↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Формула отомэ профессора Снейпа (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Фэнтези, Попаданцы, AU
Размер:
Макси | 748 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона можно, AU
 
Проверено на грамотность
После своей гибели в Хогвартсе, профессор Снейп оказывается в теле ректора магической академии Ханлин, полной попаданцев. Теперь профессору придется привыкать к новой жизни и избегать опасности стать "целью захвата" для очередной любительницы романтических новелл.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3. А никто не говорил, что будет легко

В последующие дни профессор знакомился с новым миром — леди Кассия рассказывала ему о сотрудниках, географии страны, в которой он очутился, административном устройстве академии. Секретарь показала ему написание иероглифов, и постепенно он начал разбираться в специфике местного языка, хотя попытка написать собственное имя провалилась — он еще не привык к этим странным, изогнутым формам букв, и слово вышло корявым. Хотя Окарина была довольна и этим — немного потренировавшись, он сможет оставлять свои резолюции на бумагах и подписывать приказы, а большего пока и не требуется — официальные и личные письма за ректора она писала сама.

Он смог также увидеть местного врача, леди Фрезию Ассизи, когда она приходила проверять состояние своего пациента. Вооруженный нужными знаниями, он уже вполне уверенно выдавал себя за лорда Сейларда, и Фрезия ничего подозрительного не заметила, но посоветовала ещё неделю не переутомляться, пока он полностью не восстановится от травмы.

Профессор также понял, что преподаватели и сотрудники академии в большинстве своем — благородных кровей, ведь многие студенты здесь — наследники аристократических родов, принцы, принцессы и дети правителей из других стран. Они поступали в академию чуть ли не каждый год — и откуда только брались в таких количествах, — но именно из-за этого найти нового профессора, или, тем паче, политически нейтрального ректора, который бы устроил всех, было такой проблемой. Леди Кассия была младшей дочерью из семьи приграничного виконта, а сам ректор носил титул графа, хотя Северус и не понимал, почему здесь, в другом мире, использовались титулы из его прошлой жизни. Видимо, сказывалось влияние бесконечных попаданцев.

Чем больше Снейп узнавал о новом месте своего обитания, тем больше удивлялся — мир выглядел занятным винегретом, в котором было намешано множество концепций и принципов. Своеобразное лоскутное одеяло, которое не должно было существовать, но как-то взаимодействовало и функционировало.

В королевстве Оран, где располагалась академия Ханлин, изучали магию, устраивали рейды на монстров, живущих в лесах и уважали магов. В священном царстве Юрии власть принадлежала церкви, правителем была Святая, а за порядком следили инквизиторы, расправляющиеся со скверной. В соседней империи Иман, где жил кузен Ариосто, власть удерживал тиран, происходивший из военного сословия и расширивший свои территории, прибегая к захватническим войнам. На востоке в королевстве Кои жили надменные и обидчивые культиваторы, которые объединялись в общины и хвастались, какого уровня просветления им удавалось достичь. А на западе, в небольшом герцогстве Симерия, существовали подземелья разных сложностей, в которые устраивали рейды авантюристы, желая поднять ранг мастерства, найти магические камни и ценные материалы, и больше нигде в мире таких подземелий нельзя было найти.

Странам частенько угрожали "Короли демонов", видимо, разные, потому что "силы зла" постоянно огребали от героев, но ничему не учились, и вскоре начинали "угрожать" снова.

То тут, то там возникали "Избранные", наделённые "особыми" силами для борьбы со злом, но Снейп так устал присматривать за "Избранным" Поттером, что только скривился, услышав об этом, заранее представляя, сколько хлопот эти доморощенные спасители доставляют.

В целом, весь мир казался слепленные из сюжетов книжек, причем сделано все было кое-как, и непонятно, почему это никого не удивляло — то ли местные жители привыкли, то ли понятие логики у них атрофировались под воздействием сюрреалистичной действительности.

Когда он спросил об этом Окарину, она посоветовала меньше забивать подобным мозг, воспринимая всё, как законы данной Вселенной.

— Я помню, что в моем прежнем мире все было иначе, но стараюсь не зацикливаться на этом, иначе есть риск слишком сильно углубиться в размышления и сойти с ума, — пожала плечами она. — В силу этой особенности, я могу легко понять ваше недоумение, но с местными жителями вам это лучше не обсуждать — подобные вопросы для них прозвучат странно, как если бы вы спросили, нормально ли, что небо голубое, и не странно ли, что трава зелёная.

Леди Кассия потратила неделю, отведённую ректору на восстановление, на то, чтобы обучить профессора базовым знаниям, показать ему портреты сотрудников, предоставить краткое досье на каждого, но предупредила, что дольше тянуть нельзя — им необходимо приниматься за работу, иначе не удастся закончить в срок приготовления к началу учебного года.


* * *


В свой первый рабочий день Снейп оделся в форменный костюм уже привычного темно-изумрудного оттенка, но положенный ему меч к поясу решил не пристегивать — все равно не умел пока им пользоваться. Леди Окарина грозилась научить его самообороне, но он немного сомневался в ее умениях — чему может научить такая небольшая, деликатная, хрупкая леди? Среди его знакомых волшебниц было много опытных дуэлянток, обладающих солидным боевым опытом, но отними у них палочку, — и все пропало, в физическом плане английские леди были абсолютно беспомощными.

Снейп ещё раз поправил воротник, повернулся несколько раз перед зеркалом, придирчиво изучая непривычный фасон костюма. В Хогвартсе преподаватели и студенты носили мантии, но здесь форма была более разнообразной и красивой. Мужчины носили сюртуки, иногда короткий плащ, прикрывающий портупею и ножны, женщины — красивые строгие платья в пол с кринолином. Для юношей-учащихся была установлена стандартная форма — костюм светло-серого цвета с темным галстуком, а девушки надевали нарядные платья жемчужно-голубого цвета с пышной юбкой выше колен, короткий пиджак или жилет, также им были положены чулки и черные форменные туфли на небольшом каблуке.

Профессор признавал, что здешний наряд более удобный и практичный, чем путающаяся в ногах мантия, но костюмы девушек-студенток казались излишне откровенными и легкомысленными. Видимо, дизайнер отдавал предпочтение красоте, не заботясь о местных сквозняках. Снейп задумался, можно ли изменить наряд и решил спросить об этом Окарину.

Кабинет ректора академии находился недалеко от его личных покоев, нужно было подняться на этаж выше и свернуть в небольшой тупичок, заставленный горшками с декоративными растениями и цветами. В приемной уже ожидала леди Окарина, сортируя папки. Она кивнула приветственно, довольная тем, что профессор запомнил ее разъяснения и не заблудился по пути. Подспудно доверенный секретарь все-таки беспокоилась за пришельца, хотя он и уверял, что никогда не страдал идиотизмом. Но и водить ректора везде за ручку — чересчур подозрительно.

— Леди Кассия, доброе утро. Что у нас сегодня запланировано?

— Здравствуйте, лорд ректор. Леди Альмерия подойдет к десяти, позже назначена встреча с мэтром Карлом. А прямо сейчас вас осмотрит леди Фрезия. Она почему-то уверена, что я не давала вам возможности отдохнуть и не прекращала тиранить, даже когда вы болели.

— Что вы, леди Окарина, какая тирания, из ваших рук и яда испить не страшно, — ответил Снейп, стараясь быть галантным, но с непривычки вышло плохо — это было заметно по скептически приподнятой брови его собеседницы. Однако, она никак это не прокомментировала, лишь указала головой на дверь.

— Пожалуйста, леди Фрезия уже ждёт.

— Спасибо.

Снейп пообещал себе потренироваться в составлении комплиментов, меньше похожих на сарказм, а после с опаской просочился в свой новый кабинет. Как и в его личных покоях, здесь наблюдалось обилие зеленого и золотого, но наличие большого окна и привычный уже морской пейзаж делали комнату светлой и просторной, не вызывая гнетущего ощущения. Зельевар не переставал удивляться тому, насколько его новое окружение отличается от прежней жизни, и не мог избавиться от мыслей, что где-то таится подвох — не может быть, чтобы все было так радужно.

