↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шерлок и Стюарт (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, AU, Пропущенная сцена, Приключения
Размер:
Макси | 259 686 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Трое домашних крысят-подростков - Стюарт, Джек и Мэгги - приезжают в Лондон на каникулы, где становятся питомцами знаменитого сыщика и его компании. Также они заводят дружбу с крысятами-подростками Диксиком и Вилмой, проживающими у Майкрофта, красным попугаем Эриком, являющимся питомцем Лестрейда, и летучей мышью Гарольдом, живущем на чердаке Скотланд-Ярда. Им всем предстоит остановить двух злых шиншилл - Мориданте и Изабеллу, питомцев Мориарти и Ирэны.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3 - Китайский ребус

Подходя к зданию музея, Стюарт и Джек спрятались в кармане Шерлока, потому что животным вход туда был запрещён. Парни вошли, а Тереза стала их ждать у входа. Пройдя мимо охраны и осматривая экспонаты, крысята высунули головы из укрытия и начали искать улики в зале.

— В последний раз когда её видели? — спросил Шерлок у сотрудника музея.

— Три дня назад, в нашем музее, — таков был ответ сотрудника. — Сегодня утром объявили, что она уволилась, бросив работу незаконченной.

— Чем она занималась в свой последний рабочий день?

Сотрудник привёл Шерлока и Джона в раздевалку работников и сказал:

— Она обычно разыгрывает представление перед туристами — чайную церемонию. А потом собирает свои вещи и оставляет всё здесь.

Сотрудник открыл личный шкаф Су Линь, но Шерлок не спешил заглянуть туда — его привлекло что-то другое. В углу раздевалки стояла статуя, которая была испачкана жёлтой краской.

— Вы только посмотрите на это безобразие! — недовольно воскликнул Джек. — Кому вообще пришла идея испортить такой шедевр?! Это — настоящий вандализм!

Толстый крысёнок говорил так громко, что сотрудник и Джон повернули головы в сторону статуи.

— Ты посмотри внимательней, — шикнул другу Стюарт. — Это не просто каракули. Это — древнекитайский иероглиф. Прям как тот, что мы видели в магазине сувениров на Пикадилли!

 

Чуть позже в музей приехала полиция. Увидев выходящих из здания друзей, Тереза подлетела к ним:

— Вы нашли что-нибудь?

— Там была статуя с этим же таинственным знаком, — ответил Стюарт, когда он с Джеком вылез из кармана и прыгнул на асфальт.

— Нужно найти Су Линь Яо! — добавил Шерлок.

— Если она ещё жива, — поддержал его Джон.

Пятёрка начала проводить обыск в районе железной дороги, где молодёжь рисовала граффити на стенах. В ходе расследования Джон и его белый крысёнок в очках наткнулись на стену, на которой были сплошные иероглифы, выполненные жёлтой краской. Они доложили Шерлоку и остальным об этом. Но когда друзья пришли к стене, там ничего не было.

— Всё закрасили! — ахнул напарник сыщика. — Ничего не понимаю. Надписи были здесь. Десяти минут не прошло, а куча граффити исчезла!

— Что это значит? — поинтересовалась Тереза у хозяина Стюарта.

— Кто-то не хочет, чтобы я их видел, — догадался Шерлок. — Джон, напряги мозги. Я надеюсь на твою зрительную память. Вспомни что там было и в каком порядке.

— Я всё сфотографировал, — Джон успокоил друга и показал фото в телефоне.

Имея фотографию иероглифов, команда приступила к расшифровке послания на стене. Поняв, что без помощи Су Линь Яо шифр не разобрать, Стюарт и Джек вместе с их хозяевами снова поехали в музей, а Тереза отправилась домой спать.

 

— Двое, вернувшись из Китая, были убиты, — сообщил Шерлок сотруднику. — И киллер оставил им послание числами ханзу.

— Су Линь Яо в опасности, — добавил Джон. — Этот шифр такой же, как и в тех посланиях убитым. То есть, её хотят убить.

— Но я искал её повсюду, — не поверил им сотрудник. — У друзей, у коллег. Я не знаю, куда её унесло. Может, на другой край света?

Тут Шерлок взглянул на витрину, где стояли глиняные чайники:

— Что вам известно об этих чайниках?

— Они были её манией. За ними надо постоянно присматривать. Глина треснет, если пересохнет. В них всё время надо заваривать чай.

— Вчера так блестел только один чайник, — сыщик внимательно присмотрелся к экспонату. — Сейчас два.

— Здесь что-то нечисто! — только и прошептал Стюарт, высунув голову из кармана.

Дождавшись полночи, Стюарт и его хозяин пошли в служебную зону музея, куда можно было входить только сотрудникам.

— Я слышу звук шагов, — прошептал крысёнок.

Двое пошли на звук и увидели какую-то женщину, возящуюся с глиняными чайниками.

— Привет! — хитро улыбнулся сыщик.

— Вы видели послание! — шепнула женщина. — И знаете, что он идёт за мной.

— Он? Кто он? — спросил Стюарт.

— Пока вам удалось избежать встречи с ним? — Шерлок тоже задал вопрос женщине.

— Я должна была закончить эту работу, — она тихо прошептала, словно боялась, что её заметят, и тут к ней подошли Джон с Джеком.

— Это только вопрос времени, — продолжала женщина. — Я знаю, что он меня найдёт.

— Кто он? — спросил сыщик. — Вы его встречали раньше?

— Говорите, не стесняйтесь! — Джек кивнул головой.

Незнакомка сосредоточилась и сказала:

— В детстве, когда… ещё жила в Китае. Я узнаю его… подпись.

— Этот шифр? — спросил Шерлок, и Стюарт показал ей телефон, где на экране была фотография с иероглифами.

— Только он способен на это. Джи-Джу.

— Паук, — сообразил Шерлок, переведя его с китайского.

Женщина показала тату. Это был цветок внутри круга.

— Вам знаком этот знак?

— Да, это метка туна. Тун — древний преступный синдикат, основан в Китае.

— Все его курьеры имеют эту метку, — сказала женщина. — Все, которые ввозят товар.

— Ввозят? То есть, ввозили контрабандой? — поинтересовался Джон.

— Мне было 15. Мои родители умерли, жилья своего не было. Чтобы выживать изо дня в день, пришлось работать на боссов.

— Кто они? — Шерлок спросил холодным тоном.

— Они зовутся «Чёрный лотос». Мне едва исполнилось 16, а я уже запрещённые вещества перевозила за границу. В основном, в Гонконг. Мне удалось оставить ту жизнь в прошлом — я приехала в Англию, получила работу здесь. Так хорошо было жить новой жизнью.

— И тогда появился он?

— Да… Я думала, что за пять лет обо мне уже все забыли, но они никогда никого не отпускают… в крохотном сообществе как наше. Они всегда неподалёку.

Крысятам стало жалко бедную женщину, увидев появляющиеся на её глазах слёзы.

— Он пришёл ко мне… и попросил помочь ему… разыскать то, что у него украли.

— Но вы не представляйте что, — догадался хозяин Джека.

— И не собиралась выяснять.

— То есть, вы его хорошо знали в то время? В Китае?

— Ну а как же, ведь он мой брат, — женщина кивнула. — Двое сирот. У нас не было выбора — работать на «Чёрный лотос» или умирать от голода на улице. Мой брат стал марионеткой в их руках. Того, кто им управляет, зовут Шань. Она — генерал Чёрного лотоса. Я отвернулась от своего брата и он сказал, что я предала его. Назавтра пришла в музей, а здесь уже послание.

— Вы можете расшифровать это? — Шерлок показал распечатанные фотографии знаков.

— Это числа, — женщина начала внимательно их разглядывать. — Вот эта линия на фото человека — это цифра 1. А рядом — 15. Все контрабандисты знают это. Ключ к шифру в книге…

Вдруг все насторожились, потому что неожиданно раздался шум.

— Что это было? — Стюарт начал оглядываться по сторонам.

— Он здесь, — произнесла женщина. — Джи-Джу. Я знаю, он нашёл меня.

Шерлок сорвался с места и побежал в зал. Крысята побежали за следователем. Джон схватил женщину за руку и повёл в безопасное место. Услышав выстрелы, напарник приказал женщине сидеть под столом и помчался в зал.

Заметив чей-то силуэт, троица побежала за ним. Но, к их удивлению, он скрылся. Убедившись, что всё тихо, сотрудница вылезла из-под стола и почувствовала чьё-то присутствие. Позади неё кто-то стоял.

— Лиан… — шепнула она, обернувшись к нему. — Брат мой. Это ты…

Тут раздался выстрел, и Джон насторожился. Прибежав в служебную зону, он не мог поверить в увиденное. Он позвал Шерлока и всё рассказал ему об увиденном.

 

— Брен Лукис и Эдди Ван Кун работали на международном преступном синдикате «Чёрный лотос», орудующей здесь в Лондоне, — сообразил сыщик. — Следовательно, у них есть такие же тату. Нам срочно нужны их книги.

После этого друзья вернулись домой. Джек пошёл спать в клетке, а Стюарт сел на стол рядом с креслом.

— Зачем тебе книги Ван Куна и Лукиса? — спросил крысёнок у хозяина.

— Потом объясню, — вздохнул Шерлок и рассказал о «Чёрном лотосе». — Это не преступная организация. Это — культ. Её брат — наёмник одного из лидеров.

— Но Су Линь назвала его имя? — Джон сел в кресло.

— Да, Шань. Генерал Шань. У нас есть почти всё, что нужно знать. Она добавила пропущенные звенья. Что надо было от сестры? Почему нужен был его совет?

— Она работала в музее экспертом по древности, — вспомнил Джон.

— По ценным предметам старины — реликвиям, купленным на чёрном рынке. Известно, что Китай — это сокровищница древних редкостей, припрятанных от революции.

— Их продаёт «Чёрный лотос»?

Коллеги поискали в интернете информацию об этой компании. Там они обнаружили, что у двух товаров вместо имени поставщика была надпись «Анонимно». Так выяснилось, что первый экспонат привезли в чемодане Лукиса, а второй — Ван Куна. Ещё выяснилось, что товары были проданы на аукционе за крупную денежную сумму. Каждая дата аукционов точно совпадала с датой поездки в Китай.

Тут пришли несколько человек с кучей посылок.

— Похоже тебе что-то прислали по почте, — заметил Стюарт.

— Это не просто посылки, — уточнил Шерлок. — Это книги, в которых мы найдём ответы. Вспомни иероглифы, которые мы находили на месте происшествий. Первая цифра — это номер страницы, а вторая — слово из первой строчки.

В течении ночи друзья обыскали все книги от корки до корки, но ничего не нашли.

— Что-то ничего толкового нет, — зевнул Стюарт. — Мы собрали слова, следуя твоему правилу, но вышла какая-то бессмыслица.

— Думаю, это должна быть книга, которая имеется у любого человека, — предположил Шерлок. — Может быть это словарь?

Пока хозяин обыскивал свои книги, Стюарт заскучал. Он разбудил Джека и предложил ему выйти на улицу. Там они встретили Терезу и рассказали о ночном процессе расследования.

— Это оказалось сложнее, чем я думал, — шепнул серый крысёнок-подросток, прогуливаясь рядом с Биг-Беном. — Остаётся лишь надеяться на смекалку Шерлока.

— Согласен, — Джек кивнул. — А где мой хозяин?

— У него сегодня первый рабочий день на новом месте. Он сам мне это сказал, когда уходил. Он не хотел тебя будить.

Тут грызуны и попугай остановились как вкопанные — вдали стояли две незнакомые крысы. Одной из них был белый 13-летний крысёнок-подросток в сером костюме с голубым галстуком. Второй была серая 11-летняя крыска с чёрными собранными в хвостик волосами. На ней были розовая футболка, фиолетовая юбка и красные туфельки. Они шли и разговаривали.

— Какие они странные! — шепнул Стюарт. — Наверное, что-то скрывают от нас.

— Ты хочешь сказать, что они — питомцы контрабандистов? — вздрогнул Джек и протёр свои очки.

— Нет, я имею в виду, что эти двое — те, кого мы так старательно ищем. Это — питомцы Майкрофта.

— Я так сразу не могу согласиться с тобой, — возразила Тереза. — Давайте попреследуем их. Тогда узнаем.

Крысята сели на спину птицы и бесшумно полетели за незнакомыми грызунами. Странная парочка пришла в китайский цирк, который приехал в Лондон на днях.

— Мы их упустили! — Джек схватился за голову.

— Не совсем, — обнадёжил его Стюарт. — Мы сейчас войдём туда, спрятавшись среди толпы. Они нас не узнают.

Спрятавшись среди зрителей, крысята начали глазами искать подозрительных визитёров и нашли их. Они сидели в ВИП-зоне. Только Стюарт собрался подойти к ним, как вдруг из-за кулис раздались звуки. Все увидели, что занавес дрожит. Занавес упал на сцену, и зрители увидели Шерлока, сражающегося с китайским артистом. Все бросились врассыпную, в том числе и крысы. Стюарт и Джек бросились к выходу за незнакомцами. Оказавшись снаружи здания, они увидели как двое крысят сели на спину красного ары и улетели в неизвестном направлении.

— Мы их нашли! — обрадовался Стюарт. — Только жалко, что нам не удалось познакомиться с ними.

— Может в следующий раз мы познакомимся с ними поближе? — спросил толстый Джек.

— Я тоже так думаю, — согласилась с ним попугайха.

Расстроенные друзья отправились домой. Возвращаясь, они увидели Шерлока, стоящего на улице и рассматривая книгу, которую он держал в руках.

— Что это у тебя? — Стюарт подбежал к нему.

— Путеводитель по Лондону, — не отрываясь от книги, ответил Шерлок и пристальнее разглядел страницы. Тут он вскочил вверх и сжал кулак.

— Почему ты так взволнован? — поинтересовалась Тереза.

— Я нашёл ответ на вопрос! — сыщик побежал в свою квартиру. — Это адрес, где расположен штаб контрабандистов!

Ворвавшись домой, друзья никого не заметили дома — ни Джона, ни гостью. На кухонных окнах были нарисованы те самые иероглифы.

— Его похитили! — испугался Джек.

— Надо срочно спасать Джона! — Стюарт принял серьёзное выражение мордочки.

 

Воспользовавшись добытой информацией, Шерлок нашёл местоположение штаба на карте города и отправился туда. Стюарт, Джек и Тереза пошли вместе с ним. Прибыв туда куда надо, четвёрка друзей обезвредила банду похитителей и спасла пленников.

— Ты жив! — радостно запищал Джек, обняв хозяина.

— Успокойся, Джеки! — Джон посадил крысёнка себе в карман. — Всё кончено! Тебе не надо волноваться за меня!

— Это всё спасибо Шерлоку! — Стюарт поаплодировал сыщику.

— И тебе отдельное спасибо, ведь это ты и твои друзья тогда меня спасли, когда на меня напали в квартире Су Линь, — Шерлок взял серого крысёнка на руки и улыбнулся.

Глава опубликована: 19.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх