Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маленькая овечка прижимала к себе сумку с тетрадями, сидя в углу школьного коридора. Ее глаза за толстыми линзами очков были мокрыми от слез, обычно пышная розетка на голове растрепана, а очки на переносице перекосились.
Барашкис очень не любила ходить в школу, но не потому, что ей было неинтересно на уроках. Ее постоянно задирали одноклассники-хищники, которые уже в маленьком возрасте пытались самоутвердиться за счет запугивания маленького беззащитного травоядного.
Так было и сегодня. Овечка в чистом белом платье пыталась бочком пройти к дверям класса мимо своих одноклассников, не привлекая к себе внимания. Но сегодня ей было не суждено быть незамеченной. Главный заводила класса, львенок по имени Джаму заметил овечку, и его голос насмешливо протянул, привлекая внимание остальных:
— О, наша основа пищевой цепочки объявилась. Не боишься ходить среди хищников?
К большому сожалению, на тот момент возле класса были только одноклассники-хищники, и никто больше не мог помочь Барашкис. Она подняла перепуганные глаза за толстыми стеклами очков и проблеяла:
— Пожалуйста, не трогайте меня, я же не сделала вам ничего плохого!
Раздался оглушительный смех зверят, и Джаму толкнул овечку в сторону стены. Удар был несильным, но он заставил ее выпустить сумку из лап, и все ее тетради и записи разлетелись по полу. Барашкис попыталась было собрать их обратно, но кто-то из зверят пнул пенал прямо перед тем, как овечка коснулась бы его лапами, он разорвался пополам — и все ручки разлетелись по коридору. Барашкис заплакала от бессилия, валяясь на пыльном полу, а зверятки весело гоняли ее вещи по полу, словно футбольный мяч.
Когда им это надоело, одноклассники со смехом удалились в класс, оставив рыдающую Барашкис собирать свои вещи, разбросанные по всему коридору. Белое платье покрылось грязными пятнами, но овечка совершенно не обращала на это внимание. Ее душили слезы, и она сжала кулаки, прошептав:
— Я маленькая и слабая, но когда-нибудь я отомщу вам, мерзкие хищники! Вы будете страдать за все те унижения, что я испытываю от вас сейчас!
С трудом собрав вещи, Барашкис зажалась в уголке и начала хлюпать, закрыв морду лапками. Над головой овечки раздался голос:
— Почему ты еще не на занятиях?
Барашкис подняла голову и увидела, что на нее смотрит директор школы, большой бык Оксис. Овечка попыталась разгладить смятое и испачканное платье:
— Зверятки задирали меня и раскидали все мои вещи по коридору.
Бык покачал головой:
— Это не дело, маленькая овечка. Пожалуй, мне стоит поговорить с ними, чтобы такое больше не повторялось.
Барашкис замотала головой, от чего ее розетка стала еще более растрепанной:
— Не надо, мистер Оксис. Если вы так сделаете, все будет еще хуже. Они будут считать меня слабой и никчемной овечкой, которая только и умеет жаловаться другим. Тогда они будут только сильнее задирать меня.
— И что же, ты позволишь этому продолжаться вновь и вновь?
— Я должна быть сильной. Однажды им это надоест.
Оксис протянул мощную лапу и помог Барашкис встать:
— И все же, маленькая овечка, приведи себя в порядок и иди на урок.
Бык удалился по коридору в сторону своего кабинета, оставив притихшую Барашкис смотреть ему вслед.
* * *
На Зверополис уже опускался поздний вечер. Лекс припарковал машину возле своего одноэтажного дома на окраине округа Саванны. Джуди смогла оправиться от слабости, и вылезла из машины следом за волком, настороженно оглядываясь вокруг. Она не видела прохожих по улице, но даже это не позволяло ей расслабиться. Хоть она и была копом и не совершила ничего противозаконного, ей отчаянно не хотелось, чтобы ее кто-нибудь видел.