Стол ректора здесь также был отодвинут к окну, похоже, лорд Сейлард любил расслабляться, любуясь видами. Кроме того, в комнате стояли несколько шкафов с книгами, кубками и наградами, а в центре располагался длинный овальный стол со множеством стульев, расставленных вокруг, видимо, предназначенный для совещаний или педсоветов. На одном из высоких стульев в ожидании хозяина кабинета расположилась дама лет сорока с ярко-зелеными глазами и красивыми пшеничными локонами, небрежно заколотыми шпильками. Уже знакомая ему леди Фрезия Ассизи выполняла обязанности врача академии и была деканом факультета Целителей.

Судя по досье, леди Ассизи была родом из империи Иман, но ей пришлось бежать из страны, когда ко власти пришел тиран, хотя какие-то родственники у нее там ещё оставались. Интересно, у нее были контакты с кузеном Ариосто? Не хотелось бы, чтобы до рыцаря доходили странные слухи о ректоре.

Снейп вежливо улыбнулся и слегка поклонился, терпеливо позволяя Фрезии посчитать пульс, осмотреть ему зрачки и послушать сердце с помощью допотопного фонендоскопа.

— Извините за доставленные неприятные ощущения, лорд Сейлард, — снимая перчатки, проговорила медик. — Похоже, вы здоровы и угрозы жизни нет. Но если начнете уставать, почувствуете тошноту или головокружение, немедленно жалуйтесь мне. Я знаю, какой безжалостной иногда может быть леди Кассия.

-Уверен, она поступает так сугубо ради блага академии, — дипломатично ответил профессор, провожая достойную даму к выходу и открывая перед ней дверь.

Леди Фрезия слегка ошарашенно глянула на пациента, фыркнула и удалилась, попрощавшись со всеми царственным кивком.

Едва профессор успел усесться в кресло, как в дверь тихо постучали, и в комнату вплыла удивительной красоты женщина с ярко-алыми кудрями и глазами голубыми, как чистейший аквамарин. Снейпу пришлось кашлянуть и заострить внимание на бумагах, лежащих перед ним, чтобы не демонстрировать так явно своего изумления.

Леди Альмерия Алленфлау и на портрете выглядела потрясающе, но вживую оказалась просто ослепительной, он был уверен, что окажись леди на Земле, половина магической Британии валялась бы у ее ног. А вторая, женская половина страны, точила на кухнях ножи.

— Ректор Сейлард, — мелодичным голосом прожурчала визитерша. — Я безмерно рада видеть вас целым и невредимым, ведь вы пострадали из-за меня!

Альмерия красиво опустилась на стул, расправляя вокруг пышные шелковые юбки, и приложила к глазам платочек, будто собиралась расплакаться от переживаний.

Дикий бродячий недоверчивый кот, которым был профессор все эти годы, буквально взвыл в душе Снейпа, наблюдая этот прекрасный, но фальшивый насквозь спектакль. Не сдержавшись, профессор откинулся в кресле, сложив руки на груди, и прошелестел язвительно, так, как он привык:

— Зачем же плакать, леди, всегда можно возместить ущерб деньгами.

Он понимал, что поступает откровенно грубо, несвойственно ректору Сейларду, да и как декан Слизерина должен был выразиться более тонко и тактично. Но он интуитивно ощущал, что против этой женщины нужно было ставить усиленную защиту, бить крупным калибром, лёгкие барьеры она бы снесла, даже не заметив.

Альмерия в изумлении уставилась на начальника, едва не приоткрыв рот. Глаза ее ожидаемо оказались совершенно сухими — даже тушь не растеклась. Будто почуяв неладное, в кабинет стремительно вошла леди Кассия, она обогнула стол, бухнув перед Снейпом стопкой папок, и по пути слегка наступила мужчине на ногу, призывая его держать себя в руках. Это было не больно, но слегка отрезвило, и профессор надел на ректорское лицо лёгкую доброжелательную улыбку, — он пока не мог привыкнуть и считать его своим.

— Леди Альмерия, виноват, голова ещё слегка болит, потому был несдержан. Слушаю вас, по какому вопросу вы решили меня посетить?

Ощутив, что игру никто не оценит, леди Альмерия спрятала платок, села прямо и поинтересовалась:

— Я слышала, в новой программе на этот год сократили количество практических часов по зельям. И как прикажете вбивать знания в этих остолопов, если мне не хватает времени даже на базис? О более продвинутых вещах я и не говорю.

Да, прекрасная леди была зельеваром, и в этом Снейп ей также безмерно завидовал, а ещё мечтал сунуть нос в ее лабораторию и изучить местные пособия по зельеварению. Но приходилось сдерживаться и не выдавать своего интереса, иначе был риск оказаться на крючке у леди Алленфлау — распознай она эту его слабость, и будет вить из ректора веревки.

— Я пока не видел новые программы, и ничего не могу сказать, но, если часов недостаточно, — лишь посочувствую. Программы составляем не мы, и я при всем желании не могу растянуть время, чтобы добавить вам ещё.

Тут Снейп изумлённо вдохнул — на лбу у Альмерии проявились довольно очевидные красные кавычки, будто рисованные, которые слегка померцали и исчезли. Сама леди никак не отреагировала, и профессор кинул косой взгляд на своего секретаря. Та слегка опустила веки в ответ и кивнула, а он расслабился — похоже, леди Окарина в курсе происходящего и все ему растолкует. Нужно только избавиться от посторонних.

— Тогда вот, список материалов и лабораторной посуды, будьте добры, внесите в статью расходов, — Альмерия выложила на стол несколько листов.

— Бюджет на четвертый квартал уже утвержден, — забирая запрос, ответила Окарина, — но, если вас устроит, мы можем попробовать протолкнуть покупку вашего оборудования после нового года.

— А раньше никак нельзя? Здесь есть некоторые ингредиенты, которые нужны для завершения важного опыта.

— Обсудите это с леди Оливией, если она найдет средства, конечно, не будет никаких проблем с их приобретением.

На лице Альмерии снова показались кавычки, брови красавицы нахмурились, она прикусила губу, что-то обдумывая, но после поднялась с места:

— Я, пожалуй, подожду. Не стоит отвлекать занятых людей своими мелочами. С выздоровлением, господин ректор.

Она сделала реверанс и ушла, оставляя за собой шлейф цветочных ароматов от очень дорогих духов.

— Леди Оливия, до того, как стать здесь главным бухгалтером, бродила по подземельям герцогства Симерия и потрошила монстров. Даже леди Альмерия не рискует с ней связываться — до того страшная особа.

— А что это было на лбу у леди? — Снейп неопределенно повел рукой у себя перед лицом. — У меня галлюцинации?

— Я так и думала, что вы заметили. Нет, это эмоции. Не все их видят, но такие, как мы с вами, "не от мира сего", — могут. В данном случае, это было раздражение. Иногда такие символы рисуют в комиксах, чтобы более наглядно показать эмоции героев. Кавычки — гнев, раздражение, капелька — стыд, неловкость или неуверенность, розовые черточки на щеках или ушах — смущение или влюбленность. Обещаю, вы ещё не то увидите, вас ждёт масса открытий.

Снейп вздохнул и обречённо покачал головой. Ему вовсе не нужны были подобные сюрпризы, или, тем более, такие визуальные подсказки о чувствах других. Ощущение того, что он оказался в книжке, да ещё не очень хорошего качества, только усилилось, и у профессора от этого действительно разболелась голова.

Леди Окарина, заметив, что он морщится, подошла сзади и начала массировать ему виски, помогая снизить неприятные ощущения. Это вышло как-то чересчур естественно, будто она привыкла это делать, и Снейп даже не успел возразить, а после смирился и расслабился. Прикосновения пальцев были приятными, не очень лёгкими, именно такими, как нужно, чтобы разогнать неприятные ощущения. Профессор ощутил, как тугой обруч боли, стянувший голову, начал слегка ослабевать, но не сильно этому обрадовался. Прошли только пару часов его первого рабочего дня, он ещё практически ничего не сделал, но уже ощущал себя выжатым, как лимон.

— Я принесу вам чаю, а после займёмся документами. У нас есть время до прихода мэтра Карла, чтобы спокойно поработать.

— Спасибо, это оказалась неожиданно напряженная беседа, вы меня очень выручили.

— А никто не говорил, что будет легко, — заметила секретарь и удалилась готовить травяной отвар.

Снейп утомленно потер пальцами переносицу. Видимо, смерть и новая жизнь оказались более выматывающими, чем он мог предположить. Раньше он легко выносил капризы Темного лорда и даже Круциатус, а здесь не мог спокойно стерпеть притворство красивой зельеварши. Может, она просто не такая, как все. Поймав эту мысль, профессор влепил себе мысленную затрещину и помотал головой — ну уж, нет! Все дамы, встреченные им в этом мире, были особенными, уникальными, не похожими на других — всё понимающая, заботливая Окарина, царственная, вежливая и профессиональная Фрезия, красивая, но обладающая хитростью лисы Альмерия — следовательно, можно предположить, что это особенность этого мира, и ему вовсе не нужно бегать, поднимать какие-то "флаги" и влюбляться во всех подряд.

Леди Кассия вернулась с подносом, заставленным чашками и блюдцами, и он поспешил на помощь, перехватывая неудобную ношу. Секретарь споро разлила чай по тоненьким фарфоровым чашкам, подождала, пока профессор сделает несколько глотков, и только после этого поинтересовалась:

— И зачем вы так проехались по леди Альмерии? Бедняжка была в полном шоке, а выражение вашего лица… честно, никогда такого не видела. Видимо, несладко вам приходилось в прошлом мире.

— Извините, в дальнейшем я постараюсь сдерживать себя. Сам не подозревал, что меня так проймет. Я просто устал от фальши, раньше её вокруг меня было слишком много — фальшивая привязанность, фальшивая дружба, фальшивая гуманность, фальшивая верность. Даже цели, которым всю жизнь служил, выглядят теперь какими-то… ненастоящими.

— Неужели вас окружали сплошные лицемеры?

— Хуже того, я был одним из тех, кто годами выражал эту фальшивую преданность.

— Подозреваю, у вас были для этого причины, но спрашивать не буду, просто попрошу — в будущем не пугайте сотрудников, они этого не заслужили.

Профессор кивнул и снова отпил чая, благодарный за то, что у него не стали ничего спрашивать. А что он мог сказать — я был предателем, и всю жизнь занимался тем, что бил в спину тех, кому служил? Убил Дамблдора; присматривал за жертвенной овцой-Поттером, подводя его к смерти; старательно трудился над тем, чтобы уничтожить Волдеморта. С последним немного не успел, конечно, но это не отменяет того, что Снейп успел сделать за долгие годы. Похоже, неподходящая личность оказалась в теле доброжелательного, гордого, красивого и великодушного ректора Лайонхарта. Но теперь это его жизнь, и придется менять привычки — здесь он предавать больше никого не намерен.


Примечания:

Не знаю, как на самом деле называются эти своеобразные "эмоджи" на лицах персонажей, но читатели манхв отлично понимают, о чем идет речь. А для примера прикладываю эту картинку с эмоциями, найденную в сети, на выражении злости заметны те самые "кавычки":

https://i.pinimg.com/736x/b2/86/e7/b286e73f61db0df24a149388a63ab9bf.jpg

Глава опубликована: 30.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Очень мило и легко написано. спасибо автору
Larik-lanавтор
nyutike
Спасибо, приятно )
random000 Онлайн
Спасибо, интересная и увлекательная работа. Очень понравилось!
Larik-lanавтор
random000
Спасибо за прочтение, рада, что по душе )
В главе 25 «В прошлом отчаянный одиночка и экстраверт...» Может, интроверт? Снейп - экстраверт - это какое-то неведомое чудо, у меня мозг сломался, пытаясь представить такое.
Larik-lanавтор
DWfan
Да, спасибище огромное за замечание, конечно, интроверт, поправила)
Веселый, жизнерадостный и общительный канонный Снейп-экстраверт - страшно )))
Ну это же не Снейп, а хз знает кто...
Larik-lanавтор
Anton Гришин
Потому что это и "не совсем Снейп", а человек в других обстоятельствах, с другим телом и, по факту, другим мозгом )
Как говорится, на вкус и цвет )
Кайфовая вещь. Отличный язык и интересный сюжет
Larik-lanавтор
it4toot2
Спасибо! ≽^•⩊•^≼
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх