Весь день был наполнен неприятной смесью разочарования и обиды. Её поздравляли, желали все самое лучшее, только вот никто так и не догадался загадать то, чего ей действительно хотелось.
— Я что, так многого хочу? — не сдержавшись, выкрикнула Люси неизвестно кому, вспугнув птиц, затем пошла дальше.
Она понимала, что должна быть рада этому дню, по крайней мере, представляя все подарки, которые приготовили друзья, сестра, братья. Однако этого не происходило. Счастье будто осталось там, по ту сторону шкафа.
«Сьюзен наверняка притащит своего нового парня, — строила она мрачные догадки, входя в дом. — Питер будет слишком занят своими учебниками, а Эдмунд…».
— Сюрприз!
Пусть Люси и ожидала нечто подобное, на душе вдруг самую малость потеплело. Она с радостью переводила взгляд с Питера, державшего огромный, вкусный на вид торт, к Эдмунду с разноцветными шариками, затем на Сью, что стояла рядом со своим парнем, и, наконец, на подругу Эмили.
— Ребята! — Люси прикрыла рот рукой. — Вы самые лучшие!
Затем стала поочерёдно открывать подарки, благодарить и обнимать каждого из близких. И, когда они обнимались, последний осадок плохого настроения испарился в атмосфере всеобщей радости, так что следующие несколько часов они веселились, играя во всевозможные игры, смеялись, танцевали.
Однако праздник все отчетливее подходил к своему завершению, а хорошее настроение Люси вновь куда-то исчезало.
— Не терпится задуть свечи и загадать желание? — поинтересовался Питер, с улыбкой пододвигая поближе праздничный торт.
— Питер, мне уже шестнадцать, — Люси закатила глаза. — И вообще, я давно перестала верить в этот вздор.
— А что, если сработает? — поддержал брата Эдмунд.
— Раньше не срабатывало… — грустно пробормотала Люси, затем, увидев просящие лица присутствующих, сдалась: — Ну ладно, в последний раз!
Сьюзен зажгла свечи, Питер потушил свет, в комнате стало так темно, что стали видны лишь зажженные свечи.
Люси задумчиво смотрела на торт, пытаясь решить: чего же всё-таки пожелать. В глубине души она все еще надеялась, что даже в этом мире всё ещё осталось нечто волшебное, нечто, связанное с Нарнией… Пусть это и будет последним желанием на день рождения.
«Была не была… Хочу…» — и она потушила свечи.
Питер зажёг свет.
— Так и знала, — насупилась Люси. — Ничего не…
Её перебил яркий свет. Он всего на несколько секунд обручем засветился под самым потолком, а затем потух. В этот же миг из него упал человек и грохнулся на пол. По крайней мере, всем показалось, что это именно человек.
— Неужели сработало?.. — глухо произнёс упавший, приподняв голову. — Где это я? Люси…?
— Давно не виделись, Каспиан.
Питер облегченно вздохнул, закрывая дверь за гостями.
— Думаешь, они поверили в твою историю? — с сомнением спросила Сьюзен.
— Легче поверить, что мы пригласили нашего друга-иллюзиониста сделать Лу сюрприз, чем в то, что прямо из потолка открылся волшебный портал и из него упал король другого мира, — пожал плечами Питер, затем сразу переключил внимание на Каспиана: — Кстати об этом. Что, черт возьми, ты тут делаешь? Пойми меня правильно, я рад тебя видеть, но оставить страну без присмотра…
— И, между прочим, если уж собирался нас навестить, то мог бы предупредить или хотя бы снять корону, — поддержала его Сьюзен.
— Я бы не оставил трон, если бы Нарнии не угрожала опасность! — разгневался Каспиан, но корону все же снял.
— Опасность? — забеспокоилась Люси.
Каспиан глубоко вздохнул, собирая дыхание перед долгой историей.
— С того дня, как вы нас покинули, началось очень трудное время для Нарнии. Почти весь мой народ, по крайней мере, та его часть, которая не хотела жить бок о бок со старыми нарнийцами, был изгнан. Вы и сами должны понимать, как это сложно — строить что-то на руинах древних закостенелых убеждений, при этом объединяя старую и новую культуру. Особенно, если у тебя нет рабочей силы. Тогда и начались вылазки со стороны тархистанцев.
— Как? Они осмелились нарушить мирный договор? — разозлился Эдмунд, вспомнив, каково это — править и нести ответственность за целую страну.
— Это было слишком давно, — вздохнула Сьюзен. — Прошло не одно столетие.
— Сначала это были маленькие отряды на наших землях, — продолжил Каспиан, устремив взгляд в пустоту, словно погрузившись в те времена. — Они грабили наши повозки, убивали, но нам удалось их прогнать. Мы сопротивлялись, защищались, пытались заключить новый договор, однако то было лишь начало. Тархистанцы объявили нам войну, и вскоре их корабли заполнили наши гавани. Война длилась пять долгих лет. Мы, как могли, держались, но врагов становилось всё больше. К тому же зима вторгалась в наши края…
— Хочешь сказать, что тархистанцы захватили мою… — Питер замялся, — нашу страну?
— Вообще-то, это теперь его страна, — поправил его Эдмунд.
— Естественно, я не позволил этому случиться! — возмутился Каспиан. — Вы что, думаете, я бы позволил им захватить то, за что мы пролили столько крови? Я нашёл выход, — спокойнее добавил он. — Точнее, его мне подсказал Аслан.
— Аслан? Ты видел его? — перебила его Люси.
— Дайте же мне закончить! — взорвался Каспиан, затем, убедившись, что перебивать его никто не собирается, нехотя ответил: — Нет, не видел. Но слышал. Он подсказал мне, как спасти Нарнию, как избавиться от тархистанцев, и я пошёл туда, куда он мне велел. Под руинами Кэр—Паравэла были подземные проходы…
— Надо же… А мы и не знали, — с досадой хмыкнул Эдмунд, но затем, под грозным взглядом Каспиана, миролюбиво помахал руками: — Ладно-ладно, продолжай уже.
— Я шагал по незнакомым тёмным тоннелям, но точно знал куда идти. В голове звучал голос, подсказывающий направление, так я дошёл до маленького зала. Там не было света, была лишь пыль, развалины каких-то громадных камней. Я споткнулся и заметил, что на полу выступает что-то странное, напоминающее большую стрелку часов. Следуя указаниям, я начал крутить её по кругу. Сначала она не давалась, казалась тяжёлой и несгибаемой, но с каждой новой попыткой сопротивление уменьшалось, а потом и вовсе исчезло. Стрелка начала бешено крутиться, а голос сказал: я сделал всё, что надо, и теперь могу идти. Мы выиграли войну. Откуда-то к нам явилось огромное войско из прошлого и помогло нам разгромить тархистанцев. Затем началось то, о чём предупреждал меня Аслан: Нарния начала разрушаться. Все наши здания начали трескаться, деревья засыхать, но природа не заменяла их. Жёлтые листья падали и падали, пока не исчезли совсем, но зимы все не наступало. Не шёл снег, люди не старели, а дети не росли. Я вернулся туда, откуда всё началось. Стрелка замерла на месте, и её никак не получилось сдвинуть. Время остановилось.
Пэвенси внимательно слушали Каспиана, ожидая, что тот продолжит историю, где обязательно найдёт выход. Однако продолжения не следовало.
— А что потом? — прервала тяжёлое молчание Люси.
— А потом я понял, что без вас мне не обойтись, — хмуро признался Каспиан, отведя взгляд в сторону. — Искал проход в ваш мир, и, наконец, мне открылся проход сюда.
— Значит, надо искать путь обратно, — подытожил Эдмунд.
— Вот это будет сложно, — заметил Питер.
— Шкаф! — радостно воскликнула Люси. — Надо просто найти его.
— Не знаю… Сработает ли? — усомнилась Сьюзен.
— Попробовать стоит, — воодушевился Питер, вскочив с места. — Я найду телефон профессора.
* * *
Проснувшись утром, Люси почувствовала сильное разочарование. Она отчётливо, как наяву, помнила, что на её день рождение явился сам Каспиан. Да ещё и заявил, что они нужны Нарнии.
«Жаль, это был сон», — грустно подумала Люси, вставая с кровати.
Часы указывали на семёрку, а сегодня был будний день, первая неделя с начала зимних занятий. Каникулы закончились, как и приятные сны, поэтому, стараясь не разбудить Сьюзен, которая спала на соседней кровати, Люси вышла из комнаты. Сейчас Пэвенси жили вчетвером, а комната братьев была прямо напротив, так что Люси тихо обошла её и направилась в ванную.
Едва открыв дверь, она наткнулась на Каспиана и испуганно закричала, разбудив и всполошив всех.
— Лу, что такое? — сонно спросил Эдмунд.
— Неужели это был не сон? — Люси радостно кинулась на Каспиана и обняла его. — Мы едем в Нарнию!
— Да, но для начала нам надо найти шкаф, — зевнул Питер.
— А пока вам пора в школу, — указывая пальцем на Эда и Лу, сказала Сьюзен.
* * *
Впервые за долгое время Люси была счастлива. Она весело ходила с Эдмундом в школу. Казалось, ничего не сможет испортить её настроение.
— Пэвенси! — раздалось за её спиной, прямо у ворот школы.
— Мы можем просто проигнорировать его, — предложила Люси.
— Ну да. Как же, — с сомнением сказал Эдмунд и повернулся.
Перед ними предстал высокий, красивый парень со светлыми длинноватыми волосами до плеч.
— Доброе утро, Бейкер, — притворно вежливо поздоровался Эдмунд.
— Я не к тебе, а к твоей очаровательной сестрёнке, — правый уголок рта Бейкера приподнялся, изображая улыбку.
Люси напряглась. Ей никогда не внушал доверия Уильям Бейкер. Точно так же, как не внушал бы Эдмунд, если бы не был её братом. Что-то в холодных серых глазах, правильных, но вместе с тем жестких чертах лица притягивало и пугало её. Она не могла не признать, что даже скучная школьная форма смотрелась на нём замечательно, а расстёгнутая пуговица вверху сорочки и вовсе настораживала.
— У тебя ведь был день рождения? — спросил Уилл.
— Да, — коротко подтвердила Люси, стараясь не смотреть на пуговицу.
— Я должен тебя поздравить, — Уильям подошёл к Люси и поцеловал её в щёку.
— Её день рождения уже прошёл, — вмешался Эдмунд. — К тому же мы спешим.
Эдмунд вывел из шокового состояния сестру и проводил её до класса.
— Ты же знаешь, что он это делает, чтобы позлить меня? — спросил он у неё, перед тем как она зашла.
— Конечно. К тому же он не в моём вкусе, — сказала Люси и почему-то почувствовала себя виноватой, будто бы солгала.
* * *
— Я всё же не уверен, что мы правильно поступаем, оставляя его одного, — сказал Питер.
— У нас занятия в университете, и мы не можем пропускать их с первой же недели. И что же ты предлагаешь? — ответила ему Сьюзен.
— Ладно, — согласился в конце концов Питер, — ничего же не случится за несколько часов?
Сьюзен и Питер зашли в гостиную, где, листая страницы книги, сидел Каспиан и пил чай. Это немного обнадёжило их.
— Каспиан, — начал Питер. — Мы вынуждены оставить тебя одного. Ты ведь не против?
— Нет, — глотая тёплую, приятную жидкость, отозвался Каспиан. — А куда вы идёте?
— Мне надо уладить дела в студенческом совете, — ответил Питер, затем под непонимающим взором Каспиана пояснил. — Ну это что-то вроде заседания лордов, где решают проблемы студентов. И я, как их президент, предводитель, должен присутствовать.
— Ага, — протянул Каспиан. — Ты и тут успел пробиться к власти. Похвально.
«Почему это прозвучало, как насмешка?» — хмурясь, думал Питер.
— А ты Сью? Куда идёшь?
— Мне надо встретиться с Джорджем, — уклончиво ответила Сьюзен.
— Джордж, это тот парень с облизанными назад волосами?
— Они не облизаны! — разозлилась Сьюзен. — Это называется мусс. И это модно.
— Тебе это нравится? — удивился Каспиан. — И куда он тебя отведёт? Надеюсь, в этой таверне люди будут не такими… модными.
— Тебя это не касается!
— Так ты сможешь справиться? — прервал их Питер.
— Я же король, в конце концов. Управлял целой армией, строил заново город… Думаете, я не смогу остаться один всего на пару часов?
Питер и Сьюзен обменялись взглядами. По крайней мере, он же не будет фехтовать здесь?
Перед уходом они объяснили Каспиану, что такое холодильник, и что если он проголодается, то стоит просто открыть его. Каспиан с интересом осмотрел домашнюю библиотеку и пообещал провести приятное время за книгой, пока Пэвенси не вернутся. И он сдержал слово.
Книги попадались какие-то странные. У всех были названия каких-то замысловатых десертов, покроек кресла или просто учебников о захвате пленных. «Моё сладкое пирожное», «В плену у зверя», «Нежный, бархатный атлас», «Как выжать с дикарём», «Раб моих желаний», «Ваниль и шоколад», «Осенняя вспышка», «Персональный рыцарь».
Каспиана больше заинтересовала книга «Король былого и грядущего» Теренса Уайта. Он бы и дальше погружался в мир Камелота, вычерпывая бы оттуда интересные мысли типа круглого стола и рыцарства, если бы его не прервал звонок.
Каспиан отложил книгу и внимательно осмотрелся. Следуя за звуком, он нашёл чёрную коробочку с какими-то цифрами. Она продолжала издавать звуки, пока Каспиан не снял трубку. Как он и думал, звук был оттуда, и как только он её снял, звук прекратился.
— Алло? — раздался голос из трубки.
— Кто здесь? — насторожился Каспиан.
— Это Эмили. Люси уже дома?
— Где вы? Откуда этот голос?
— Эдмунд? Это ты? Дай трубку Люси.
— Это не Эдмунд.
— Питер?
— Только не Питер.
— Кто у телефона?
— Я Каспиан Десятый. Что такое телефон?
— Эдмунд, ты что, издеваешься? Брось трубку!
— Бросить трубку? Это то, чем я с тобой сейчас говорю? — и посмотрел на предмет в руке.
Каспиан задумался. Затем послушался и швырнул трубку на пол, а затем, проверив, заметил, что голос утих.
«Хм… однако странные у них предметы… ну и ладно».
Каспиан понял, что проголодался. Как ему и советовали, он пошёл на кухню и открыл холодильник. Он был полон незнакомой еды. Там стояло много разных баночек и упаковок всевозможных цветов со странными для него предметами, которые в общем-то приспособлены для еды. Каспиан решил рискнуть и вынул первую попавшуюся коробку. Избавившись от бумаги, он попробовал белое, твёрдое, сладко пахнущее нечто, чем-то похожее на нарнийские сладости. Этот белый шоколад ему безумно понравился, и он, не заметив, съел всю коробку.
Дальше последовало несколько весьма неприятных моментов, благодаря которым Каспиан узнал, что фехтовать в современных домах со скользкими полами неправильно. И можно сломать, например, маленький столик в гостиной и раскромсать любимую подушку Люси. Ещё он понял, что если открыл воду из крана, то не надо при этом ломать кран, а то всё закончится наводнением.
— Кто съел мой шоколад?! — сердито спросила Сью.
— Не смотри на меня, — возразил Эдмунд. — Я, в отличие от некоторых, слежу за своей фигурой.
— Шоколад это вкусное, сладко пахнущее и моментально тающее во рту чудо? — осторожно, выпучив глаза и взяв чашку чая, в попытке не спалиться и не встретиться взглядом со Сью, уточнил Каспиан.
— Да, — прищурившись, ответила Сьюзен.
— Тогда нет. Я не в курсе, — ответил Каспиан и быстро хлебнул горячий чай.
— Ну, вполне очевидно, — начал Питер, проводя взглядом по разрушенному столу и перьям по всей комнате. — Мы не можем оставлять его одного.
— Можно подумать, я нарочно, — недовольно пробурчал Каспиан, продолжая пить чай.
— А куда мы его денем? — спросил Эдмунд.
— Нужна круглосуточная опека. Пока не найдём шкаф, будет ходить с нами в университет.
Примечания:
Хочу пояснить кое-что.
Тархистанцы, это жители Тархистана. Этого не было в фильме (по крайней мере, пока что), но в книге об этом много всего было. В общем это страна, которая находится в том же мире, что и Нарния. Где-то за морем, если не ошибаюсь.
Спасибо за внимание)
Буду рада любым комментариям)
— Думаешь, получится? — с недоверием спросила Сьюзен у своего брата.
— Во-первых, у нас нет другого выбора, — перечисляя на пальцах, начал Питер. — Во-вторых, я всё продумал. В-третьих, посмотри на него. Разве он не очаровашка?
Сью оценивающе посмотрела на Каспиана. Да, им определённо удалось совершить невозможное. Вместо средневековых одеяний теперь на Каспиане был вполне модный по тем временам костюм с бабочкой. Сьюзен не могла не признать, что ему определённо идёт этот стиль. Волосы Каспиан постричь категорически отказался, но они это кое-как уладили с помощью геля. Сначала Каспиан был против, но под напором Сьюзен, грозящей ему ножницами, всё же согласился. Не принимая во внимание гордую походку средневекового короля, порой слишком вычурные и устарелые выражения, его вполне можно было посчитать за обычного гражданина Великобритании.
— Может, хватит обсуждать меня в моём же присутствии? — недобро прищурившись, спросила жертва моды 40-х годов.
— А то что? Проткнёшь меня мечом? — насмешливо поинтересовался Питер.
Каспиана передёрнуло от злости. Он вспомнил, как после жестокого боя всё же оставил свой верный клинок лежать на тумбочке. Определённо, надо было захватить хотя бы кинжал.
— Не обижайся, Каспиан, — примирительно попросила Сью. — Нам самим порой трудно привыкнуть к этому миру.
— Откуда столько обречённости? — Питер остановился перед огромными воротами. — Мы на месте, так что ведите себя естественно, но осторожно.
Каспиан с интересом рассматривал здание, куда привёл их Питер. Это место напоминало огромный замок, и оно не было похоже на жилые дома, с которыми успел ознакомиться Каспиан. Здание было намного больше. Вокруг были красивые зелёные лужайки, на которых отдыхали люди в такой же одежде, как Питер и Сьюзен.
«Кажется, это называется формой, — думал Каспиан, смотря на красные свитера и чёрные брюки и юбки. — Мне что, тоже придётся это носить? Безвкусица».
— Не Оксфорд, но живём, — прокомментировал Питер.
Они направились к главному входу. Там их поджидал Джордж — парень Сью. Они поздоровались, и Джордж подошёл ближе к Сьюзен, обнимая её за талию.
— Такая фамильярность по отношению к даме неприемлема, — Каспиан угрожающе посмотрел на Джорджа.
— А, ты же тот фокусник с дня рождения Люси, — Джордж сделал вид, что только сейчас заметил Каспиана.
— Да. Я тебя тоже помню, парень с прилизанными волосами.
— Вот как? Тебе, видимо, понравилось, раз ты тоже намазал свои волосы гелем, — заметил Джордж.
— Просто Сью меня очень просила, — Каспиан многозначительно посмотрел на Сьюзен.
— Так, притормозите. У нас начнётся лекция через десять минут, и я бы не хотела опоздать. Так что, может, пойдём? — вопросительно посмотрела она на своего парня.
— Как пожелает моя леди.
Перед уходом Джордж решил повергнуть противника. Он приблизил Сью к себе и поцеловал её в губы. Она не сопротивлялась, но и не отвечала. Позже этим фактом Каспиан оправдает своё откровенное насилие по отношению к противнику.
* * *
— Эд, ну возьми меня с собой, — попросила брата Люси, когда они были в школьном коридоре.
— У тебя же ещё история, — сказал Эдмунд. — К тому же я уверен, тебе будет скучно.
— Лучше уж пойти с тобой и заниматься бумажной волокитой, чем сидеть на уроках мисс Смит, да ещё и когда Эмили нет. Это скучно!
Раздался звонок.
— Люси, займи себя чем-то. Уверен, у тебя получится, — с этими словами Эдмунд вышел из школы, оставляя сестру стоять в коридоре.
Пару секунд Люси, надув свои пухлые губки, смотрела вслед брату, затем всё же решила идти на урок. Всё равно выбирать не приходилось. Обернувшись, она столкнулась с кем-то высоким. Её лицо оказалось на уровне его груди. От неожиданности Люси на миг закрыла глаза, но она чувствовала приятный запах мужского одеколона. Этот кто-то приобнял её за плечи, и она открыла глаза. Первым, что она увидела, были знакомые пуговицы, расстёгнутые сверху. Люси испуганно отстранилась от Уильяма.
— Как можно бросить такую очаровательную, маленькую крошку на растерзание мисс Смит? — ухмыляясь, спросил он.
У Люси вдруг появилось несвойственное ей желание ударить собеседника.
«Все дело в его улыбке, — раздражённо подумала она. — Никогда не видела, чтобы он улыбался искренне. Он просто насмехается над всеми».
— Подслушивать невежливо, — проговорила она.
— Знаешь, мне скучно, — не обратил он внимания на её слова.
— И что?
— Предлагаю устроить небольшой побег. Или можно это назвать бунтом против всего скучного. Как тебе будет угодно, — с соблазняющей улыбкой предложил он.
Постоянное соперничество Уильяма и её брата имело пользу: она научилась неплохо распознавать значения его улыбок и слов. Так что сейчас это на неё не действовало.
— Зачем тебе это? Хочешь позлить моего брата?
— Может, ты мне нравишься? — ответил вопросом на вопрос Уилл.
Люси внимательно уставилась на него. Может, она и не самый проницательный человек на Земле, но всё же она неплохо разбиралась в людях.
«Врёт, — уверенно поставила она свой диагноз. — И всё же, может, стоит рискнуть? По крайней мере, это интереснее, чем уроки мисс Смит».
* * *
— Что из того, что я тебе говорил сегодня, ты не понял? — со злостью набросился на Каспиана Питер.
— Но ты же видел, она была против! — оправдывался Каспиан.
— Я просил тебя быть как можно более незаметным! — на повышенных тонах говорил Питер, убедившись, что поблизости никого нет. — Я просил, чтобы ты не высовывался, вёл себя, как обычный, среднестатистический студент из Франции!
— Но я даже не знаю, где находится эта ваша Франция, — возражал Каспиан.
— Тебе и не надо! Единственное, что ты должен был делать, это молчать и спокойно идти за мной. А что ты сделал вместо этого?
— Питер, ты не справедлив…
— Ты ударил его кулаком! Прямо в нос! Ты понимаешь, что у нас так не принято? У него кровь пошла!
— Я не виноват, что этот жалкий бастард плохо обращался со Сью.
— Он её парень, Каспиан. Понимаешь? Па-рень!
— С меня хватит! Ты не смеешь так со мной говорить! Я пришёл сюда за помощью, но, видимо, я ошибся. Почему я должен бездействовать, когда Нарния находится в опасности?! — Каспиан перешёл на крик.
Из-за дверей напротив показалась седая преподавательница.
— Если вам так хочется покричать, уверена, ректор вас с удовольствием выслушает, — ядовито сказала она.
— Стерва! — бросил Питер, когда дверь закрылась.
— Хорошо, признаю, возможно, я погорячился, — сказал Питер. — Но ты тоже не во всём прав. После смерти профессора шкаф распределили неизвестно куда. Эдмунд уже сегодня возьмёт список возможных местонахождений. Мы стараемся, но всё же это не гарантирует, что мы найдём его скоро. Мы не можем оставлять тебя одного. Оставаться тоже не можем. Это наша жизнь. Мы всегда возвращаемся в этот мир. Нельзя забывать об этом.
Каспиан кивнул.
— Итак, повторим, — Питер вернул свой обычный тон, не обращая внимания, как Каспиан закатил глаза. — Ты иностранный студент из Франции. Прибыл сюда по обмену. У тебя украли бумажник, в котором находился паспорт и удостоверения личности, однако тебе повезло: ты встретил своего давнего друга, который, к счастью для тебя, является президентом студенческого совета, которому поверят на слово и запишут сюда.
К этому моменту занятия закончились, и коридор наполнялся людьми.
— Да-да… Кстати, что такое стерва?
— Так называют всех женщин, — на ходу ответил ему незнакомый студент, случайно услышав его вопрос.
Питер лишь пожал плечами.
* * *
— Люси, где ты была? — спросила у сестры Сьюзен.
— Гуляла, — коротко ответила она.
— С кем же? — вмешался Питер.
— Это допрос? — с раздражением решила уточнить Люси.
— Люси! — требовательно посмотрел на неё Питер.
— Я была с Уильямом Бейкером, — заявила она. — Теперь довольны?
— После такой-то новости? — рассердился Эдмунд.
— Он оказался довольно милым парнем, — не обращая внимания на приступы гнева брата, сказала Люси. Она всё ещё была обижена из-за того, что Эдмунд бросил её, и решила его немного позлить. — Если не обращать внимания на сплетни и предубеждения, постараться познакомиться с человеком поближе, можно узнать много интересного о нём.
— Ты сошла с ума? — уточнил Эдмунд.
— Ты сам виноват! Оставил меня одну, — обвинила его Люси.
— Кто такой Уильям Бейкер? — вмешался Питер.
— Это самый мерзкий тип в нашей школе! — заявил Эдмунд. — Он гулял с половиной девчонок из нашей школы.
— А с другой половиной гулял ты, — заметила Люси.
— Мы сейчас не обо мне говорим. Что тебе сделал этот хулиган?
— Кстати, о хулиганах, где Каспиан? — спросила Сью. — Надеюсь, его мучают угрызения совести.
— Люси, он опасен! Ты не должна влюбляться в него, — предупредил Эдмунд. — Как брат прошу, скажи как есть, что у вас было?
— Ничего не было, — призналась Люси. — Мы просто говорили. И я не собираюсь в него влюбляться, потому что не верю ему. Теперь доволен?
Эдмунд немного успокоился и вздохнул.
— Погоди-ка, что там насчёт шкафа? — вдруг спросил Питер.
* * *
Пока все ожесточённо спорили, Каспиан решил насладиться чашкой чая в своей комнате и обдумать происходящее. Попасть в этот мир из Нарнии оказалось проще, чем проникнуть в Нарнию из этого мира. Хотя, у него это заняло почти год. И это учитывая помощь его друга и учителя, который, в конце концов, смог отправить его сюда благодаря своим знаниям в области алхимии. Правда, ради этого пришлось пожертвовать рогом Сьюзен. Впрочем, он и так был сломан.
Но вопрос о том, как попасть в Нарнию, был не единственной проблемой. Сложнее казалось то, что должно там случиться. Он рассказал далеко не всю правду четвёрке Пэвенси, и это определённо будет иметь свои последствия. Но как он мог поступить иначе? Они уже во второй раз помогали ему. В каком-то смысле это уже унизительно и доказывает, что он не может сам решать проблемы. Каспиан не мог рассказать им, что его свергли с престола, что он бежал. Он знал, что вскоре правда всплывёт наружу, но никак не мог сломить гордость и рассказать всё сам. Теперь он уже не король.
Его грустные размышления прервал звонок. Каспиан с раздражением смотрел на звонящий телефон. Никто не подходил, чтобы поднять трубку. Каспиан отказывался понимать, почему опять именно он должен сталкиваться с этим явлением, но всё же пришлось ответить.
— Да? — ответил он так, как его научил Питер.
— С кем я говорю?
— А с кем вы хотите?
— Эдмунд, тебе ещё не надоело?
— Что вы имеете в виду, миледи, — недоуменно спросил Каспиан.
— Ага, продолжай в том же духе.
— Но я — Каспиан.
— Тогда я — Клеопатра.
«Но она же умерла. Я читал. Похоже, она сумасшедшая. Надо с ней соглашаться и быть милым».
— Хорошо, стерва.
— Что ты сказал?
— Ничего.
— Эдмунд, ты назвал меня стервой?
— Да.
— Когда я увижу тебя, тебе конец!
— Но я не Эдмунд, — пытался возразить Каспиан, но его уже не слышали. — Ало! Ало! Стерва!
Примечания:
Знаю, иногда перебарщиваю и хожу на грани ситуаций, где персонажи ведут себя не так, как в оригинале, но это только начало. Дальше постараюсь быть серьезнее)
— Итак, у нас три кандидата, — задумчиво сказал Питер.
— Как такое возможно? — спросила Сьюзен, — Неужели у профессора было три похожих шкафа?
— И только один из них это путь в Нарнию, — подытожил Эдмунд.
— Как несправедливо! — Каспиан со злостью пнул столик.
— На самом деле, нам повезло, — Люси взяла список претендентов из рук Питера и прошлась по нему взглядом. — Все претенденты находятся в Лондоне. Один из них находится недалеко от вашего университета. Можете зайти туда после уроков.
На этом они и остановились. Ночь у них выдалась неспокойная. Каждый мучился в своих догадках и сомнениях. Кого-то мучило время, которое они теряли в бездействии, кого-то мучили сомнения о том, что шкаф так и не откроется для них. Для кого-то было сложно даже на несколько дней оставить всё в этом мире. Кто-то просто спал, но во сне видел просторы нарнийских земель. Где-то посреди ночи красивый сон превращался в кошмар. Нарнию захватили тархистанцы, звериные беседы смолкли, говорящий лев навсегда покинул свои земли.
Люси проснулась посреди ночи. В тёмной комнате было неуютно, но вставать ей совсем не хотелось. Она, как могла, убеждала себя, что всё наладится. Ведь так было каждый раз. Тягостные мысли начали отступать. Они всегда побеждали. Так должно быть всегда. Люси смогла заснуть. На этот раз она не видела красивых пейзажей Нарнии. Вместо них в её снах приходил тот, кто был намного ближе, кто был частью её мира.
— Лу, просыпайся! Ты опаздываешь, — доносился откуда-то голос.
Постепенно реальность начала властвовать над сном. Люси нехотя открыла глаза. Она забыла почти весь свой сон, но у неё всё же остался приятный, сладкий привкус. И она с полной уверенностью могла сказать, кого она там видела, и это её пугало.
По дороге в школу она старалась избегать разговоров с Эдмундом. Ей хотелось просто встретиться с нарушителем её снов и убедиться, что ей это показалось. Она почти была уверена, что в реальности она к нему ничего не чувствует.
Как назло, Уильям Бейкер не попадался ей на глаза. Люси это ещё больше злило. Теперь её мысли только и делали, что вращались вокруг него. Она пыталась его найти взглядом, понять, что с ней случилось.
— Люси!
Люси вернулась на грешную землю и удивлённо посмотрела на Эмили.
— Ты что-то сказала?
— Где ты летаешь? — недовольно поинтересовалась её подруга.
— Да так, задумалась просто, — ответила Люси. — Ты меня о чём-то спрашивала?
— Да. Это может показаться странным, но… — Эмили замялась. — У вас в доме живёт кто-то по имени Каспиан?
— Нет, — солгала Люси. — С чего ты взяла?
У Люси появилось странное чувство, когда она солгала Эмили. До сих пор она никогда ничего не скрывала от неё, а сейчас за пять минут скрыла два важных события из своей жизни.
— Значит, это всё же был Эдмунд…
Люси не успела спросить, о чём это она говорила, так как Эмили уже разъярённо шагала по направлению к классу Эдмунда.
* * *
— Здравствуйте. Я бы хотел познакомить вас с моим другом из Франции, — важно произнёс Питер, представляя Каспиана своим коллегам из студенческого совета.
— Какой милашка, — произнесла девушка из студсовета и представилась. — Я Кейт.
— Неудивительно, — воодушевлённо сказала другая. — Он же из Франции! А меня зовут Джейн.
Обе приблизились к Каспиану и начали поправлять его волосы, сдувать пылинки с формы. Каспиан смущённо отстранил их, неловко улыбаясь.
— Очень приятно, — ответил он.
— Я Стивен, — представился высокий худощавый парень с очками.
— А я Марк, правая рука Питера, — с гордостью заявил среднего роста парень со светлыми волосами и развитой мускулатурой.
— Приятно познакомиться, — Каспиан, как его научил Питер, пожал всем руки.
— Не против, если он пока тут побудет? — спросил Питер, хотя он знал, что никто не выскажется против него. — Отлично. Тогда, может, начнём?
Но тут кто-то постучался и позвал Питера. Бросив на Каспиана неуверенный и предостерегающий взгляд, Питер вышел.
— Итак, расскажи нам, как вы там живёте во Франции, — ласково попросила Джейн.
— Эм…ну…- Каспиан улыбнулся, пытаясь отвлечь противника от вопросов, — Там очень красивые животные.
— Животные? — с удивлением и восхищением переспросила Кейт.
— Да, — неуверенно повторил Каспиан. — Говорят, у нас там самые красивые грифоны.
— Грифоны, — с сомнением повторил Стивен.
Тут Каспиана понесло. Он стал рассказывать о храбрых кентаврах, о прекрасных русалках и маленьких уродливых, но преданных гномиках. Все внимательно слушали его, пытаясь понять, о чём он говорит. В конце концов, они решили, что их новому знакомому нравится говорить метафорами.
— А гномы — это что, дети? — перешёптывались они.
Марк решил закурить.
Каспиан округлив глаза, смотрел, как Марк берёт маленькую бумажку, заворачивает в неё табак и поджигает. Сигарета начала дымиться. Каспиан, до этого никогда не видевший такого, запаниковал, увидев такое количество дыма. И первое, о чём он подумал, был стакан с водой на столе. Не растерявшись, он взял стакан и выплеснул воду в лицо Марка. Тот на несколько секунд находился в обескураженном состоянии.
Марк, раздражённый такой неожиданной реакцией, даже не потрудился вынуть сигарету изо рта и от непонимания округлил глаза, уставившись на Каспиана.
— Что это было? Ты что, придурок? — наконец нашёлся он и чуть ли не набросился на нарнийского короля.
— Успокойся, я тебя спас. — уверенно и уже спокойно ответил Каспиан.
— В каком смысле? — спросил Марк с недопониманием.
— Ну, ты же горел! — объяснил Каспиан. В его взгляде промелькнуло сомнение насчёт правдивости своего «героического» поступка.
— Слушай, у тебя слишком специфическое чувство юмора. Ты ещё и скажи, что у вас во Франции не знают о сигаретах, ха! — с сарказмом и ухмылкой выразил Марк, в голосе которого убавились нотки раздражения.
— С какой стати человека оскорбляют за то, чего он не знает? И что такое сигареты? — раздражённо переспросил Каспиан.
Марк уставился на Каспиана на несколько секунд, пытаясь понять не издёвка ли это над ним. Заметив вопросительный и никак не намекающий на шутку взгляд Каспиана, он удивлённо спросил.
— Мне кажется, или ты издеваешься? Тебе что, серьёзно объяснить, что это такое? — Марк слегка приподнял брови.
У Каспиана на лице появился взгляд ожидания. Он положительно кивнул, внимательно следя за реакцией Марка.
— Да ты не из нашего мира, парень! — рассмеялся Марк, а вслед за ним и все присутствующие.
Марк, внимательно присматриваясь к Каспиану, взял ещё одну сигарету.
— Ну что ж… — начал Марк и снова зажёг сигарету. — Только никакой воды.
Он быстро втянул воздух и затем медленно начал выпускать изо рта дым. Каспиан с удивлением наблюдал, как сигарета дымилась и как запах этого дыма доходил и до него. Дым был обыкновенным, но этот запах на удивление нравился Каспиану.
— Что это? — спросил он.
— Это, друг мой, настоящий испанский табак.
Каспиан с безумным интересом смотрел, как Марк курит, и заметив это, тот приблизил сигарету к нарнийскому королю.
— Твоя очередь.
— Я не уверен, что…
— Да брось. Почувствуй себя настоящим мужиком. К тому же девчонки от этого без ума. Верно, девочки?
Джейн и Кейт усмехнулись и кивнули.
Каспиан, посмотрев поочерёдно на всех, решил рискнуть.
— Теперь втяни воздух поглубже.
Каспиан послушался инструкции, и как правило, вдохнул слишком много дыма для первого раза. Отчего и начал кашлять.
— Чего и следовало ожидать, — усмехнулся Марк. — Ничего. Это лишь начало.
Несмотря на то, что первые мгновения были не слишком приятными, он нашёл что-то необычное и приятное во вкусе и запахе табака. Каспиан неуверенно преподнёс сигарету ко рту ещё раз.
— Давай парень! Почувствуй себя настоящим королём! — поаплодировал Марк.
— Я и есть король. Я Каспиан Десятый! Величайший король в истории! — поддавшись низменным инстинктам заявил Каспиан.
— Да-да, очень быстро входишь в роль. Похвально. Можешь даже занять трон Питера, — Марк указал на кресло, стоявшее во главе стола.
Каспиан с медленной и гордой походкой, свойственной лишь королю направился к «трону» Питера. Затем он сел туда и с уверенным видом выдавил:
— Где мои бумаги? — копируя Питера, спросил он. — Отвечайте же, подданные.
Все оценили юмор Каспиана, и тот от этого ещё больше обнаглел и положил ноги на стол Питера.
— Дайте мне ещё одну сигарету, — грозно приказал Каспиан.
Тут открылась дверь. Каспиан с округлёнными глазами посмотрел на Питера, вошедшего внутрь, и, стараясь резко вернуть себе свой прежний облик, попытался убрать ноги со стола и одновременно потушить сигарету, но в итоге грохнулся на пол. Все не отводя взгляд следили за тем, как Каспиан будет выкручиваться из этой ситуации. А король тем временем вышел из-под стола, стряхнул с себя пепел и, гордо выпрямившись, с невозмутимым видом, будто бы ничего и не было, вопросительно посмотрел на Питера.
— Вижу, вам тут весело, — прошипел Питер.
— У нас тут своя атмосфера, — нагло сказал Каспиан.
— И чья это была идея? — недовольно спросил Питер, проводя по присутствующим взглядом.
— Моя, — робко признался Марк. — Прикольно, правда?
Под грозным взором Питера тот замолчал.
Каспиан медленно, тяжёлыми шагами, плотно приблизился к Питеру, чтобы до того дошёл запах сигаретного дыма.
— Ну что, я пахну, как настоящий мужик? — поинтересовался Каспиан и закашлял.
— Несомненно, — прошипел Питер, и по телам собравшихся пробежали мурашки.
* * *
Сьюзен наконец закончила свой трудовой день. Она скептически размышляла, что Нарния оказалась в беде в самый неподходящий для неё момент. Ещё более неподходящим было вторжение Каспиана в её привычную, размеренную жизнь. Она легче всех справилась с мыслью, что ей навсегда придётся остаться в своём скучном мире. Для неё он и скучным не был. Сью всегда находила, чем занять мысли. Она уже составила грандиозный план своей жизни. В нём она начертила все планы на будущее. Она уже знала, кем станет, и знала, как этого достичь. Она знала, когда выйдет замуж, каким будет её платье, где она проведёт свой медовый месяц и сколько у неё будет детей. Такой уж была Сьюзен Пэвенси. Ей нужно было что-то определённое и надёжное. Она нашла это в Джордже.
Каспиан же совершенно не вписывался в этот план. Он переворачивал её мир вверх дном, и чувство надёжности покидало её. Спонтанным в нём было абсолютно всё. Все его действия, мысли, каждая мелочь в нём. Даже его непослушные, всегда растрёпанные волосы нервировали её. Вместе с тем ему она отдала свой первый поцелуй. Ей становилось не по себе от этой мысли. Она изо всех сил делала вид, что ничего не было, что он просто обычный нарнийский король. Да, даже это звучало не совсем нормально. Сьюзен злило, что он заставил её сомневаться.
Она дошла до маленького, уютного домика, окружённого цветами. Сью постучалась, и через минуту дверь открыла добрая на вид старушка.
— Здравствуйте, — поздоровалась Сьюзен.
— Добрый день. Я могу чем-то помочь?
— Я по поводу шкафа, что вы приобрели на благотворительном аукционе.
— Ах да, конечно. Вы мне звонили, — старушка пропустила Сью внутрь и отвела в гостиную. Взгляд Сьюзен приковал старинный шкаф.
— Я могу осмотреть его? — спросила она.
— Конечно.
Сью подошла к шкафу. Он был очень похож на тот, через который они в первый раз попали в Нарнию, но всё же это был не он. На всякий случай она открыла его и протянула руку внутрь. Там было лишь дерево.
— Это не он.
* * *
— Каспиан, почему ты назвал Эмили стервой? — недовольно поинтересовался у него Эдмунд.
— А что такого? — удивлённо спросил Каспиан.
— А то, что она дала мне пощёчину, — недовольно проинформировал Эдмунд.
— Разве я сказал что-то плохое? Разве не так называют всех женщин?
Эдмунд с сомнением уставился на Каспиана.
— Ты на что-то намекаешь, Каспиан? — спросила Сьюзен.
— Кто тебе такое сказал? — услышав их разговор, спросила Люси.
— Какой-то незнакомый парень, а Питер это подтвердил.
Услышав это Питер, писавший до этого реферат, отложил в сторону ручку.
— Вот как, — Сьюзен угрожающе нависла над Питером.
— Стервы значит? — присоединилась к ней Люси.
— Сью, Лу… всё было немного иначе, — пытался оправдаться Питер.
— Нет же. Всё было именно так, — настаивал на своём Каспиан.
Люси выбрала подушку потяжелее, Сьюзен последовала её примеру.
— Вы же не собираетесь… стоп! Хватит… Каспиан, где меч?
Люси никогда не любила математику. Особенно сейчас, когда ей так хотелось поскорее закончить со всеми этими повседневными, скучными делами. Когда Люси казалось, что урок уже должен закончиться, она смотрела на часы и от разочарования дула губки. Прошло всего десять минут. Люси пыталась отвлечь себя чем-то интересным. В голове у девочки начали возникать интересные картинки. Она вспоминала, как в первый раз дотронулась до платяного шкафа и открыла его двери, как она впервые побывала в Нарнии. Было очень холодно, но Люси это не остановило. Она продолжала идти вперёд по белому, хрустящему, чистому снегу. Она даже чувствовала его аромат. Мысли начали всё больше отклоняться от реальности, и через несколько минут Люси уже представляла себе, как в ближайшем будущем возвратится туда. Пейзажи сменяли друг друга. Была зима, она превратилась в цветущую весну; затем наступило лето, и тёплые лучи солнца согрели всю вселенную, каждый обитатель Нарнии почувствовал на себе эти лучи; затем последовала осень, листья опали, лучи начали остывать. Затем снова зима.
Раздался звонок, и Люси вернулась в наш мир. Она рассеянно оглянулась, класс был почти пуст. Эмили странно уставилась на неё, будто бы требуя объяснений.
— Люси, где ты витаешь? — Эмили слегка прищурила глаза.
— Я просто задумалась, — Люси предприняла попытку встать, но Эмили остановила её, взяв за руку.
— Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять — ты что-то скрываешь от меня. Как и твой брат.
— Эдмунд?
— Да, и не пытайся этого отрицать. Я звоню вам домой, и мне каждый раз отвечает незнакомый голос называющий себя Каспианом Десятым. Я думала, что это Эд, но теперь не уверена.
— Скорее всего, ты просто не туда попала, — попыталась остановить её Люси.
— Нет, я уверена, что попала именно туда, — настаивала Эмили. — Люси, ты ничего не хочешь мне рассказать?
Люси на секунду задумалась. Ей было неприятно врать своей лучшей подруге, но и рассказать всю правду она тоже не могла.
— Нет, — ответила она.
— Что ж, отлично, — Эмили встала, взяла сумку и вышла из класса.
Люси собрала свои тетради, книги и тоже вышла. Настроение как-то сразу упало, но она утешала себя тем, что уроки закончились и скоро она пойдёт домой.
— Люси!
Она повернулась. Всего в нескольких шагах от неё стоял Уилл, Люси непроизвольно улыбнулась.
— Ты закончила? — Уилл дошёл до неё, и они, ступая по тесному школьному коридору, направились к выходу.
— Ага, — она ждала этого момента весь вчерашний день, но сейчас ей вдруг захотелось просто оттолкнуть его.
— Что случилось? — Уилл замедлил шаг и уставился на Люси.
— Ничего, — смотря прямо перед собой, солгала она, ей не особо хотелось откровенничать с ним.
— Люси, — Уилл остановился сам и заставил остановиться Люси, прижав её к стенке. Проходящие мимо ученики с удивлением смотрели на эту картину.
— Отпусти меня, — она попыталась стряхнуть его руки со своих плеч, но он не отступил. Уильям внимательно изучал её лицо, и Люси от этого стало не по себе. Сердце забилось сильнее, она почувствовала, что краснеет, глаза начало щипать. — Отпусти!
— Сначала посмотри на меня, — спокойно произнёс он, и Люси подчинилась.
Когда их глаза встретились, Люси почувствовала неожиданную лёгкость, доверие.
— Ты когда-нибудь хотел вырваться из этого мира? — спросила Лу, ощутив себя ванильной девчонкой, ожидая, что Уилл рассмеётся ей в лицо.
— Да, — ответил он, правый уголок губ приподнялся.
«Всё же он не умеет улыбаться» — подумала Люси.
— Думаешь, это реально? — спросила она.
— Несомненно, — произнёс он.
* * *
— Надо продумать стратегию, — раздался голос очень близко от Сьюзен.
Сьюзен раздражённо вспоминала события, которые предшествовали этому весьма неудобному положению. Причём неудобно было и физически, и душевно. Размышляя, она уверилась, что во всём виноват Питер, именно из-за него она попала в такую ситуацию. Темнота не добавляла оптимизма, и она копнула поглубже.
«Нет, всё же единственный виноватый здесь Каспиан. С тех пор как он вернулся, ни дня не обошлось без ЧП, но, конечно, в этот раз он превзошёл сам себя. Надо же… оказалось, этот шкаф теснее, чем кажется, особенно для двух взрослых людей».
— Надо было думать до того, как захлопывать дверцу шкафа на нас, — нервно прошипела Сью.
— Я же извинился, — недовольно, но тихо напомнил Каспиан. — Я не нарочно.
— Ну да, конечно. Ты никогда ничего не делаешь нарочно, — как же нервировал её этот запах свежих трав.
— Что ты хочешь сказать? — шёпотом поинтересовался Каспиан.
— А сам не понимаешь? — тоже шёпотом, но немного громче ответила вопросом на вопрос Сью.
— Нет.
— От тебя одни проблемы. Всегда!
— На что ты намекаешь? — Каспиан попытался принять угрожающую позу, но в тесноте не удалось.
— Сам вспомни, тебя вечно приходится спасать. То от дяди, то от тархистанцев, то от собственных ошибок и решений! — шёпот Сью становился всё громче. — Тебя ни на секунду нельзя оставлять одного, всё всегда заканчивается потопом! Если бы ты просто сторожил у шкафа, мы бы не оказались заперты тут!
Закончив гневную тираду, Сью испытала облегчение, затем её замучила совесть.
— Сьюзен, если я так тебя раздражаю, почему ты всё больше приближаешься ко мне? — неожиданно спокойно спросил Каспиан, будто бы пропуская мимо ушей все её обидные слова.
Лишь сейчас Сьюзен заметила, что умудрилась в таком тесном помещении ещё больше сократить дистанцию. Они были настолько близко, что она ощущала на себе его дыхание, глаза, привыкшие к темноте, начали различать блеск его глаз немного выше собственной головы.
— Просто этот проклятый шкаф слишком тесный, — Сью изо всех сил пыталась придать голосу уверенности.
— Думаешь? — Каспиан ещё немного приблизился к Сьюзен, их тела касались друг друга.
— Каспиан, — умоляюще прошептала она, — именно об этом я и говорила. Ты такой спонтанный…
— Тебя это раздражает? — он провёл рукой по её щеке, опускаясь к шее.
— Хочешь задушить? — шёпот Сью стал прерывистым, ей было тяжело дышать.
Каспиан не ответил на её вопрос, его губы приземлились туда, где секунду назад находилась его рука. Он ощущал, как оборона Сьюзен спадает, она начинает входить во вкус. Он легонько коснулся её губ своими, её рот был слегка приоткрыт.
«Что я делаю?! — протестовал внутренний голос Сью. — Очнись! Оттолкни его, назови придурком и посоветуй держаться подальше!».
Но Сьюзен игнорировала этот голос. В тесном, тёмном шкафу ей показалось, что она стала другой, весь мир стал другим. Её губы готовы были ответить Каспиану, она была готова послать всё к чёрту: и Джорджа, и университет, и карьеру, и весь этот мир.
Тихий звон эхом прошёлся по всему шкафу.
— Что это было? — Сьюзен снова стала собой и внимательно посмотрела в такие близкие глаза.
— Ничего. Наверное, что-то выпало из кармана, — неуверенно ответил Каспиан.
Сьюзен прилагая огромные усилия, наклонилась и подобрала упавший предмет. Было темно, но силуэт она различила. Не обращая внимания на протесты Каспиана, она засунула ключ в замочную скважину и открыла дверцу шкафа, выбираясь наружу. Охранник музея был, скорее всего, в другой комнате, так что никто, кроме маленького мальчика её не заметил. Каспиан бросился за ней.
— Сьюзен!
— Держись от меня подальше, — не оборачиваясь и не останавливаясь, посоветовала она.
Каспиан продолжал её преследовать, её это ещё больше разозлило.
— Как ты до этого додумался? — внезапно разворачиваясь и смотря на Каспиана, спросила она.
— Я не специально захлопнул дверь, — начал оправдываться нарнийский король. — Просто впервые за столько лет мы были так близко и… я не смог сказать, что ключ у меня.
Сьюзен попыталась найти слова, но не смогла, она лишь, сделав в воздухе неопределённый жест руками, произнесла:
— Почему бы тебе просто не отстать от меня и не найти кого-то ещё? Знаешь, я ведь вполне счастлива с Джорджем.
* * *
— Так и сказала? — округлив глаза, спросил Эдмунд.
Каспиан грустно кивнул. Впервые с ним обходились подобным образом. Променять его — Каспиана Десятого, нарнийского короля, на какого-то Джорджа с облизанными волосами?
— Ну, возможно, всё не так плохо, — попытался утешить его Эдмунд, прекрасно знавший о характере сестры.
Каспиан очень печально посмотрел на него.
— Дело не в тебе, — снова попытался Эдмунд, похлопывая друга по плечу. — Просто ну… вы как бы из разных миров.
— Ну и что? — глаза Каспиана так и излучали непонимание. — Почему с ней так сложно?
— Это же Сьюзен, — после нескольких секунд задумчивого молчания ответил Эдмунд. — Лучше всего последовать её совету и найти кого-то ещё. Или же… у меня есть идейка получше.
Эдмунд вскочил с места и побежал в свою комнату. Прежде чем у Каспиана возникли вопросы, он снова вернулся с двумя мечами. Один из них Каспиан узнал.
— Питер нас убьёт, — беря меч, произнёс Каспиан.
Фехтование в домашних условиях не самая лучшая идея, но зато довольно полезная для восстановления душевного расстройства. Через час Каспиан, забыв обо всех проблемах на личном фронте, совершал решительные нападки на противника. Эдмунд был достойным противником, и они могли так продолжать вечно, если бы не раздался дверной звонок.
Эдмунд открыл дверь.
— Эмили! — Эдмунд поправил взлохмаченные волосы, со лба стекали капельки пота.
— Привет, Эдмунд, — холодно произнесла Эмили. — Нам надо поговорить.
— Прямо сейчас?
— Ты против? — Эмили с подозрением посмотрела в глаза Эдмунда, слегка прищурившись.
— Нет, — быстро и не слишком убедительно ответил Эдмунд.
— Можно зайти внутрь? — она с недовольством посмотрела на Эдмунда, который явно специально загораживал дверной проход.
— Конечно! — ему ничего другого не оставалось, как пропустить её внутрь. — Как насчёт чая?
— Нет, спасибо, — Эмили оценивающе осмотрела квартиру и, не медля ни минуты, спросила. — Кто такой Каспиан Десятый?
— Выдуманный персонаж из одной глупой детской книжки, — быстро соврал Эдмунд.
— Вот как? Каспиан! Выходи! — вдруг закричала Эмили.
— Что ты делаешь? Тут нет никакого Каспиана, — так же громко сказал Эдмунд, но было уже поздно.
— А кто это? — Эмили указала рукой на вошедшего Каспиана.
— Это мой кузен.
— Хватит заливать! — разозлилась Эмили. — Если вы мне так не доверяете, то мне вообще нечего с вами делать, — она направилась к двери, но Эдмунд остановил её.
— Хочешь знать правду? Отлично.
«Питер определённо убьёт меня», — думал Эдмунд, смотря на Эмили, которая сидела с открытым ртом уже несколько минут. Каспиан помахал у её глаз рукой, но она никак не отреагировала и продолжила смотреть в пустоту, пытаясь осмыслить происходящее.
— Надо выпить, — обречённо осматривая собравшихся, произнёс Эдмунд.
* * *
— Это ваша таверна? — осматривая местный бар, спросил Каспиан. Его очень удивило такое огромное количество людей в «таверне».
— Таверна? — Эмили рассмеялась, отчего Каспиану стало обидно. — Ты такой смешной!
— Это называется бар, — ответил ему Эдмунд, провожая друзей до барной стойки. — Три виски со льдом.
Этот напиток не был похож ни на один из нарнийских напитков. Каспиан почувствовал тепло внутри себя, вскоре ему стало весело. Компания осматривала девушек, выбирая подходящую для Каспиана, ему всё было не так: у одной были слишком короткие ноги, у другой глаза были посажены близко друг к другу, у третьей была маленькая грудь, а у четвёртой слишком короткие волосы. Вскоре Эдмунду это надоело, и он, оставив Каспиана на Эмили, начал флиртовать с девчонками.
— Идиот, — фыркнула Эмили, думая, что музыка заглушает её голос, но Каспиан всё услышал и вопросительно уставился на неё. — Ну что? Только не говори, что в Нарнии нет слова «идиот».
— Есть, — коротко ответил Каспиан.
— Извини, я погорячилась, и всё из-за этого… — не найдя нужных слов, она вздохнула.
— Он нравится тебе? — спросил Каспиан.
— Он? Нет, — Эмили начала нервно смеяться и отрицательно кивать, смотря, как Эдмунд танцует с девушкой. — Мы просто друзья.
— Уверена?
Эмили промолчала и начала кусать губы.
— Я знаю про него всё, — после долгих раздумий выговорила она. — Он всё мне рассказывает: с кем встречается, с кем целуется или… ну, ты понимаешь… Иногда мне хочется задушить его за то, что он такой болван.
— По крайней мере, у него нет официальной подружки, — алкоголь уже не бодрил, наоборот, к Каспиану вернулось угрюмое расположение духа.
— Посмотри-ка на нас, мы похожи на двух неудачников! — внезапно воодушевилась Эмили, вставая с места. — Лучше давай танцевать, — она схватила Каспиана и потащила за собой.
— Но я не умею, — протестовал он.
— Ничего, научу.
Следуя ритмам ударных, Каспиан пытался копировать движения других танцоров. Получалось немного неуклюже, но это можно было списать на выпивку. Эмили смешили неожиданные выпады Каспиана, его неуклюжие движения, на несколько секунд она забыла об Эдмунде. Звуки саксофона заглушали мысли, гитара заставляла двигаться дальше, рояль сохранял настрой.
К десяти часам Эдмунд решил, что уже пора. Людей стало ещё больше, так что он с трудом разыскал Каспиана и Эмили. Он заметил, что Каспиан стал довольно неплохим танцором за эти несколько часов. Жестами Эдмунд дал понять им, что нужно уходить.
Когда они наконец смогли пробраться через шумную толпу к выходу, их ждал небольшой сюрприз.
Уильям Бейкер и его сестра целовались у входа. Эдмунд разъярённо оттолкнул коварного соблазнителя от своей сестры.
— Что ты здесь делаешь?! — спросил он у сестры.
— Наверное, то же, что и ты, — ответила она, раздражаясь тоном брата.
— Обсудим это позже, — предложил Эдмунд. — А ты держись подальше от моей сестры, Бейкер. Это последнее предупреждение.
Уилл усмехнулся:
— А то что?
Эдмунд ударил Бейкера кулаком в челюсть, тот быстро оправился и был готов нанести ответный удар, но голос Люси остановил его:
— Хватит!
Он опустил кулак и кивнул Люси.
— Мы не встречались раньше? Как тебя зовут? — неожиданно переключил своё внимание на Каспиана Уилл.
— Это вряд ли. Меня зовут Каспиан.
— Итак… — Питер прищурился и провёл взглядом по присутствующим. — Где вы были?
Никто не спешил отвечать, отчего Питер ещё больше закипел.
— Каспиан, — он перевёл взгляд на него. В этот же момент раздался телефонный звонок.
— Я должен ответить, — Каспиан поспешно ретировался к телефону.
— Эдмунд, — выжидал ответа Питер.
— Не будь занудой. Нам уже не десять лет.
— Я несу за вас ответственность, так что, пока вы не станете совершеннолетними, вам десять.
— Ну, я пойду, пожалуй, — Эмили каким-то образом тоже оказалась тут.
— Не спеши так, — Питера насторожило, что она видела Каспиана. Она это поняла и сразу призналась:
— Да, я всё знаю.
— Всё? Это в смысле… — старший Пэвенси замялся.
— Про Нарнию, про Каспиана Десятого и про шкаф, — ответила она.
Питер от удивления разинул рот.
— Эдмунд!
— Что?! У меня не было другого выхода. К тому же ей можно доверять. И хватит строить из себя главного! Я наравне с тобой правил страной, думаешь, я не смогу справится со своей жизнью?
Питер осознавал, что Эдмунд в чём-то прав, но не желал этого признавать. Особенно сейчас, когда им снова придётся рисковать жизнями, он хотел держать всё под контролем. После того как умерли их родители, он ощущал ношу ответственности за сестёр и брата, к тому же сейчас, в этом мире, они были просто подростками. Это не Нарния, здесь всё могло пойти не так, к тому же время было неспокойное.
— Остался один шкаф, — перевёл он тему и сухо посмотрел на всех. — Он находится в книжном магазине. Заскочим туда завтра после занятий. Приготовьтесь, возможно, мы уже завтра будем в Нарнии.
Каждого одолевали собственные мысли. На лице Люси появилось мечтательное выражение, ей сразу вспомнились все нарнийские жители, старые замки, прекрасные пейзажи. Она столько раз мечтала очутиться там хоть раз, и вот наконец у неё появилась такая возможность. Слово «завтра» приятно грело душу. Эдмунда это тоже радовало. Он думал обо всех тех боях, которые он выиграл и ещё выиграет. В его сознании строились всевозможные поединки с всевозможными противниками. Каспиан, услышавший об этом известии, успокоился. Нарнийский король все эти дни был на нервах, каждый день казался вечностью, и секунда промедления была невыносима для него. И вот наконец они могут вернуться и спасти Нарнию. Хотя, было и то, что волновало его. Для Питера же всё было куда сложнее. Он, как и все остальные, мечтал снова вернуться туда, однако его беспокоили последствия. Сколько раз они так будут спасать мир? Да, пока им везло, но продлится ли это вечно?
* * *
Сью была не дома. Джордж пригласил её к себе домой, они были одни.
Комната Джорджа представляла из себя идеально прибранную, продуманную до мелочей территорию. Казалось, каждый предмет знал, где его место. Кровать была именно под таким же углом, что и его стол, три одинаковых стула стояли пропорционально, составляя треугольник, маленький шкаф стоял рядом с дверью, целиком заполняя свободное пространство, на окне стоял горшочек с зацветшим кактусом, даже его цветочки росли, образуя идеальный круг. Было сложно представить, что тут что-то пойдёт не так, что стулья могут сдвинуться хоть на дюйм, и тем более то, что тут могут беспорядочно лежать его вещи. Даже книги лежали на полочках в алфавитном порядке. Раньше Сью это нравилось. Она ощущала какое-то спокойствие, тишину, надёжность. Сейчас же всё здесь вызывало лишь раздражение.
— Так на чём мы остановились? — Джордж улыбнулся.
Они сидели рядом на его кровати. Джордж пытался ещё больше сократить дистанцию, и его губы почти коснулись Сью.
— Эм… может, поговорим? — неожиданно отстранилась она.
— Поговорим? — он недоуменно уставился на неё, приподняв бровь. — Сейчас?
— Да, — уверенно ответила Пэвенси. — Я хотела раньше это обсудить, но как-то забыла…
— Ну что там? — недовольно спросил Джордж.
— Мы вроде как должны сдать эссе по химии, и я подумала, что ты мог бы проконсультировать меня по некоторым темам…
— Боже, Сью! — в порыве раздражения он встал с кровати и навис над Сьюзен. — Какая, к чёрту, химия?
— Органическая.
— В последнее время ты странная. Может объяснишь мне, что происходит?
— Ничего, — коротко ответила Сью, ей совершенно не хотелось сейчас ссориться с бойфрендом, но, видимо, всё к этому и шло.
«Надо же, а я думала, у нас никогда не будет ссор».
— Не принимай меня за идиота!
— Хватит давить на меня! Я уже сказала, что ничего не происходит, однако если ты продолжаешь страдать паранойей, то обратись к врачу! — она взяла свою сумочку и, не дожидаясь ответа парня, выбежала из его комнаты, затем и из дома.
Всю дорогу её мучило неопределённое желание разбить что-то. Она ходила быстро, почти бежала, пытаясь убежать от собственных мыслей, а они всё ближе подбирались к ней, заполняя раздражением, злостью. Она не знала, правильно ли идёт, туда ли свернула, она ничего не различала. Ей было всё равно, лишь бы куда-то…
Улица была мрачной, холодной, казалось, заброшенной всеми её жителями. Было ещё не так поздно, но в окнах маленьких уютных домиков этого района не было света. Лишь изредка на дороге появлялись машины, и звуки мотора нарушали мёртвую тишину спящего города.
На лицо Сьюзен капнула вода, и она остановилась, недовольно взирая в небо. Глаза наполнились неожиданными слезами, и она, дав себе волю, расплакалась посреди улицы. Ей было холодно, макияж размазывался, под глазами появились чёрные ручейки, во рту появился вкус солёных слез. Ей хотелось оказаться дома, или хотя бы встретить кого-то знакомого и прижаться к нему. В глубине души ей хотелось, чтобы Джордж пошёл за ней и нашёл её, но улица была пуста. Спокойствие само вернулось к ней, Сью поглубже втянула чистый воздух, закуталась в куртку и зашагала домой, промокая под дождём.
Вернувшись, она обнаружила, что всех переполняет счастье.
— Что я пропустила? — устало спросила она.
— Похоже, завтра мы отправляемся в Нарнию, — ответил Эдмунд.
— Вот как, — для Сью это было не новостью, но когда об этом сказали вслух, ей стало не по себе. — Спокойной ночи.
Ей захотелось поскорее скрыться от всех и поспать. Последнее, чего она хотела — расспросы. Так что она притворилась счастливой, будто бы нет и не будет никаких проблем.
Ночь принесла успокоение. Она сразу же заснула, сны не тревожили её. Она проснулась лишь к девяти, быстро оделась и отправилась в университет. У Питера занятия начинались раньше, так что он не стал её будить. Опоздав на десять минут, Сьюзен положила сумку на парту Джорджа.
— Привет, — поздоровалась она.
— Доброе утро, — Джордж внимательно уставился на Сью. Обычно она всегда приходила на десять минут раньше, всегда аккуратно причёсанная и готовая, а сейчас её словно подменили. — Ты сделала реферат?
— Реферат?
«Чёрт! Я совсем забыла о нём! Да что со мной…».
— Ясно, и ты всё ещё утверждаешь, что всё в порядке? — шептались они, пока профессор заполнял журнал.
— Не сейчас, пожалуйста.
— Отлично, как знаешь. В конце концов, это твоя жизнь, а я всего лишь Джордж.
— Ты прекрасно знаешь, что это не так. Просто… — она замялась. — Всё дело в…
— Каспиане? — прервал её Джордж.
— Нет, — последовало её быстрое отрицание.
«Не только».
— Я тебе не верю, — шептал парень.
— Между нами нет ничего, — уверила его Сью.
— Я и не говорил, что между вами что-то есть, но ты думаешь о нём, не отрицай этого.
— Нет, не думаю я о нём.
— Докажи, — он с вызовом уставился на неё.
«Достало… Будь, что будет».
Сью посреди заполненной аудитории вцепилась в губы Джорджа, и поцелуй продолжался, пока их не прервал профессор.
— Прошу, лишите мои глаза от созерцания этого безобразия! Продолжите ЭТО в коридоре!
* * *
Началась большая школьная перемена. Не успела Люси выйти из класса, как Уильям схватил её за руку и повёл с собой, на ходу бросив Эмили:
— Я верну её к следующему уроку.
— Куда ты меня ведёшь? — улыбнувшись, спросила Лу.
— Увидишь.
Они добрались до последнего этажа. Уилл не останавливаясь вёл её к заброшенному, разрушенному, старому корпусу. Оттуда он свернул к лестнице, ведущей на крышу.
— Разве туда можно?
— Нет.
— Тогда нам лучше…
Уилл прервал её, прижав к стенке и поцеловав в губы, и пока Люси находилась в состоянии приятного забвения и не могла выговорить ни слова, он вынул из кармана скрепку, открыл запертую дверь, и они оказались на крыше.
— Вау, — только и смогла выговорить она.
— Это мой тайник, — Уилл развернул Люси к себе, заставляя смотреть прямо в его глаза. — Это ещё не всё. Мне надо рассказать тебе что-то очень важное.
Люси насторожилась и опасливо посмотрела на Уилла.
— Нет-нет, — Бейкера забавляла её реакция. — Я не серийный убийца, и у меня нет внебрачных детей.
— Дурак! — Люси не очень сильно ударила его, а он поцеловал её в щёку.
— Не знаю, как ты это воспримешь…
— Не пугай меня. О чём ты хочешь поговорить?
— О Нарнии.
— А что с ней не так? — сказала Люси, затем спохватилась. — Нарния? Ты сказал Нарния?! Что ты знаешь о Нарнии?
— Я сам оттуда, — спокойно ответил Уилл.
Люси открыла рот от удивления.
— Вчера, когда я увидел Каспиана, я понял, кто вы и…
— Ты знаешь Каспиана?
— Естественно, ведь он король, — как ни в чём не бывало ответил Уильям Бейкер, а Люси всё не могла переварить услышанное.
— Давай по порядку, — попросила она.
— Ладно, — Уилл вдохнул воздух перед рассказом. — Я родился в Нарнии и жил в ней до четырнадцати лет. Пока Аслан не послал тельмаринов в этот мир. Я никогда не хотел уходить оттуда, но… так сложно всё рассказать. Даже не знаю, с чего начать. Ну, в общем, у меня не было родителей, они умерли, когда мне было около трёх лет, я жил у дяди. Он был против нового времени, был против того, чтобы тельмаринцы жили в мире со старыми нарнийцами, и поэтому он оказался в числе тех, кого сослали в этот мир. Он заставил меня последовать за ним. И вот я здесь. Но не было ни дня, чтобы я не думал о Нарнии, не хотел вернуться. Там осталось всё, что я любил. Ведь ты сама понимаешь, здесь мы никогда не станем своими. Люди, видевшие хоть раз ту страну, никогда не смогут прожить спокойную размеренную жизнь здесь. Тем более я был рождён в ней. Нарния — моя родина.
Пэвенси переваривала информацию.
— Люси, — Уилл помахал рукой у её глаз. — Ты как?
— Да нет, я просто пытаюсь всё сопоставить, — рассеянно сказала она.
— И как? Получается? — Уилл ухмыльнулся, Лу стало не по себе от того, какой грустной была его улыбка.
— Пока не очень, но… мне просто нужно признать это, как факт.
Уилл нежно убрал локон волос с её лица, взял её за подбородок и прошептал:
— Ты такая забавная. Что бы я без тебя делал, моя королева?
Дыхание Пэвенси участилось. Она обняла его за шею и поцеловала.
Холодный ветер растрепал их волосы, где-то внизу раздался глухой звонок, но какая разница?
* * *
— Питер, так вы уже решили, когда пойдёте в книжный? — Сью села на скамейку рядом с братом.
Сад университета постепенно приходил в движение. Занятия закончились, и студенты выходили из хмурого, строгого здания.
— Да, где-то к шести, когда все закончат свои занятия.
— Можно подумать, это имеет значение, — хмыкнула Сью.
— Что с тобой? Откуда столько негатива? — Питер уставился на сестру.
— Да так… Просто не понимаю, зачем нам вообще ходить на занятия, если уже через несколько часов мы и так покинем этот мир.
— Сьюзен, ты же сама знаешь, как всё происходит, — он нахмурился. — Когда-нибудь мы должны будем вернуться, и продолжить нашу жизнь.
— Нашу жизнь? Разве у нас она есть?
— К чему ты это?
— Питер, разве ты не видишь? Каждый раз, когда мы уже успокаиваемся, нас втягивают в новые авантюры!
— Каспиану нужна наша помощь, — возразил брат.
— Каспиан и тут неплохо устроился, — Сью указала на Каспиана, который только что вышел из здания с какой-то девушкой.
— Почему ты злишься?
— Я не злюсь! — повысила голос Сью, брат посмотрел на неё с сомнением. — Просто пока мы думаем, как спасти его страну, он развлекается со всякими блондинками.
— Не может быть… — задумчиво начал Питер. — Сью, ты что, ревнуешь?
— Ревную? — она нервно хихикнула. — Да ты сума сошёл! К этому… Забудь! — сестра встала с места в порыве гнева.
— Ладно-ладно, — Питер примирительно пожал плечами. — Как знаешь. Во всяком случае, ты должна знать, что у тебя есть выбор.
Сьюзен вопросительно посмотрела на него.
— Раньше у тебя его не было, — пояснил Питер. — Но в этот раз всё иначе. Решать тебе. Ты можешь остаться, если хочешь этого.
— Что? — она никогда об этом не задумывалась.
— Мы всё равно вернёмся быстрее, чем ты успеешь соскучиться.
— Но…
— Сью, решай. Выбор за тобой.
Она задумалась.
— Я остаюсь.
* * *
Питер и Каспиан были на месте встречи раньше всех. Каспиана прямо-таки переполняло нетерпение, и он постоянно переминался с ноги на ногу или же делал маленькие круги на улице.
— Хватит! — не стерпел Питер, король быстро остановился и недовольно уставился на него.
— Ну что?
— Ты меня нервируешь, — Питер сам был довольно взволнован предстоящими приключениями. — Лучше обдумай план действий к прибытию.
Каспиан фыркнул и продолжил кружить.
На горизонте появился Эдмунд. К удивлению Питера, он был не один, с ним была Эмили.
— Эмили, какая неожиданность, — поприветствовал её Питер.
— Знаю, это немного странно, но я иду с вами, — заявила она.
— Я пытался её остановить, — начал оправдываться Эдмунд, на что Питер лишь махнул рукой:
— Всё в порядке. Она всё равно знает, так что…
Питер остановился, наблюдая как его младшая сестра, в обнимку с каким-то незнакомым парнем, приближалась к ним.
— Привет всем. Питер, это — Уильям, Уилл, это — Питер, мой старший брат.
Они пожали руки.
— Лу, что это значит? — поинтересовался Питер.
— Вот именно, — поддержал его Эд. — Что он тут делает?
— Эм… Ну, сложно сказать… Он как бы с нами в Нарнию отправляется, — неуверенно сказала Люси.
— Что?! — хором спросили все.
— Понимаю, это неожиданно…
— Неожиданно?! — Эдмунд разъярённо уставился на сестру. — Как ты могла ему рассказать?!
— Всё было не так, — вмешался Уилл. — Люси мне ничего не рассказывала. Я и так всё знал.
Присутствующие непонимающе уставились на него.
— Я тоже из Нарнии, — объяснил он.
— А?
Уильям вкратце поведал свою историю, все слушали его с открытыми ртами и округлёнными глазами.
— Ничего себе… — прервал молчание Эдмунд. — Я всегда знал, что с тобой что-то не так, но чтобы…
Уилл неопределённо пожал плечами.
— Ладно… Надеюсь, шкаф вместит в себя всех, — сказал Питер, придя в себя после стольких потрясений. — Если никто больше никого не хочет пригласить в туристическую поездку по Нарнии, то нам пора.
— А как же Сьюзен? — спросила Люси.
— Эм… она не придёт, — коротко ответил Питер.
* * *
— Так это именно тот магазин? — вдруг заинтересованно указала на него Эмили, когда их группа была у дверей.
— Ну да, — ответил Питер.
— Я тут часто бываю. И ещё здесь такой классный продавец! Правда, у него амнезия, и большую часть своей жизни он не помнит…
— Ты влюбилась? — прервал её Эдмунд.
— Иди ты! — разозлилась Эмили.
Итак, они зашли в магазин.
Это был довольно большой магазин с очень туманным освещением. Повсюду были книжные шкафы, где на полках лежали всевозможных размеров книги в красивых цветных обложках. Они искали взглядом платяной шкаф, не совсем понимая, что он мог делать во всём этом книжном мире. Тусклый свет освещал далеко не все полки, и Люси решила рискнуть и вытащить первую попавшуюся книгу на полке. Это оказалась «Тысяча и одна ночь», первый том. Люси погладила пыльную толстую обложку и открыла её. Пэвенси ощутила книжный запах, маленькие пылинки разнеслись по воздуху. Люси услышала шаги и затем встретила его. Книга выпала из её рук. Расширив глаза от удивления и замерев в той же позе, что и стояла, Люси смотрела на высокого, стройного мужчину с слегка взлохмаченными тёмными волосами и синими глазами.
— Чем я могу помочь? — поинтересовался он.
— Тумнус?..
— Чем я могу помочь? — поинтересовался продавец.
— Тумнус?..
Люси замерла, не в силах что-либо сказать. Пока что она не могла здраво рассуждать и думать, как такое могло произойти, он ли это или просто его копия. Она просто смотрела на него, ожидая. Сам Тумнус (или его копия) тоже разглядывал девочку с интересом и удивлением.
«Странная девушка… Очень странная. Может, иностранка? И что такое Тумнус?».
Пока эти двое разглядывали друг друга, остальные, заинтересовавшиеся грохотом, который наделала младшая Пэвенси, уронив книгу, нашли Люси. Эдмунд и Питер переглянулись, открыв рты, но ничего не сказали. Первой тишину нарушила Эмили:
— Привет! Я тут друзей решила познакомить с моим любимым магазинчиком, — начала она улыбаясь, периодически разглядывая Люси, пытаясь понять, что произошло.
— О, тогда понятно, — неуверенно сказал Тумнус, хотя и понятно было крайне мало, затем улыбнулся Эмили.
— Я Люси, — она наконец пришла в себя и теперь хотела выведать всё о продавце.
— Джон Пирс, — представился он и протянул руку Люси. Они пожали руки, и Пэвенси отметила, что ничего от фавна у него не осталось: ни длинных ногтей, ни рожек, ни копыт. Однако она не отчаивалась и продолжала его изучать.
— Из какого вы района? — прищурившись, спросила она.
— Эмм… если честно, не помню…
— Вы не ощущали у себя каких-то диких порывов? — Люси, не отводя взгляд и приподняв бровь, следила за его реакцией. Джон смутился и шагнул назад.
— Нет, — неуверенно, но коротко и ясно ответил он.
— Что вы знаете о фавнах? — не унималась Люси.
— Я… — он замялся, уже с испугом глядя на Люси и выискивая поддержки у Эмили.
— Хватит, Люси, — вмешалась Эмили, убирая подругу подальше от бедного продавца.
— Извините, у неё очень специфическое чувство юмора, — сказал Питер.
— Мы просто хотели посмотреть книги для нашего эссе, — солгала Эмили.
— Ясно, — копия Тумнуса немного успокоилась. — Что конкретно вас интересует?
— Мифические животные древности, — прежде чем Питер закрыл ей рот, успела выговорить Лу.
Нахмурив брови, не понимая, что происходит, Джон указал всем следовать за ним к книжным полкам.
— Заткнись! — прошептал ей на ухо Питер.
— Почему? Он может быть…
— Люси, это не он. Посмотри, у него же нет копыт! Он — человек! — угрожающим шёпотом говорил Питер.
— Но он ничего не помнит! Это очень подозрительно. Он может оказаться…
— Нам надо искать шкаф, — вмешался Эдмунд. — С остальным разберёмся позже. Кстати, где твой несчастный изгнанник?
— Если ты о Уилле… — с угрозой начала Люси.
— Я здесь, — раздался голос «несчастного изгнанника». — Книжки смотрел.
Продавец остановился у огромной полки с книгами. Он начал искать подходящую среди огромного количество прочих книг всевозможных размеров, цветов и содержания. Там были книги о мифах разных стран: Греции, Китая, Индии, Персии, Скандинавии… Взгляд Джона остановился на одной очень толстой книге «Мифические существа древности».
«Надо же. Стопроцентное попадание», — думал Эдмунд.
Джон, взяв книгу и стряхнув с неё пыль, протянул её Люси.
— Подойдёт?
Люси пролистала книгу, дошла до содержания и быстро прошлась по главам. Затем она открыла нужную страницу, где изображался человек с копытами и рожками.
— Мистер Пирс, — обратилась к нему Люси, — вы верите в фавнов?
На пару секунд Джон впал в ступор. Он размышлял, не шутит ли она, но разглядывая её решительный и серьёзный вид, он понял, что она не издевается. Прежде чем он ответил, дверь магазина открылась и с шумом вошёл какой-то тучный человек с огромной картонной коробкой.
— Куда ставить? — без прелюдий спросил он.
— А… Идите за мной, — копия Тумнуса направилась к запертой двери, открыла её и зашла внутрь. Разгрузчик последовал за ним.
— Шкаф! — шёпотом воскликнул Эдмунд, и остальные посмотрели туда, куда указывала его рука.
— Это он! — обрадовалась Люси.
— Дайте посмотреть! — Эмили пробилась к приоткрытой двери и присмотрелась к большому, платяному шкафу с изящной резьбой. В тот же самый миг из дверей показался Джон. Дверь толкнула Эмили, и она упала на пол. Мистер Пирс помог ей подняться, она начала стряхивать с себя пыль. Тем временем грузчик успел скрыться, пообещав в скором времени вернуться.
— Ты очень странная сегодня, — с волнением начал продавец. — Может, ты плохо себя чувствуешь?
«Они уже разговаривают на «ты», — с интересом думал Эдмунд. — Интересно…».
— Нет-нет, всё отлично, — уверила его Эмили. — Просто нервы перед экзаменом не выдерживают.
— Кстати, что есть в той комнате, — как бы между прочим поинтересовался Эдмунд. — Там тоже есть книги?
— Нет, — Джон улыбнулся, немного успокоившись, решив, что это всего лишь специфическая черта поведения. Заперев дверь, он обратился к Люси. — Так вы искали эту книгу?
Люси кивнула. Если до этого она всё же сомневалась в том, кем является этот загадочный продавец, то сейчас она практически потеряла надежду и приуныла.
— Спасибо за терпение, — Питер улыбнулся и, взяв книгу, направился к выходу.
— Заходи ещё, — обратился Джон к Эмили. Та улыбнулась и пообещала чаще заглядывать к нему.
Оказавшись на улице, они стали размышлять о том, как подобраться к шкафу.
— Предлагаю просто вежливо попросить, — внёс своё предложение Питер.
— Ну да, конечно, он просто позволит тебе зайти в этот шкаф, — саркастично заметил Эд. — К тому же тебе не кажется, что это странно, что мы зайдём в этот шкаф, а затем исчезнем прямо на его глазах? Не факт, что здесь пройдёт всего минута, пока мы будем спасать Нарнию.
— Тогда что ты предлагаешь? — спросил Питер, недовольный, что его так невежливо прервали.
Эдмунд молчал.
— Предлагаю взлом, — неожиданно для всех предложил Уильям.
Нависла тишина. То ли предложение было слишком неожиданным, то ли они всерьёз об этом задумались. Затем последовал всеобщий смех.
— И как ты это сделаешь? — сквозь смех спросила Эмили.
— Вы недооцениваете его, — ехидно сказал Эдмунд. — Он ещё тот пройдоха.
— Я могу открыть замок скрепкой, — невозмутимо ответил он, не обращай внимания на их смех.
— Точно, — поддержала его Люси. — Он может.
— Это же смешно, — с одной стороны, Питер задумался над этим предложением, с другой — это была опасная, очень опасная авантюра. — Мы не будем никого взламывать. Это преступление.
Бейкер пожал плечами:
— Тогда что? Попросим забраться в его шкаф?
Питер молчал.
— Мы не можем медлить, — раздался голос Каспиана. До этого он молчал, тихо следовал за остальными, так что они даже забыли о нём. — Нарния гибнет.
— Отлично, — наконец согласился Питер, решив, что Нарния дороже. — Мы это сделаем. Надеюсь, — тише начал он, — нас не посадят.
Итак, они начали составлять план.
* * *
— Чувствую себя по-дурацки, — недовольно пробурчал Эдмунд, на голове которого была надета чёрная маска с дырочками для глаз.
— Ты и есть дурак, — ехидно сообщил Уилл.
Эдмунд оскалился и со злостью бросил:
— Мы тут, между прочим, из-за тебя и твоих «шикарных», — он изобразил руками кавычки, — идей.
— А кто тебя просил это надевать? — спросил Питер.
— Я думал, это будет круто! — он со злостью снял маску с лица. — Все в сборе? Тогда нам пора.
Весь их план состоялся в том, что они должны были проникнуть в книжный магазин тогда, когда его продавец уже покинет рабочее место. Эмили сначала была против, так как она успела подружиться с продавцом и не хотела, чтобы у того были проблемы, но, как и остальные, она понимала, что другого выхода нет. Конечно, всем было ясно, что это не ограбление, а лишь необходимая мера для того, чтобы проникнуть в шкаф, всё же это было несколько необычно. Каспиан всех торопил, Питер хмурился, и только Уильям сохранял спокойствие. Итак, когда стало достаточно темно и поздно, они решили, что уже пора. До этого они просто гуляли по вечернему Лондону и составляли план. Люси, которая не могла удержать в себе радость и волнение, без умолку рассказывала своему парню и подруге о Нарнии. Она уже успела во всех подробностях расписать мистера Тумнуса. Люси рассказывала, как впервые встретила его во время холодной зимы среди огромных сугробов рядом с фонарным столбом, как после этот самый столб стал достопримечательностью и маяком для всех заблудившихся странников. Рассказывала она и о том, как они спасли Нарнию от Белой Колдуньи, затем стали королями и королевами Нарнии, как правили всей страной, путешествовали, сражались. Эмили с интересом слушала её, открывая для себя новую Люси.
— Зачем вы вернулись? — неожиданно спросил Уилл, на что Люси не сразу нашла ответ. Пока она думала, за неё ответил Питер:
— У каждого свой мир. По крайней мере, так говорил Аслан.
Уилл с сомнением пожал плечи.
— Ты какой-то молчаливый, — заметила Эмили Каспиану.
— Да нет, просто волнуюсь, — отмахнулся тот. На самом деле, ему просто было сложно объяснять ту борьбу, которая проходила между ним — Каспианом, и между Каспианом Десятым — королём всей Нарнии. Здесь, в другом, чужом мире, он обрёл какое-то новое ощущение. Впервые он ощутил себя простым человеком, а не тем, кто должен постоянно бороться за трон, сражаться с Тархистаном и с кучей других противников. Впервые он осознал, что мог быть простым человеком в этом мире: учиться в обычном университете, курить обычную сигарету, влюбляться в обычную девушку обычного мира. Всё это было для него очень необычно. Как только он окажется в Нарнии, на него сразу же надавят со всех сторон, вскоре все узнают, что его свергли, трон заняли предатели, и самое ужасное, что Сьюзен не будет рядом больше никогда.
«Взломщики» приблизились к магазину.
Каспиан нерешительно стоял там же.
— Каспиан, — позвал его Питер, и Каспиан, пробудившись от дум, стремительно побежал в обратном направлении от книжного магазина.
— Куда?! — вопрошала Эмили, но он уже не слышал.
Жадно глотая свежий воздух, он нёсся по скользким и липким от дождя улицам. Однако Каспиана ничего не могло удержать. Не обращая внимание на хлынувший дождь, он бежал дальше. Порыв, так внезапно охвативший его, подталкивал вперёд, не давая расслабляться. Их дом был не так уж и близко. Он продолжал бежать, ноги начали уставать, дыхание стало учащённым и неровным, но это было неважно. На одно мгновение его лицо озарила безумная улыбка, мечты могли в скором времени стать явью или же просто исчезнуть навек. Наконец, он добрался до дома. К счастью, они жили на первом этаже, и ему лишь пришлось перепрыгнуть через пару лесенок. Даже не стараясь отдышаться, он начал барабанить в дверь. Он продолжал до тех пор, пока дверь не открыли.
— Каспиан, — Сьюзен была очень удивлена его визитом и, широко раскрыв глаза, смотрела на него. Его волосы промокли под дождём, маленькие капельки стекали с него на коврик под дверью. Наверное, ему было холодно.
— Сьюзен, выслушай меня! — без предисловий начал Каспиан, не обращая внимания на её протесты. — Я люблю тебя! Я знаю, у тебя здесь свой мир, своя жизнь и свой парень. Я понимаю. Но я ничего не могу поделать с собой.
Сьюзен уже не возражала, она внимательно слушала его. Она следила за тем, как срывался его голос, как он ищет нужные слова, отчаянно жестикулирует, не находя их.
— Я люблю тебя, Сью, — молящим, нежным, нерешительным голосом заключил он свою речь. — Пойдём со мной.
«Безумие. Как он может меня об этом просить. Разве он не понимает, что я не могу бросить всё ради него».
— Я не прошу тебя бросить всё навсегда, — словно читая её мысли, сказал Каспиан. — Я лишь прошу дать мне время. Сейчас я не готов тебя терять. Я нуждаюсь в тебе.
— Каспиан, — она шагнула к нему.
Он сделал тоже самое, дистанция между ними сократилась. Они находились очень близко друг от друга, Сьюзен слышала его сердцебиение, оно было таким быстрым и неровным…
— Сью… — он протянул ей руку.
* * *
— И куда он так стремительно побежал? — нервно спросил уже порядком замёрзший Эдмунд, переступая с ноги на ногу.
— Ты правда не знаешь? — снисходительно спросила Эмили.
— Нет, — после секунды колебания коротко ответил Эд.
— Ну-ну… — Эмили вздохнула. — Почему меня это не удивляет?
— Может, объяснишь, раз такая умная? — обиделся Эдмунд.
— Если так продолжится, шкаф лопнет, — заметил Уильям, все озадаченно посмотрели на него. Он лишь кивнул в сторону дороги, куда недавно побежал Каспиан.
— Сьюзен! — обрадовавшись, воскликнула Люси. — Ты передумала!
— Не совсем, — Сью улыбнулась. — Просто подумала, что без меня вы не справитесь.
— Ну да, конечно, — саркастично начала Люси. — И нарнийский король тут, конечно, не причём.
Каспиан слегка улыбнулся, Сью искоса глянула на него.
— Теперь можно начинать, — Питер снова подошёл к двери магазина.
Уилл начал своё дело. Замок поддавался не с таким энтузиазмом, на какой рассчитывал Бейкер, но пока рано было отчаиваться. Проковырявшись несколько минут, он наконец смог найти правильный подход. В замочной скважине что-то щёлкнуло, и дверь открылась. Уилл шагнул внутрь, жестом приглашая остальных.
— Меня одного интересует, где он научился этому? — поинтересовался Эдмунд.
Никто не ответил. Вроде, никого не должно было быть внутри магазина, но они подстраховывались и на автомате перешли на цыпочки. Так они пробирались до кладовки между книжными полками, когда свет неожиданно озарил помещение. Всех охватила паника, каждый попытался укрыться за книгами. В тишине послышались шаги. Кто-то, услышав шум, пытался найти его источник, кружа между полками.
— Эмили? — Джон Пирс заметил её, дальше притворяться не было смысла. Краем глаза она заметила, что дверь ведущая на склад была открыта, и решила, прикрыв остальных, отвлечь продавцов.
— Я просто хотела… — она замялась, придумывая ложь. — Увидеть тебя.
Остальное тем временем поняли, что она делает, и очень тихо и осторожно направились к складу.
— Видеть меня? — Эмили заметила, к своему удивлению, что Джону это понравилось, хотя он и не слишком ей верил.
— Ну да… Почему бы и нет? — увидев, что остальные уже зашли в кладовку, она попятилась туда же. — Просто, у меня столько вопросов…
— О чём ты? — не понимал Джон, а она всё пятилась к складу. Он заметил это. — Почему ты убегаешь?
— Прости, — быстро сказала она и сорвалась на бег. Он не сразу отреагировал, так что она успела закрыть за собой дверь и теперь удерживала её рукой. Он был сильнее, но ей на помощь пришли Сьюзен и Люси.
Ничего не понимая, он звал её по имени. Эмили с отчаянием смотрела, как Питер, Эдмунд, Каспиан и Уилл вытаскивали из шкафа всевозможные предметы. Затем, когда шкаф освободился, а горы мусора оказались на полу, они поочерёдно начали заходить в него. Люси с облегчением подумала, что, по крайней мере, это нужный шкаф.
— Быстрее! — воскликнула Сьюзен. — Люси, твоя очередь!
Люси не стала медлить и зашла в шкаф, за ней последовала Эмили и, наконец, Сьюзен. Когда дверь осталась без защиты, Джон Пирс зашёл внутрь и успел заметить, как Сьюзен нырнула в шкаф. Не понимая что происходит, он последовал за ней.
«Все сошли с ума! — думал он, подходя к шкафу. — Неужели всё это просто какой-то розыгрыш?».
Шкаф был пуст. Он показался ему больше, чем должен был быть. Сначала он просунул туда голову, затем зашёл всем телом. К удивлению Джона, шкаф вместил его. Он был по-настоящему шокирован. Озадачен.
«Что здесь происходит? Я же видел, как они зашли сюда».
Он продолжал идти, а шкаф всё не кончался. Ему стало немного холодно, как если бы подул ветер.
Джону показалось, что этот запах ему знаком. Пахло какой-то особенной пыльцой, цветами, свежестью и хвоей.
Свет ударил ему в глаза, он прищурился, однако пошёл до конца и услышал радостные крики:
— Да здравствует Нарния!
Примечания:
Продолжение напишу скорее всего к зимним каникулам)
КНИГА ПЕРВАЯ
ЭТО ЛИШЬ НАЧАЛО
Короли и королевы Нарнии вновь вернулись.
Они дышали очень глубоко, стараясь впитать поглубже нарнийский воздух. Даже Сьюзен не могла держаться в стороне. Они обнимались и хохотали, позабыв обо всём, пока их не прервал взволнованный голос Джона Пирса:
— Что происходит? Где мы? Как такое вообще возможно? — вопросы сыпались на них градом, и им всё тяжелее было придумывать ответы.
— Мы всё тебе объясним, — пообещала Люси. — Только не сейчас, когда ты в таком возбуждённом состоянии. Пока просто поверь, что всё хорошо, ты сам скоро вспомнишь…
— Вспомню что? — нервно перебил её Джон. — То как вы обманули меня? Как взломали мой магазин? Или то, как вы затащили меня в… я даже не знаю, куда я попал!
— Джон, — попробовала Эмили. — Возможно, я лучше всех могу понять то, что ты сейчас чувствуешь, так как я сама не совсем понимаю, как такое возможно, но просто представь, что все книжные фантазии о других мирах правда, что все альтернативные миры, параллельные вселенные не вымысел. Представь, что ты можешь в живую встретить фей, фавнов, драконов…
— Это должно меня успокоить? — к собственному удивлению, голос у него звучал спокойнее.
Тем временем Эмили продолжала свою речь, между делом сокращая дистанцию между собой и владельцем книжного магазина:
— Взгляни на это с другой стороны. У тебя появился реальный шанс побывать в одной из твоих сказочных книг. Ты же целый день сидишь в этом магазине, разве тебе никогда не хотелось очутиться где-нибудь еще… — она стояла очень близко к нему, и он интуитивно доверился ей.
— Но где я? — достаточно спокойно обратился он к Эмили.
Вместо неё однако ответил Питер:
— Мы в Нарнии. Если бы ты не устраивал истерик и дал бы нам всё объяснить…
— Не нагнетай, Питер, — недовольно высказалась Сьюзен. — На его месте я вообще довела бы вас до глухоты.
— Кто бы сомневался… — пробурчал Эдмунд, но сестра его услышала и собралась накинуться на него, однако на этот раз вмешался Каспиан:
— Не хочу прерывать вашу милую семейную идиллию, — под суровым взглядом Сью он виновато улыбнулся и пожал плечами, — но у нас есть небольшая проблема.
— Небольшая проблема? — переспросили все четверо.
— Скажем так, это проблема размером с остров, — Каспиан явно пытался смягчить удар.
— Ну? — нетерпеливо спросил Питер, но в тому времени Эдмунд всё понял.
— Мы на Одиноких Островах, брат.
Информация была доступной не для всех.
— На Одиноких Островах? — спросила Эмили. — Если я правильно всё поняла, мы посреди какого-то большущего океана?
— Одинокие? То есть это довольно далеко от населённых частей… планеты? — присоединился к допросу Джон.
Питер устало вздохнул, но через силу пояснил:
— Здесь нет океанов. По-крайней мере, я о них никогда не слышал. Но да, мы в воде, во все четыре стороны. Ещё вопросы? Может, ты? — он указал на Уильяма, молчавшего до сих пор. Тот лишь пожал плечами.
— И здесь никто не живёт, верно? — спросил Джон.
— В последнее время нет, — стараясь звучать оптимистично, ответил Каспиан.
— Что? — неожиданно накинулся на него Питер. — А как же герцогство? Торговые пути?
— Как я уже говорил, здесь многое изменилось, — слова старшего Пэвенси, произнесённые с явным укором, задели Каспиана. — Я об этом ещё расскажу, но сейчас, по-моему, важнее придумать дальнейший план действий, ибо у нас нет ни еды, ни боеприпасов.
— Отлично, — нахмурился Джон. — Я понял, в какую книгу вы меня засунули. Робинзон Крузо, чтоб его!
* * *
К всеобщей досаде, вскоре начало темнеть, начали дуть холодные ветры, так что пришлось разжигать костёр. Питер, Сью и Каспиан отправились за дровами, а остальная часть путешественников расположилась на тихом песчаном берегу.
— Мы поищем чего-нибудь съестного, — предложила Люси брату, держась за руку Уилла.
— Под «мы» ты, конечно, подразумеваешь себя и меня, верно? — нахмурился Эдмунд.
— Нет, — она с вызовом посмотрела на брата.
— Не беспокойся, со мной она в безопасности, — миролюбиво сказал Уилл, сильнее сжимая руку Люси.
— На Одиноких Островах единственная опасность, грозящая ей, это ТЫ.
— Откуда столько ненависти? — наигранно печально поинтересовался собеседник.
— Я слишком хорошо тебя знаю, Бейкер!
— Думаешь? — саркастично сказал Уильям, приподняв правую бровь. — Ещё вчера ты даже не представлял себе, что я гражданин Нарнии.
— Гражданин? — презрительно повторил Эд. — Не смеши меня. Как король этих земель, заявляю тебе, что ты всего лишь изгнанник.
— Эдмунд! — Люси осуждающе надула губки. — Ты слишком далеко заходишь. К тому же ты давно не король.
— Не беспокойся, милая, — ухмыляясь, говорил «изгнанник». — Думаю, он просто ревнует.
— Не мели ерунды! — предостерегающе сказал бывший король.
— Похоже у тебя братский комплекс, дружище. Главное, расслабься.
Пока Эдмунд подбирал какие-то обидные слова в адрес собеседника, его сестра решила ретироваться вместе с ненавистным Бейкером.
— Ну и делай, что хочешь! — крикнул ей вслед обеспокоенный брат и разгневанно зашагал в направлении их временного лагеря, где остались Эмили и Тумнус-Джон.
К удивлению Эдмунда, они о чём-то мило беседовали и даже не заметили его присутствия.
— Ну как? Нравится в Нарнии? — они испуганно подскочили.
— Мы пока ничего не видели, — заметила Эмили.
— Да, точно. Не знаю, как тебе, но ему здесь точно понравится, — Эд ухмыляясь толкнул Тумнуса в плечо.
— Почему ты так уверен? — настороженно спросил тот.
— Ты сам всё поймёшь, когда познакомишься с прекрасными нарнийками, — мечтательно начал Эдмунд, не замечая недовольного взгляда своей подруги, — Поверь, ведь я в этом разбираюсь. Даже Джейн не сравнится с ними, а Джейн… Эмили, ты же помнишь Джейн из параллельного класса… Скажи ему. Она же класс?
— Она шлюха, Эдмунд, — отрезала она.
До сих пор молчавший Джон вмешался:
— Мне было бы интереснее посмотреть на мифологических существ, которые обитают здесь.
К их удивлению, Эдмунд расхохотался.
«Жаль, что лишь я понимаю иронию».
* * *
Несмотря на то, что ночью на островах было прохладно, песок всё ещё хранил тепло солнечных лучей, поэтому вся компания с удовольствием расположилась прямо на песке. В центре горел небольшой костёр. Огонь яркими красными языками взвивался ввысь под ритмичное потрескивание дров. Каждый был занят своим делом.
Питер думал о будущем, Джон — о потерянном прошлом.
Эмили незаметно поглядывала на Эдмунда, но тот, не замечая её, смотрел куда-то в море. Волны спокойно качались, затем с мягким шелестом ласкали берег. Таким спокойным это море было крайне редко.
Каспиана же волновала правда. Та правда, которая рано или поздно откроется перед его друзьями. Перед Сьюзен. Он пытался поймать её взгляд, но она старательно его отводила, будто боясь чего-то.
Люси же интересовали мысли Уилла. Она пыталась понять его, но он этого явно не желал. Она наблюдала за ним, но замечала слишком мало. В нём было слишком много загадок, тайн и лжи. Люси обречённо призналась сама себе, что не знает о нём ничего. Вот, например, о чём он сейчас думает?
— Ты хочешь о чём-то спросить меня, верно? — внезапно вырвал он её из размышлений.
— Я о многом хочу тебя спросить. Даже не знаю, с чего начать.
— Хм… — он отвёл её волосы с лица. — Что тебя беспокоит?
— Обещаешь ответить честно? — она пристально уставилась на него.
— Люси… — он ухмыльнулся, а она этого не выносила.
— Я серьёзно. Для меня это важно.
— Ладно-ладно… Обещаю говорить только правду, да поможет мне Бог.
Она ещё секунд пять сверлила его недовольным взглядом, затем всё же решилась:
— До того, как ты встретил Каспиана, ты знал, что мы из Нарнии?
— Ах, вот оно что, — Уильям прищурился. — Ты думаешь, что я встречался с тобой, чтобы попасть сюда.
— Я так не думаю, но…
— Предполагаешь.
— Да, — честно призналась она, избегая его взгляда.
— Это не так, — он повернул её голову к себе, заставляя смотреть прямо в его холодные глаза. — Я не использовал тебя.
Она поверила и облокотилась на его плечо, пытаясь почувствовать себя в тепле и уюте.
— Внимание! — раздался голос Эдмунда. — Настало время историй.
— Надеюсь, ты не собираешься рассказывать страшилки, — отозвалась Сьюзен.
— Мне нравятся страшилки, — сказала Эмили.
— И мне, — поддержали её Люси и Джон.
— Похвально, однако сейчас время легенд, — драматическая пауза. — Хотя, возможно, это история…
— О да, побольше пафоса, — пробурчала Эмили.
— Итак… — Эд откашлялся. — Жили были на свете четверо детей…
* * *
Люси видела Аслана. На этот раз он не разговаривал с ней, он стоял чуть подальше. Рыкнув, огромный лев указал ей головой, чтобы она следовала за ним. И Люси повиновалась. Они всё ещё были на острове. Каменистая тропа вела их к невысокой горе. Затем Аслан остановился. Напрягая зрение, Люси пыталась разглядеть то, что было на вершине, а там стоял замок, невиданный ею прежде.
— Этот замок принадлежал когда-то могущественному чародею, — неожиданно проговорил лев. — Сейчас он пустует, но по-прежнему опасен. Всё же, это ваша единственная надежда.
Люси пыталась что-то сказать, но голос не слушался её.
— На этот раз вы проникли сюда без приглашений, и я мало чем смогу вам помочь. Не говори ничего. Просто запомни, — Аслан направил свой проницательный взор прямо на Люси.
Не оглядываться.
Не поворачивать налево.
Не лгать.
Не произносить слово «власть».
Ничего с собой не брать.
Люси почувствовала прохладный ветерок. Сон начал медленно рассеиваться, и вскоре она проснулась. Однако в голове прочно засели слова Великого Льва.
Все ещё спали. Взгляд её проскользнул к Уиллу. Глаза его были закрыты, но лицо по-прежнему выглядело непроницаемо холодным, и лёгкая усмешка и теперь застряла в уголке его губ.
— Никак не налюбуешься? — раздался голос Эдмунда.
— Я видела Аслана, — проигнорировав колкость, перешла она к делу. — Кажется, наше проникновение не очень его обрадовало.
— Но мы же вернулись ради Нарнии, — возразил брат.
— Возможно, я не совсем точно выразилась. Он не злиться на нас, но, — она старалась подобрать правильные слова, но не получалось. Она сама до конца не понимала того, что её тревожило. — Думаю, всё намного сложнее, чем мы ожидали.
Хоть они и старались говорить как можно тише, но шёпот всё же пробудил Джона, затем и остальных.
— Так мне это всё же не приснилось… — сонно, но не очень мрачно заявил Джон, он же Тумнус.
Уже через несколько минут все проснулись и внимательно уставились на Люси, которая хотела сообщить всем что-то очень важное.
— Мне снился Аслан, — повторила она свой рассказ. Те, кто не понимал, почему это так важно, молчали. Остальные, напрягшись, уставились на младшую Пэвенси, а она продолжила. — Он показал мне дорогу к замку.
— К замку? — удивился Каспиан. — Люси, здесь не строили никаких замков.
— Если Аслан явился ко мне, значит, он точно знал, что есть, — уверенно ответила Люси. — Такое не раз было и раньше. К тому же это не простой замок. Это замок чародея.
— Мне всегда казалось, что это лишь легенда, — вновь подал голос Каспиан и под вопросительными взглядами присутствующих разъяснил. — Давным-давно жил могущественный чародей. Жил себе, никого не трогал, книжки писал, но к нему постоянно пробирались просители, воры и прочие особы липучего характера. В конце-концов, его это достало. Он понаставил в замке много-много ловушек, создал несколько проклятий, оберегавших замок от посторонних взглядов, и телепортировался в неизвестном направлении. Замок, конечно, не был обнаружен, так что превратился в одну из легенд Старой Нарнии.
— Впервые слышу такую чушь, — возмутился Питер. — Я бы знал об этом.
— Конечно, Питер Великолепный всё всегда знает и успевает следить за всеми в своём королевстве, — язвительно ответил Каспиан Десятый.
— По крайней мере, в наши времена такого самоуправления не наблюдалось, — хладнокровно сообщил Питер.
— Хватит уже! — призвала к молчанию Люси. Как ни странно, все замолкли. — У нас кончились те немногие фрукты, что удалось собрать, я уже не говорю о питьевой воде, которой вообще не существует в запасе, так что вместо ссор предлагаю немедленно отправляться по указанному направлению.
Так они и сделали. Дорога была недлинной, но вела наверх под немалым уклоном, поэтому путешественники быстро устали. Несмотря на это, делать привал они не стали. Шли они в полном молчании, изредка спрашивая у проводника, сколько ещё им идти. Люси сама не знала. Лишь тогда, когда сил идти у них совсем не было, Люси рассмотрела знакомый силуэт.
Широкие лестницы, казалось, не касались земли, но поднимались на несколько этажей к входу самого замка. Это скорее была одинокая башня со множеством кривых ответвлений на каждом этаже. Непонятно было, балконы это или жилые комнаты, висящие очень высоко над землёй. Похоже, здание было построено из белого мрамора, но сейчас оно было скорее серым и тусклым, разве что плющ, обросший до самой верхней его части, хоть как-то украшал собой заброшенное строение. Окон вовсе не было, а крыша была давно разрушенной.
— Наверняка тут сыро, — уныло сказала Эмили.
— Не стоит судить замки чародеев с внешней стороны, — со знанием дела сказал Эдмунд. — Наверняка внутри он обставлен лучше, чем Букингемский дворец.
— Меня одну интересуют ловушки, которые он там расставил? — поинтересовалась Сьюзен.
— Аслан дал нам подсказки, — ответила Люси. Тем временем они уже поднимались по ступеням, ведущим в замок. — Если следовать им, скорее всего, можно выжить и даже найти то, что поможет нам покинуть этот остров.
Люси повторила наставления Аслана:
Не оглядываться.
Не поворачивать налево.
Не лгать.
Не произносить слово «власть».
Ничего с собой не брать.
И они зашли в замок.
Не оборачивайтесь
Внутренняя часть замка, несмотря на слова Эдмунда, вполне соответствовала тому, что они видели снаружи. Возможно, когда-то, когда здесь кто-то жил, всё выглядело иначе. Наверное, войдя в замок тогда, путешественник бы сразу изумился богатой обстановке и огромному количеству просторных комнат. Однако сейчас наши герои видели лишь полуразрушенное, давно никем не тронутое строение, которое сложно было назвать домом. Всё в этой огромной передней комнате было покрыто толстым слоем пыли, паутины и плесени. Некогда красивые картины известных мастеров потускнели, местами прогнили, краска потрескалась, даже их золотые рамы покрылись плесенью. Мебель выглядела не лучше. По крайней мере, никому не пришло в голову присесть на ветхий стул, чтобы отдохнуть от долгого хождения.
Единственным путём вперёд служила длинная лестница посреди вестибюля, и незваные гости начали подниматься по ней. Спустя некоторое время они увидели, что она раздваивается.
— Не поворачивать влево, — Люси напомнила друзьям слова Алсана, и они повернули вправо.
Они всё поднимались, а конца лестницы не было видно.
— Что-то здесь нечисто, — заметил Эдмунд, прерывая повисшее молчание.
— Просто поднимайся дальше, — раздражённо сказал Питер.
— Не командуй мной! К тому же это может оказаться ловушкой. Что, если у неё нет конца и мы всю жизнь будем по ней подниматься?
— Что за чушь ты несёшь? — раздражение Питера всё усиливалось. Отчасти по причине того, что слова Эдмунда породили в нём сомнения.
— Может, перестанете? — предложила Сьюзен.
— Уверена, всё пока в порядке, — попыталась успокоить всех Люси. — Мы делаем всё так, как велел Аслан.
— Почему ты так в этом уверена? Может, ты что-то напутала, — предположил Питер.
— Я никогда ничего не путала! — обиженно возразила Люси. — Однако каждый раз некоторые высокомерные, крайне недоверчивые особы сомневаются в этом.
— Не обижайся, Лу, — миролюбиво произнёс Питер. — Я лишь хотел сказать, что советы Аслана иногда можно понимать в разных смыслах.
— Как ещё ты можешь объяснить фразу «не поворачивайте влево»?
— Да что не так с этой лестницей?! — Эмили, очевидно, надоели споры, и нервы её не выдержали. Забыв про первый совет Аслана, она обернулась назад. В тот самый миг лестница под их ногами рухнула, и они начали падать.
Крики незваных гостей заполнили пустующий замок волшебника. Никто не мог с точностью определить, как долго длилось падение, но перед самым приземлением время на миг остановилось, и они повисли в воздухе. Этого было достаточно, чтобы смягчить нелёгкую посадку.
Когда они встали с земли, то пришли в ужас. Кажется, падение лестницы разделило их группу на части.
— Где Люси? — с тревогой спросил Эдмунд, оглядывая всех, кто стоял рядом с ним. — И Питер…
— Ты кажется кого-то забыл, — напомнила ему Эмили, в глазах которой был виден сильный страх.
— Уильям меня не волнует, но… где мы?
Их забросило в тесную комнату с очень высоким потолком, где было много пыли и мало света. Единственный лучик падал в тёмное помещение через узкое окошко, располагающееся почти под самым потолком. Сам потолок был покрыт каменными заострениями. Они напоминали сосульки, что свисали с заснеженных крыш, но были намного больше и опаснее. Камни в некоторых местах были покрыты мхом, а влага, царящая в комнате, заставила поёжится незваных гостей.
— Мы в ловушке, — ответил ему Каспиан. Король Нарнии присел на пыльную землю, всем своим видом выражая смирение.
— Почему ты так спокоен? — с раздражением спросила у него Сьюзен.
— Потому что волноваться бессмысленно, — всё так же спокойно ответил он. — Надо найти выход.
Однако Тумнус, тем временем внимательно осматривавший стены, уже его нашёл.
— Здесь есть дверь, — сказал он своим спутникам. — Но она, кажется, замурована.
— Тогда какой от неё смысл? — угрюмо спросила Сьюзен, подойдя к двери поближе и попытавшись её сдвинуть. Дверь не поддавалась, однако это не помешало остальным последовать примеру Сьюзен.
Дверь была деревянной и очень старой. Дерево местами прогнило и покрылось острыми деревянными иголками. Одна из них больно уколола палец Эмили, и она вскрикнула.
— Дай посмотреть, — Тумнус заботливо взял палец Эмили в свою руку и стал разглядывать. Это было не так уж и легко, учитывая то, как здесь было темно. Однако ловкий продавец книг всё-таки смог вытащить занозу. Затем он разорвал кусочек своей рубашки и обвязал им крошечную ранку на пальце Эмили. — Будь осторожна.
У Джона, точнее Тумнуса, была очень тёплая улыбка, так что Эмили немного успокоилась и расслабилась. По крайней мере настолько, насколько это вообще возможно при данных обстоятельствах.
У остальных же дела обстояли куда хуже. Общая проблема, отчаяние, которое породила их безвыходная ситуация, положили начало многим спорам, и они бы ещё долго кричали друг на друга, если бы не одно обстоятельство.
Сначала это был лишь сильный грохот, заставивший их всех замолчать, однако затем, когда они устремили взгляд на источник этого самого грохота, они заметили, что потолок начал опускаться. Это происходило очень медленно, однако сопровождалось ужасным шумом.
— Он раздавит нас! — Сьюзен устремила руку к источнику их новой проблемы. — Каспиан, сделай что-нибудь!
— Что именно, Сьюзен? Я не волшебник! — сейчас на лице Каспиана всё же просачивалась нескрываемая тревога.
— Но ты же знаешь легенду, — поддержал сестру Эдмунд. — Там не было ничего про потолки, что убивали воров и незваных гостей?
— Дайте подумать, — Каспиан напряг всю свою память. Остальные тем временем изучали каменные стены в надежде отыскать хоть какую-то подсказку или, лучше, дверь.
— Обычно, каждое заклинание имеет свой обход… Пороль. Так это, кажется, называется в вашем мире.
Каспиан говорил очень быстро, активно жестикулируя, когда не мог вспомнить нужных слов.
— На случай, если сам волшебник попадёт в собственную ловушку, у него должен быть способ, как оттуда выбраться.
— И как мы узнаем его? — спросил Тумнус.
Потолок всё опускался и опускался. Одно из каменных заострений затрещало и упало очень близко к месту, где стоял Эдмунд. Эмили испуганно вскрикнула и закрыла глаза.
— Не знаю… — Каспиан всё же раздумывал. — Возможно, это какая-то загадка…
— Загадка? — недоверчиво спросил Тумнус. — Но нет же никаких об…
Но не успел он закончить предложение, как комнату заполнил голос. Он был громким, но совершенно безликим, словно его не волновало ничто, кроме собственных слов:
— Меня все жаждут, но взять боятся…
Враги моих друзей меня сторонятся…
Сладка словно мёд я, но горька моя отрава…
Не потеряешь меня, и век тебе слава…
Голос затих, и каждый начал обдумывал слова, пытаясь найти ответ, пока потолок окончательно их не расплющил.
— Может, — неожиданно произнесла Эмили. — Любовь?
Грохот усилился, а потолок стал опускаться значительно быстрее. Он почти дошёл до середины, оставалось всего полтора метра…
— Не говорим вслух, пока не будем уверены! — сказал Эдмунд.
— У меня есть идея, — неуверенно произнёс Тумнус. — Однако… это против правил.
— Каких правил? — с возмущением спросила Сьюзен. — Мы умрём через пару минут, так что, если у тебя есть идея…
— Власть, — произнёс Тумнус, прервав маленькую истерику Сьюзен.
К всеобщему облегчению, грохот затих, а потолок остановился.
— Но… Люси говорила, что Аслан запретил произносить это слово, — вспомнила Эмили.
— Потолок остановился. Чего ещё вам нужно? — непонимающе уставился на друзей Эдмунд.
— Думаю, мы только что активировали вторую ловушку, — сказал Каспиан, и все устремили на него испуганно-удивлённые лица. Он же вздохнул и указал им на трещину на полу. Она разрасталась. — Три… Два…
И они вновь полетели вниз…
* * *
— Где остальные? — с тревогой спросила Люси у старшего брата, стряхивая с себя пыль.
— Не знаю, — Питер нахмурился, разглядывая узкий коридор, где они стояли. Он был освещён многочисленными факелами, а пол был покрыт красивой мозаикой в форме многочисленных, завитых между собой кругов. В конце коридора была видна полуоткрытая дверь, а перед ней лежала фигура человека.
— Это же Уильям! — волнение за любимого заставило Люси броситься ему на помощь, и крики брата о подстерегающей опасности её не остановили.
Стоило Люси добежать до середины, как круглые плитки под её ногами начали сильно вращаться. Каждый элемент мозаики вертелся с разной скоростью и в разные стороны, так что вскоре Люси потеряла равновесие и упала.
— Люси! Не двигайся! — вскричал Питер и начал идти туда, где лежала сестра.
Годы многочисленных тренировок не прошли даром, и он весьма хорошо реагировал на движение плиток, однако, когда он добрался до сестры, ему пришлось остановиться рядом с ней.
— Попытайся взять меня за руку, — он сам вертелся на своём куске мозаики, так что не мог одновременно сохранить равновесие и помочь сестре подняться. Однако он протянул ей руку, чтобы она с её помощью встала на ноги. Это было не очень легко, но им всё же удалось воссоединиться на одном и том же кругу. Питер командовал, когда им нужно было двигаться вперёд, и они вскоре достигли конечной точки.
Головы обоих кружились, и они сразу же рухнули на пол. В нескольких шагах от них находился Уильям. Пока они добирались до него, он успел прийти в себя и уже находился в весьма бодром расположении духа.
— У меня было похожее, когда я смешал пол-литра водки с элем, — он сочувственно посмотрел на Питера, а Люси помог подняться, избегая нового падения.
— Надо отыскать остальных, — Питер, уже пришедший в себя, кивнул в сторону двери, и они в неё вступили.
Это был новый коридор, увешанный множеством портретов. Там изображались разные люди в самых различных позах. Объединяло их лишь одно. Все они были мертвы. У некоторых людей глаза не были закрыты, однако мертвенно-бледная иссохшая кожа и стеклянный, безжизненный взгляд явно свидетельствовали об их кончине. Сердце Люси учащённо забилось, и она взялась за руку Уильяма. Это слегка успокоило её.
Троица всё двигалась вперёд, когда перед ними предстали портреты, обращая к себе их внимание. Не потому, что они двигались, а потому что люди, что были изображены на портретах, были им знакомы.
В немом ужасе они смотрели на своих друзей, пытающихся вырваться из картин. Они бились руками в невидимую стену, что-то кричали, однако ни одно слово так и не смогло прорваться сквозь таинственный барьер, державший их всех внутри картин.
— Что здесь происходит? — ошеломлённо произнёс Питер, не ожидая ответа, так как Люси и Уильям, стоявшие рядом, находились в таком же изумлении, что и он сам.
Тем временем друзья продолжали кричать из картин, и по их губам можно было прочесть повторяющееся слово:
«Помогите!»
Они простояли так несколько минут, пока Уильям не достал из дорожной сумки короткий нож и не подошёл к одной из картин. Оттуда выглядывало искажённое от криков лицо Каспиана.
— Что ты собрался сделать? — прежде чем нож коснулся картин, Питер схватил Уилла за руку и громко спросил. — Что, если твой нож поранит его?
— У тебя есть идеи получше? — с досадой спросил Уильям, отмахнувшись от руки бывшего короля Нарнии.
— Что если… — Люси, всё это время молча наблюдавшая за ними, подошла к картине, где был заточён её брат, и коснулась той кончиками пальцев. Девочка сразу ощутила странное тепло, будто бы коснулась тёплой воды. Эдмунд из картины, взмахнув рукой, продолжал что-то кричать сестре, но всё её внимание было устремлено на собственную руку, которая всё глубже проникала в картину. Рука брата была очень близко, и ей во что бы то ни стало надо было добраться до неё. Время будто тянулось вдвое дольше, и прошло несколько необычайно долгих секунд, прежде чем им удалось соприкоснуться руками.
Питер, с опаской наблюдавший за действиями сестры, подошёл к ней поближе, однако старался пока не мешать ей. Вдруг Люси действительно знает, что делает?
Младшая Пэвенси видела, как её рука вошла в картину и стала её частью. Это было очень странно, однако она не испугалась. Все её мысли были заняты тем, как помочь брату выбраться оттуда. Изо всех сил её рука тянула руку Эдмунда к себе, однако чем сильнее она сопротивлялась, тем хуже у неё получалось. В какой-то момент она почувствовала, как её вторую руку кто-то сильно сжал. Она обернулась и увидела Питера.
— Отпусти его руку, Люси! — воскликнул он, всё сильнее притягивая её к себе.
— Не могу, — с отчаянием ответила Люси. Она действительно не могла. Рука её больше не слушалась. Чем сильнее Питер тянул её назад, тем сильнее её тянуло в картину, из которой Эдмунд, в свою очередь, что-то отчаянно вопил сестре. Люси было больно, но она не могла ничего поделать. Её рука была в картине по локоть.
— Ты делаешь только хуже! — голос Питера наполнился раздражением.
— Ты не понял… Меня туда тянет, — рука Люси находилась в картине уже целиком. — Отпусти меня, или мы оба туда попадём.
— Я не отпущу тебя! — казалось, картине надоело их препирательство, и одним махом она сразу же заманила их в свои объятия.
Так брат с сестрой очутились в картине вместе с Эдмундом. К счастью, места им всем троим хватало.
— Что ты наделала, Люси! — сразу же раздался истошный крик Эдмунда. — Я же предостерегал тебя, чтобы ты отошла!
— Картина не отпускала меня! — возмутилась Люси. Да, она оплошала, но неужели надо сразу же кричать об этом во всё горло. — К тому же это же ты протянул ко мне руку и …
— Так я же пытался остановить тебя! — Эдмунд всё бушевал.
— Хватит кричать! — вмешался старший брат в перебранку младших, в то же время оглядывая помещение, если интерьер изображённый в картине, конечно, можно было назвать помещением. Это была комната, напоминавшая собой королевскую опочивальню, где он сам спал в своё время. Здесь была кровать, которую вне картины закрывал собой Эдмунд, несколько стульев и железные доспехи, которые были не в лучшем состоянии. Железная голова рыцаря вообще находилась на полу, где был постелен красный ковёр в персидском стиле. Освещали пространство факелы, приколотые на стене. — Нам надо придумать, как выбраться отсюда.
— Да что ты? — иронично спросил Эдмунд. — Как я сам не догадался? Вот, оказывается, чем я должен был заниматься всё это время!
— Может, перестанешь быть таким идиотом хоть сейчас? — прошипел Питер.
— Я нахожусь здесь достаточно давно, — примирительно начал Эдмунд, выбирая наиболее дружелюбный тон, — чтобы испробовать всевозможные варианты освобождения. Я бился об барьер руками, ногами и даже железными вещами…
Кивком головы Эдмунд указал на доспехи. По крайней мере, теперь было ясно, почему голова рыцаря валялась на полу.
— Ничего не помогает! А теперь ещё и вы здесь! Кто же, позвольте узнать у вашего Великолепного Высочества, нас спасёт? — закончил он свою речь на высокой ноте.
— Мы не все находимся здесь, — сама удивляясь этой новости, сказала Люси и бросилась к барьеру, через который на неё смотрел Уильям. Он выглядел крайне растерянным и печальным. Глазами он искал что-то в коридоре, будто бы пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Люси знала, что он не слышит, так что даже не пыталась позвать его. Да и что она могла ему сказать в такой ситуации?
— Кстати об этом, — Эдмунд сумел успокоиться за столь короткое время. — Почему это твой парень не последовал за тобой?
— И какой же смысл был бы в этом? — недовольно поинтересовалась Люси.
— Никакого, — сказал Эдмунд. — Но разве влюблённые не должны идти друг за другом сквозь огонь и воду?
— Откуда тебе знать о том, что делают влюблённые? — с каждым словом брата Люси раздражалась всё сильнее и сильнее. Возможно, потому что она и сама спрашивала себя о том же.
— Да, пожалуй, — неожиданно согласился Эдмунд, равнодушно пожимая плечами.
— Да заткнитесь вы наконец! — воскликнул Питер тоном, не терпящим возражений. — Направьте свою энергию на что-то полезное!
Все сразу притихли, сели на кровать и стали размышлять о своём беспомощном состоянии. Однако каким бы безвыходным не казалось положение, всегда должен был быть выход. Надо было лишь найти его.
— У нас есть советы Аслана, — наконец прервал тишину Эдмунд. — Я думал о таком выходе и раньше, но… предупреждаю, вам не понравиться.
— Говори, — обречённо сказал Питер, с надеждой смотря на младшего брата. Да, Питер был верховным королём, лучшим воином во всей Нарнии, но именно разумные советы Эдмунда, его ловкость суждений помогали им вовремя принимать самые правильные, хотя порой весьма рискованные, решения.
— Прежде чем попасть сюда, мы нарушили один из советов Аслана, — начал Эдмунд и вкратце поведал им о своих приключениях. — Это было необходимо. Нас перенесло сюда сразу же, как мы это сделали. Возможно, нарушив ещё один из запретов, мы бы смогли выбраться отсюда или хоть как-то изменить наше теперешнее состояние.
— Или нас могут сразу же пронзить удары молнии, — невесело произнёс Питер.
— Не думаю, что магия волшебника работает именно так, — ответил ему Эдмунд. — Его ловушки придуманы с уникальной изощрённостью, будто он лишь играет с нами или насмехается.
— Но если сам Аслан дал нам советы, будет ли разумно пойти против них? — спросила Люси, постоянно наблюдая за Уильямом, который присел в коридоре по ту сторону картины.
— А что если он предусмотрел такой вариант, что нам самим придётся нарочно нарушить один из его запретов? — ответил ей Эдмунд, всё больше уверяя всех в своей правоте.
— Отлично, — Питер решительно встал с кровати, — сделаем это.
— Я пробовал нарушить тот же запрет, что и до этого нарушила Эмили, однако ничего не произошло. Думаю, одно и то же нарушение не прокатит. Нам осталось либо взять с собой что-то из замка, чего мы не можем, либо же соврать.
— Ага… — задумчиво протянул Питер и неожиданно резко обратился к сестре. — Люси, это ты взяла без разрешения мой телескоп и сломала его стекло?
— Нет, — удивлённо ответила сестра.
Ничего не произошло, и Питер, пожав плечами, сел обратно на кровать, скрестив руки.
— Вообще-то это был я. — признался Эдмунд с виноватым видом. — Надо было забить гвоздь в своей кровати.
— Ты… — разъярённо прошипел Питер и ткнул указательным пальцем в лицо младшего брата, пытаясь найти ему подходящее определение. Безуспешно.
— Питер, у тебя отличное чувство юмора, — сказал ему Эдмунд. Как только предложение было досказано, все трое почувствовали сильное головокружение, закрыли глаза, а через секунду очутились лежащими на холодном полу. К их собственному удивлению, вне картины.
— Слава всем богам! — с облегчённым вздохом Уильям бросился к Люси, помогая ей подняться. — Вы это сделали!
— Да, — ответила Люси. — И у нас ещё много работы.
Все сразу же вспомнили об остальных родственниках и друзьях, всё ещё находившихся в похожих картинах.
— Я помогу Сьюзен, — предложил Питер.
— А я Тумнусу, — сказала Люси, направившись к картине, где был запечатан её старый друг.
— Я к Эмили, — решил Эдмунд.
— Похоже, у меня не остаётся выбора, — с улыбкой сказал Уильям и направился на помощь к Каспиану.
Каждому из них пришлось вновь залезть в картину и придумать какую-то безобидную ложь.
Люси, например, сказала Тумнусу, что он когда-то был обручён с драконом. Её друг округлил глаза, и посмотрел на неё с диким испугом и даже возмущением. Однако, когда они спустя минуту очутились за пределами магического барьера и Люси всё ему объяснила, он сразу же рассмеялся, не держа на неё обиды.
Питер, решив слегка позлить сестру, сказал ей, что у Каспиана есть в Нарнии невеста. Затем сам же потратил огромные усилия, уверяя её в обратном.
Уильям поступил хитрее всех. Он сам спросил Каспиана, правда ли тот был для Нарнии хорошим и мудрым королём, на что Каспиан, с некоторым сомнением, ответил утвердительно. Как Уильям и думал, они сразу же оказались вне картины.
Эдмунд объявил Эмили, что любит её как мужчина женщину и хочет на ней жениться. Глаза Эмили заблестели от неожиданного признания, они упали за пределы барьера, затем когда ей всё стало ясно, она дала Эмунду пощёчину, нахмурилась, и, обиженно сжав губы в тонкую полоску, оскорблённо удалилась. Не понимая, почему Эмили восприняла всё так глубоко к сердцу, Эдмунд решил последовать за ней и, может, даже извиниться, однако Тумнус остановил его.
— Ты и так постарался, — сказал он. Обычно доброжелательное лицо мужчины выражало явное раздражение. Он сам последовал к Эмили, пытаясь её успокоить. Тумнус предложил девушке свой платок, затем сам же аккуратно вытер слёзы с её глаз.
Никто не знал, о чём они говорили, но когда оба вернулись, Эмили была в весьма хорошем настроении. Хотя на Эдмунда она явно не обращала внимания, даже несмотря на его недоумевающие взгляды.
Когда все страсти улеглись и всё стало ясно, команда путешественников продолжила свой путь. Коридор оканчивался новой дверью, за которой их, вероятнее всего, ждали новые ловушки и испытания.
Питер, шедший впереди всех, открыл тяжёлую дверь и застыл на месте. Остальные поспешили посмотреть вглубь комнаты, чтобы понять, что же так удивило их предводителя.
И когда им это удалось, сами они почувствовали то же странное ощущение непонятности, которое было весьма оправдано для любого разумного человека, который встретил точные копии себя и своих друзей в совершенно чужом замке. Ко всему прочему, их близнецы восседали на тронах, облачённые в королевские наряды и увенчанные коронами, и весьма ожесточённо о чём-то спорили.
Верховный король Нарнии Питер Великолепный восседал на троне и равнодушно наблюдал за происходящей ссорой. По его лицу было трудно что-либо прочесть, так как оно было совершенно равнодушным и даже скучающим. Можно было предположить, что происходящее было чем-то обычным для него и его семьи.
Однако Питер, который стоял со спутниками и наблюдал за своей копией, имел совершенно ошеломлённое выражение лица. Он переглянулся со Сьюзен. Та была в похожем состоянии. Впрочем, как и все остальные.
— Кто они? — с беспокойством спросила Эмили, наблюдая за ссорой между королями Нарнии, как две капли похожими на её друзей. — И почему они не замечают нас?
Действительно, никто из королей и королев не заметил непрошеных гостей. Они смотрели сквозь них, не видя их, и, скорее всего, не слыша.
Однако нашим путешественникам был очень даже хорошо слышен разговор между королевскими особами.
— Ты единственный виновник того, что с нами происходит, — королева Сьюзен Великодушная стояла рядом со своим троном, устремив всю ярость на Каспиана Десятого, который стоял ближе всех к компании удивлённых путешественников и выглядел несчастнее, чем все остальные. На его голове была корона, однако вид у него был совершенно не величественный: растерянный взгляд, всклокоченные волосы и неуверенный, слабый голос:
— Ты несправедлива, Сьюзен. Да, я совершил много ошибок, но не я виноват в расколе Нарнии.
— Тогда кто? — неожиданно вмешался скучающий до этого Питер, словно слова Каспиана были прямо обращены к нему.
— Я не хотел обвинять тебя, но и ты внёс свой вклад, — хоть Каспиан и был растерян, хоть и пытался оправдаться ради Сьюзен, с Питером у него всё обстояло иначе. Его высокомерие, молчаливый укор, направленный против него, вызывали в Каспиане лишь ответную ярость.
— Как ты смеешь? — голос Питера прозвучал громко и властно, словно он говорил с одним из своих слуг. — Если бы не я, вся Нарния была бы уничтожена по вине твоей глупости!
— Конечно, — Эдмунд Справедливый, сидевший на собственном троне рядом с братом, положил руку на подлокотник и саркастично закатил глаза. — А мы тут просто под ногами путались.
— Сейчас не время для твоих шуточек, — с презрением сказал Питер и поднялся с трона, обратив королевский взор на брата. — У нас есть дела поважнее.
— Какие? — с притворным удивлением спросил Каспиан. — Вешать на меня все проблемы?
— О, — театрально воскликнула королева Сьюзен. — Как можно тебя в чём-то обвинять? Ты же никогда ни в чём не виноват! Это просто совпадение, что вокруг тебя собираются все проблемы и беды!
— Ты погрузил Нарнию в войну! — с яростью обрушился на Каспиана Питер, посчитав, видимо, что упрёков сестры тому было мало.
— Ты, — внезапно Сьюзен отвернулась от Каспиана и повернулась к старшему брату, смотря на него с особой ненавистью. — Ты ничем не лучше него!
— Замолчи! — голос Верховного короля разносился по комнате, словно раскаты грома.
— Ты мне не король! — с ненавистью воскликнула Сьюзен, с вызовом смотря на брата. — Ты предал меня, Питер! Ты ничем не лучше него!
— Как же я люблю нашу семью, — саркастично заметил Эдмунд скорее сам себе, чем остальным.
— Моей единственной ошибкой было просить вас о помощи! — крикнул Каспиан, доведённый до отчаяния.
Голоса всё повышались, обвинения становились всё серьезнее. Сьюзен обвиняла Каспиана в легкомыслии, а он лишь устало вздыхал, уже не пытаясь возражать ей. Питер кричал на Эдмунда, пытаясь доказать собственное превосходство, а тот в свою очередь лишь насмехался над королевской гордостью брата. Лишь королева Люси всё это время молча восседала на троне с замученным видом, словно с нетерпением ждала завершения всего этого спектакля. Она не пыталась остановить ссору: её бы просто не стали слушать. О ней, казалось, все забыли, её не замечали так же, как и незваных путешественников, всё это время наблюдавших за происходящим хаосом.
— Хватит! — вдруг прокричал Питер, на этот раз тот, что был без короны и королевской мантии.
Ещё секунда, и в комнате воцарилась мёртвая тишина. Копии только сейчас заметили, что находятся в комнате не одни.
Все стали рассматривать друг друга, удивлялись, задавались вопросами. Никто не хотел прерывать тишину первым, все будто бы ждали чего-то. И вскоре это что-то наступило само собой.
На лице Верховного короля Питера появилась улыбка. Улыбка, наполненная ядом и отвращением.
Люси никогда не видела у брата такого страшного, злого выражения, она даже испуганно прижалась к настоящему Эдмунду, ища защиты.
Тем временем лицо короля Питера приобретало всё более страшные линии. Оно менялось, становилось непохожим на доброе, светлое лицо Питера. То же самое происходило с остальными копиями.
Ошеломлённо наблюдая за происходящим, никто не в силах был пошевелиться. Копии становились темнее, мрачнее, их очертания сливались с воздухом, словно они были лишь бесплотными духами. В одно мгновение они резким рывком пронеслись по воздуху к окаменевшим путникам и наскочили на них, будто бы стараясь сбить с ног.
Однако этого не произошло. Как только копия коснулась оригинала, она исчезла, оставив в воздухе лишь тёмные сгустки пыли.
— Что, чёрт возьми, это было? — спросил Тумнус, оглядывая друзей.
К всеобщему облегчению, копий больше не было, они снова были одни. Однако неприятный осадок всё же остался. Лица тех, кто встретил воочию своих близнецов, оставались мертвенно-бледными.
Прошло несколько секунд, прежде чем Питер смог отойти от странного оцепенения и ответить на вопрос Тумнуса:
— Одна из ловушек волшебника, полагаю.
— Но они были так похожи на нас, — сказала Сьюзен, вспоминая слова своей копии и вспоминая, что что-то похожее она говорила Каспиану лишь несколько дней назад.
— Особенно Питер, — насмешливо заметил Эдмунд, успевший вернуть себе чувство юмора.
— И почему моей копии здесь не было? — Уильям задал очередной вопрос слегка обиженно, будто его обделили чем-то ценным.
— Что, если заклятие показывало наше будущее? — неожиданно предположила Люси, всё еще сохраняя бледность и растерянность.
— Брось, Люси, — улыбнулась Сьюзен, стараясь говорить уверенно, что, впрочем, не очень у неё выходило. — Мы, конечно, часто ссоримся, но обвинять друг друга во всех этих грехах… Мы бы не стали. Верно?
Вопрос прозвучал немного неуверенно, но остальные всё же согласились с ней. Ведь каждый хотел побыстрее забыть обо всём, что видел, и поскорее продолжить путь.
Так они и поступили.
За следующей дверью их вновь ждала лестница. Однако на этот раз она была винтовой.
Было сложно предположить, как высоко поднималась эта закрученная тёмная лестница с высокими ступеньками и многочисленными трещинами.
— Мы находимся в главной башне замка, — сказал Каспиан. — Это самая высокая башня во всём строении, так что нам ещё долго придётся подниматься.
Путешественники всё поднимались по ней, не видя края. Однако когда они смотрели вниз, то видели пройденный путь, и высота — показатель их восхождения, была для них приятным утешением.
Люси старалась быть поближе к Уильяму, который в свою очередь, взял её за руку. Эмили, всё еще злясь на Эдмунда, весело беседовала с Джоном, будто бы не замечая трудного подъема. Эдмунд же пытался понять, что произошло с Эмили, почему она так сразу изменила отношение и почему проводит столько времени рядом с их старым знакомым.
Каспиана же до сих пор мучило недавнее видение. Его это задело больше всех, потому что он уловил некоторую связь между словами копии Питера и его прошлыми поступками. Он озабоченно размышлял, как будет оправдывать свою ложь и то, что послужило для неё началом. Конечно, рано или поздно друзья узнают всю ужасную правду о нём, о Нарнии, о проклятии, что он так неосторожно пробудил собственными руками.
— О чём ты думаешь? — неожиданно спросила его Сьюзен. — Ты выглядишь таким напряжённым и озабоченным…
— Просто устал от бесконечной лестницы, — Каспиан слабо улыбнулся, а мысленно проклинал себя за новую ложь.
Сьюзен лишь пожала плечами, похоже, не поверив в его слова.
К счастью, усталые путники наконец достигли конца.
Когда они открыли дверь в ожидании новых ловушек, то весьма удивились, видя перед собой лишь библиотеку.
В огромной комнате с высоким потолком стояли тысячи книжных полок. Путешественники никогда не видели такой огромной библиотеки и с удивлением рассматривали разноцветные книжные обложки. Комната пахла старой бумагой и сыростью, несмотря на то, что в правом углу стоял огромный камин, горящий ослепляющим красным пламенем.
— Здесь нет других дверей, — заметил Питер. — Похоже, то, что мы ищем, находится именно здесь.
— То есть это книга? — с ужасом спросила Эмили, оглядывая неисчислимое множество книг.
— Тумнус, — сказал Эдмунд, затем исправился. — Джон, ты же работаешь в книжном магазине.
— Да, и что? — спросил Тумнус, которому было неописуемо приятно видеть столько книг в одной комнате. — Думаешь, я смогу сориентироваться в этом… книжном раю?
— Попытаться стоило, — огорчённо вздохнул Эдмунд.
Остальные с интересом ходили между полками, всматриваясь в книги. Здесь, в одной единственной библиотеке, возможно, была собрана вся нарнийская литература.
Тут были справочники о животных, что живут ныне, о тех, что когда-то заполняли нарнийские просторы. Были книги рассказывающие правдивые истории о королях, что восседали на нарнийском престоле до Каспиана Десятого, были и вымышленные легенды. Здесь была энциклопедия нарнийских растений и трав, а также справочник по всевозможным горным породам. Были сказки, которые Люси с интересом стала разглядывать, были и леденящие истории о страшных монстрах, которые приглянулись Эдмунду.
Однако никто не знал, что именно они здесь искали и зачем. Продолжать осмотр можно было бесконечно, однако у них не было такого запаса времени, так что вскоре они стали нервничать.
— Это нереально! — воскликнула Сьюзен. — Мы даже не знаем, что искать!
— Аслан ничего не говорил тебе для такого случая, — спросил Эдмунд, но заметив сердитый взгляд сестры, замолчал.
— Вот это уже интереснее, — с оживлением воскликнула Сьюзен, снимая с полки толстую книгу в старой, потёртой обложке. — «Заклинания на все случаи жизни», по-моему, то, что нам надо.
Книга оказалась такой тяжелой, что Сьюзен с трудом удавалось её удерживать. К её счастью, Каспиан пришёл ей на выручку, придерживая книгу, чтобы девушке было удобнее её листать.
— Ты уверена, что стоит её трогать? — поинтересовался Питер. — С заклинаниями шутить опасно.
— Расслабься, Питер, если она сможет наколдовать нам еду, уверен, половина наших проблем сама собой разрешится, — легкомысленно проговорил Эдмунд, подходя поближе к сестре.
— Дайте посмотреть, — с неожиданным интересом вмешался Уильям.
В течении нескольких минут все изучали находку с явной надеждой на освобождение.
В книге было много-много заклинаний и пояснений. Тут были чары, дарующие временную неуязвимость, были чары, меняющие облик или вовсе превращающие чародея в животное, но как это могло им пригодиться, они не знали.
— Здесь так жарко, — недовольно пожаловалась Эмили.
— Действительно, стало как-то жарковато, — согласился Тумнус, оглядываясь на огонь, и вскрикнул. Его примеру последовали остальные, и библиотека сразу же наполнилась испуганными криками. Огонь в камине стал намного сильнее и ярче. Языки пламени уже выходили за пределы каменной ограды и начали распространяться на ковре.
— Аслан же говорил нам! — вскричала Люси, отбегая от огня, что пытался ухватить ее за юбку. — Нельзя здесь ничего брать!
— Но мы и не брали, — ответил ей Эдмунд. — Мы лишь посмотрели! Это нечестно!
Огонь усиливался, и вскоре треть комнаты была заполнена им. Он заставил разделиться непрошеных гостей, так что каждый стоял на своём относительно безопасном клочке земли, пытаясь не касаться пламени.
— Сьюзен! — в панике крикнул Питер, пытаясь тушить огонь ногами. — Быстрее, читай книгу! Там должен быть ответ!
Сделать это было сложнее, чем сказать, ведь руки Сьюзен тряслись от надвигающейся опасности, и она судорожно пыталась быстрее читать все книжные описания, чтобы найти спасение.
— Быстрее! — крикнул Питер, ощущая, как пламя начинает его жечь.
— Не отвлекай её! — недовольно вскрикнул Каспиан, находящийся в более-менее сносном положении.
— Нашла! — радостно вскрикнула Сьюзен. — Но я не понимаю, что здесь написано! Похоже на какой-то древний язык!
— Передай мне! — крикнул ей Тумнус. — Скорее!
Несмотря на царящий в библиотеке огонь, Сьюзен отыскала глазами Тумнуса, сжавшегося вместе с Эмили в одном из углов комнаты. Он был так далеко, а огонь так близко!
— Кидай! — кричал Тумнус.
И Сьюзен решилась. Как можно лучше выбрав угол, она изо всех сил бросила тяжелую книгу туда, где стоял Тумнус. Направление было выбрано верно, однако сил ей не хватило. Книга упала в огонь и начала гореть.
Прежде чем кто-то успел хоть бы вскрикнуть, Тумнус бросился туда, куда упала книга, и осторожно подтолкнул её к себе ногой. Его брюки начали гореть, но он, казалось, этого не замечал. Взволнованно перелистывая книгу, он нашёл нужное заклинание, написанное на странном языке, и, к собственному удивлению, стал его произносить:
— Оh mare putere care umple lumea noastră, ne-a adus acolo unde este în siguranță!
Прошла секунда, и все ощутили приятный холод. Открыв глаза, они обнаружили, что находятся рядом с зелёным холмом, украшенным разноцветными полевыми цветами. Они узнали холм рядом с замком. Из окна башни выходил тёмный дым, а вскоре показалось и само пламя. Замок тем временем словно ожил. Он стал подниматься в небо, словно огромный воздушный шар, уносивший с собой все недавние ужасы, что пришлось пережить нашим путешественникам.
Похоже, весь замок вскоре будет охвачен пожаром и сгорит, бесследно исчезнув с лица земли.
— Ты горишь! — в ужасе воскликнула Эмили, указывая пальцем на горящие брюки Тумнуса.
Он и сам это заметил, ведь огонь всё сильнее жалил его, распространяясь вверх. К счастью, ему повезло, и рядом оказался узкий, но чистый ручей с холодной водой. Он быстро нырнул туда, и пламя погасло, а обожжённая нога немного охладилась.
Путешественники облегченно упали на землю, весёлым смехом празднуя свое спасение.
— Может, в книге есть заклинание от ожога? — с надеждой спросила Эмили.
Путники вновь устроились у костра, изучая находку. У них совсем не было еды, так что они действительно надеялись, что смогут перенести себя куда-нибудь поближе к нарнийской столице. Они пока не знали, как это сделать, однако книга с заклинаниями определенна была послана им именно для этой цели.
Тумнус, точнее Джон — работник книжного магазина, удивлялся сам себе, вспоминая, как ему удалось прочесть заклинание, написанное на совершенно незнакомом ему языке. Он определённо не встречал раньше книг, написанных на таком странном языке, и уж точно не мог представить, откуда он ему был известен. Его нога продолжала болеть от недавнего ожога. Эмили заботливо прикладывала к ране тряпку, смоченную в холодной воде, но это не очень помогало, хоть он старался и не жаловаться.
— Заклинания написаны на разных языках, — заметила Сьюзен. — Будто бы составлены разными людьми.
— Неужели нам придётся прочесть всё, чтобы суметь отсюда выбраться? — с ужасом спросил Эдмунд.
— Возможно, ведь здесь нет краткого содержания, — устало ответил Питер.
Всех ужасно клонило в сон, однако сдаваться они не хотели. Ведь разгадка была так близко!
Всё же им пришлось. На небе уже давно взошла луна, нежно убаюкивающая путников слабыми лучами. Решив, что утро вечера мудренее, все легли спать. Все, кроме Эдмунда, решившего изучить ещё несколько заклинаний и, возможно, попрактиковать их на друзьях.
Утро настало раньше, чем того хотелось.
Первой проснулась Сьюзен, которая решила умыться в свежем ручье, однако увидев свое отражение в воде, она вскрикнула, наполненная ужасом.
Её крик поднял со сна остальных, и они с тревогой бросились к Сьюзен, решив, что на неё набросился голодный медведь или ещё кто-то такой же опасный и свирепый.
Каково же было всеобщее удивление, когда вместо медведя они застали лишь Сьюзен, в отчаянии сжимавшую в руках собственные волосы, которые, к всеобщему удивлению, были окрашены в зеленый.
— Чёрт возьми, Сьюзен, я думал, на тебя напал дракон! — облегчённо вздохнул Питер, стараясь подавить смех. Что, впрочем, плохо ему удавалось.
— На твоем месте я не стал бы так веселиться, — с усмешкой произнёс Уильям, кивком головы указав Питеру на его ноги. Когда тот опустил взгляд туда, куда показывал Уильям, который, к тому же, к всеобщему удивлению, теперь имел лишь одну бровь, сросшуюся на переносице, то он с ужасом заметил, что стоит в женской юбке.
— Ты решил сменить имидж? — запел Каспиан. Он действительно пел. Несколько раз прокашлявшись, словно зло таилось именно в этом, он не добился никаких успехов. Каждое слово, вылетавшее из его уст, становилось песней. — Что здесь происходит?
Но это было ещё не всё. У Тумнуса за ночь выросли рожки, у Эмили появился лисий хвост, а Люси обзавелась гитлеровскими усами.
Во всей этой панической суматохе криков лишь Эдмунд нашёл время посмеяться и пошутить особенно остро насчёт некоторых волосатых особ.
Впрочем, ему было не до шуток, так как разозлённая толпа, поняв, кто является виновником всех этих хулиганств, безжалостно набросилась на него, словно обезумевшая стая волков.
Им потребовалось больше полудня, чтобы найти контрзаклинания, чтобы исправить шуточки Эдмунда, а затем ещё час, чтобы понять, как попасть в Нарнию с помощью телепортирующего заклинания.
Однако прежде чем они это сделали, Тумнус, хорошо разбирающийся в непонятных грамотах, наколдовал всем по оружию, к которому они привыкли, и лёгкие доспехи, в которых было бы не стыдно показаться в нарнийской столице.
Сьюзен её новый лук не нравился, и она с нетерпением ждала минуты, когда сможет вернуть собственное оружие, оставленное под присмотром Каспиана в королевском замке Тельмаринов.
Когда все были морально готовы к новому приключению, Тумнус произнёс заклинание:
— О mare putere pe care o umpleți de lumea noastră, ne-a adus în castelul Тelmarinilor!
Их закружило знакомым потоком воздуха и подняло наверх. Они закрыли глаза, будто защищаясь от сильного ветра, и открыли их лишь тогда, когда движение остановилось и они вновь уверенно стояли на своих ногах.
Перед их взорами предстала знакомая Тельмаринская крепость, где они воевали в прошлом, которую они сами отвоёвывали у самопровозглашённого короля Мираза, дяди Каспиана, который к тому же убил его отца.
Замок Тельмаринов, построенный ещё тысячу лет назад, был не таким красивым, как разрушенный замок Кэр-Паравела, где восседали Первые Короли и Королевы Нарнии. Однако он имел очень громоздкий и впечатляющий вид.
Им ещё предстояло миновать весь город, прежде чем дойти до замка, однако никого это не печалило больше, чем Каспиана, который чувствовал, как правда постепенно всплывает наружу.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|