Загадочный волк толкнул входную дверь и жестом пригласил крольчиху зайти. Внутри ее ждала средних размеров гостиная, в углу которой примостилась кухня, отделенная от основной части полукруглой барной стойкой, и дверь, ведущая в ванную комнату. Несмотря на то, что волк явно жил в этом помещении в одиночестве, внутри было достаточно чисто и прибрано.
Волк заметил, что на стене продолжал работать включенный телевизор и всплеснул лапами, впервые за последние полчаса заговорив:
— Ох, какой счет за электричество меня ждет! Как же я мог забыть его выключить? Получается, он проработал весь день, когда я с утра ушел на смену!
Торопливо нажав кнопку на пульте, Лекс выключил телевизор, после чего обернулся и застыл, глядя на Джуди. Возникало ощущение, словно он впервые узнал о ее существовании и очень сильно удивился, увидев ее в своем жилище. После паузы волк показал на диван перед телевизором:
— Я знаю, что у вас много вопросов ко мне, офицер Хоппс, но сначала мне стоит объяснить, зачем я искал вас.
Усевшись на предложенное место, крольчиха подняла фиолетовые глаза на Лекса, показывая свою готовность слушать. Волк сел рядом с ней на свободный участок дивана и произнес сбившимся голосом, как будто был растерян:
— Как я уже говорил, меня зовут Лекс, и я смотритель зоологического музея. Когда мэр Барашкис устроила на вас засаду, я по случайности еще оставался в здании, хотя мой рабочий день закончился еще за час до этого. Мне надо было проверить здание перед уходом, но из-за разных дел я не успел сделать это вовремя. Я видел все, что было возле тематической ямы.
Глаза Джуди печально опустились:
— Я не знаю, что делать. То, что вы видели все, нисколько нам не поможет. Вы сами видите, Лекс, что атмосфера в городе очень напряженная. В этом есть и моя вина — из-за того выступления в Департаменте многие травоядные стали видеть в таких, как вы, угрозу своей безопасности. Если один волк заявит, что мэр Барашкис совершила преступление — никто в это не поверит, потому что будут считать сказанное клеветой обиженного хищника.
Лекс осторожно и мягко коснулся плеча Джуди:
— Офицер Хоппс, разрешите, если мы будем общаться на «ты»?
Джуди только кивнула, не произнося ни слова в ответ. Голос Лекса стал увереннее:
— Звучать будут не только мои слова. Я записал все, что произошло.
Фиалковые глаза крольчихи расширились от шока:
— У тебя есть запись случившегося?!
Волк включил экран телефона — и после некоторой паузы замелькали кадры, на которых Барашкис, стоя возле ямы, отчетливо произносила все свои угрозы и обвинения. Запись прервалась на том, как подшефные Барашкис забрали из ямы оглушенных Ника и Джуди и ушли в сторону выхода. Крольчиха сжалась на диване:
— Это уже серьезное доказательство, но и его пока что мало. Мы ничего не можем сделать без помощи Буйволсона и нахождения Ника.
— Ник — это тот лис, что был с тобой в музее?
— Да, он. Ник не коп, в отличие от меня, но он серьезно помогает мне в расследовании.
Волк растерянно посмотрел на экран телефона, на котором продолжал отображаться последний кадр записанного видео. Джуди подняла решительный взгляд:
— Лекс, срочно скопируй это видео на отдельный носитель, чтобы у нас всегда была резервная копия. Телефон очень просто потерять — и тогда мы потеряем весомую улику, без которой мы ничего не сможем доказать!
Волк поднялся с дивана и пошел в угол комнаты, где примостился ноутбук. Спустя время ожидания после загрузки операционной системы Лекс скопировал видео на жесткий диск компьютера и на флешку, которую он обычно носил с собой — на ней были записаны некоторые рабочие документы:
— Готово, теперь у нас есть три копии записи.
— Прекрасно. А теперь, Лекс, объясни мне, почему ты замолчал, по дороге. Ты как-то был связан с Барашкис?
Волк устало закрыл морду лапами:
— Я действительно работал на Барашкис в прошлом.
Глаза крольчихи снова расширись:
— Так ты был из охраны Базы, где были найдены одичавшие звери? Выходит, и это — ее лап дело?
Лекс понуро рухнул на диван и произнес обреченным голосом:
— Да, это так. Я не хотел это вспоминать, но твои расспросы пробудили мою память. Я действительно работал одним из охранников Базы, и я был на ней в тот день, когда произошло раскрытие факта содержания пропавших хищников в районе водопада. Я был задержан вместе со Златогривом и другими волками. Меня быстро отпустили, потому что в моих действиях не нашли состава преступления. Моя работа неплохо оплачивалась, и после ликвидации Базы я потерял ее. С большим трудом я устроился на работу в зоологический музей, где работал мой знакомый, суслик Лайам. Я работаю всего ничего, и я пока на испытательном сроке. Из-за того инцидента на Базе мне было очень сложно найти работу, поверь мне.
— Так ты что, знаешь что-то о Барашкис?
— По поводу того, что произошло сегодня, я не знаю ничего. Да, База была организована ей, но я думаю, что после случая в тематической яме ты это и так поняла без моего объяснения. Златогрив был не при чем. По крайней мере, он не причастен к дичанию хищников города — он лишь пытался обезопасить жителей Зверополиса от неминуемых жертв, но он не знал, почему они дичают и кто за этим стоит. Похоже, ты и Ник сами дошли до правильного ответа, и осталось только донести его до остальных. Но как? Как это сделать?
К сожалению, на тот момент у Джуди не было ответа на этот вопрос.
* * *
Буквально на следующий день после произошедшего Зверополис потряс новый указ мэра Барашкис. Согласно ее заявлению, руководство города решило для защиты жителей города от беспорядков и опасности в связи с неконтролируемым дичанием хищников обязать каждого из них носить специальный ошейник-шокер, который должен активироваться в случае испытывания хищником сильных эмоций, будь то злость или даже радость.
Решение вызвало неоднозначную реакцию в городе. Хищники протестовали против такого решения, прямо заявляя о нарушении права на свободу, травоядные же не пришли к единодушному мнению. Многие были за решение мэра, опасаясь возможной агрессии, некоторые же считали несправедливым применять такой метод, полагая его неоправданным и слишком жестоким.
Утром, когда Джуди добиралась от дома Лекса к Буйволсону, она еще не знала об изданном указе. И когда она вошла в холл полицейского управления, крольчиха увидела, что возле стойки Когтяузера стоят полицейские-хищники с очень грустными мордами. Крольчиха видела среди них Звермайера, Дельгадо, Грызелли, Волкаса и всех из отдела, кого она знала. Она хотела подойти и поздороваться с ними, но все, кроме Когтяузера, стоило им увидеть Джуди, тут же разошлись, не произнося ни слова. Крольчиха обратилась к толстому гепарду, который смотрел влажным взглядом перед собой:
— Что случилось, Бенджи? Почему все такие печальные?
Когтяузер со вздохом поднял пончик, посмотрел на него и вернул обратно на стол, так и не съев его:
— Разве ты не слышала о новом указе Барашкис?
— Я ничего еще не знаю. Да что с тобой, ты даже пончики не ешь, Бенджамин!
Со второго этажа раздался окрик Буйволсона:
— Хоппс, быстро сюда ко мне в офис! Ты всегда успеешь поговорить с Когтяузером и позже.
Джуди помчалась в сторону лестницы на второй этаж. Бенджамин проводил ее печальным взглядом и перевел глаза на пончик перед собой. Впервые за все время работы в полицейском управлении у него не хватало сил съесть сладкое. Сделав еще одну попытку отправить пончик в пасть, Когтяузер бросил его на стол — и заплакал.
Александр Сильваргавтор
|
|
LiSansCoy
Это мое видение того, как их называть. Я его никому не навязываю, и никого не заставляю считать это правильным. Но так или иначе, оно останется неизменным |
Александр Сильварг
Знаю, знаю, как и сказал, не критикую, просто стало смешно, с того, что заметил такой способ называть, почти сразу, после того, как сам думал об этом😁 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |