↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Крестовый валет и червовая дама (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Сонгфик, Пропущенная сцена
Размер:
Миди | 153 214 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Некуда бежать и негде спрятаться. Сэм знает, что "семья" найдёт любого, кто станет предателем. И он старается быть самым верным и преданным для дона, даже мысли не допуская, что ему придётся бежать и прятаться. Знает, что бесполезно.
Негде спрятаться и некуда бежать. Илария всё равно отчаянно пытается скрыться от своей любви. Просто она чувствует, что всё, что может получить от этой связи - разбитое сердце.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

1935. От мужчин одни проблемы?

По итогу роман не удался ни с одним, ни с другим.

Илария пыталась унять дрожь в руках, но получилось очень плохо. Мужчина, согласившийся её подвезти, то и дело оборачивался на заднее сидение, боясь, что она вырубится.

С китайским другом Илария сходила на пару свиданий, но после перестала отвечать на звонки. Она оставила ему милую записку, передав через его знакомого: «Друг мой, не держи обиды и не скучай сильно. Я ещё зайду, но не за твоим временем и сердцем.Надеюсь, ты поймёшь меня правильно». Было неплохо, но не дёрнуло, приятные мурашки не побежали. Со вторым было интереснее, он казался настойчивее и смелее. Дарил цветы, предлагал подвезти, звонил на ночь с пикантными предложениями.

Только второй — Клаудио — не отличался терпением и трепетным отношением к женщинам, если ему долго не давали то, что он хотел. Ухаживания ему быстро надоели, общаться не хотелось. Просто иметь Иларию Купер под боком и распоряжаться её телом — это ему было приятно и понятно. Только Иларии быстро надоело. И когда она сказала ему «Нет» на очередном свидании, он поднял на неё руку. Роман не удался, а вот избиение очень даже.

Девушка сбежала от Клаудио, испугавшись за свою жизнь. Силу он не вымерял, бил мощно и с удовольствием. Ещё никогда до этого Иларию не избивали, тем более мужчина, который ей вроде как нравился. Конечно, сначала она ничего не поняла. А когда осознала, рванула — скорее бежать! Сопротивляться или отвечать на удары не могла, настолько испугалась.

На улице она остановила несколько машин, но только третий водитель-незнакомец решился помочь Иларии. Клаудио орал громко, выискивал уже бывшую любовницу по улице.

— Куда едем?

Домашний адрес вылетел из головы, к отцу в таком виде являться было почему-то стыдно и страшно. Из Иларии махом вырвалось:

— В бар Сальери, пожалуйста.

По пути всё же забило сильной дрожью, проступил холодный пот. Илария прижимала руки к груди, стараясь не плакать, чтобы не пугать незнакомца, который отважился ей помочь. Прорва мыслей снесла голову. Что будет дальше? Припрётся ли Клаудио к её дому, будет ли надоедать? Стоит ли жаловаться полиции? И что она будет делать сейчас, куда побежит?

Кое-как Илария достала из сумки деньги, сунула водителю, не понимая, сколько даёт, достаточно ли этого. Когда выскочила из квартиры, не успела застегнуть пальто, сапоги надевала на бегу, шарф вовсе забыла. Её не поражала жестокость, она увидела достаточно в Эмпайр-Бэй. Но резкость смены настроения и поведения Клаудио стала неприятным открытием. И оно переросло в ужас. Купер понадеялась, что сможет расслабиться и просто развлекаться, чего не позволяла себе раньше, потому что наконец-то была при деньгах. Но напоролась на придурка. Она уже знала, что страх отходит, становится легче. Так было после встречи с серьёзными мужчинами после игры в карты. Но больше всего пугало другое: что Клаудио попробует вернуться, а она совсем не будет знать, куда от него спрятаться, куда сбежать. Ведь в тот вечер он показал, что слов и просьб не слышит.

В баре она кинулась с мольбой в глазах к Луиджи:

— Мистер Марино, а Томми здесь?

Мужчина даже не сразу понял, кто перед ним. Растрёпанная, с опухшей губой, синяком под глазом и размазанной по подбородку и рукам кровью. Уже потянулся к телефону, чтобы вызвать полицию, но всё же вспомнил:

— Ты Илария Купер?

Сдавленно простонав, она кивнула. Только-только пришло осознание, что если бы Клаудио перестарался, то тем же вечером её могло бы и не стать. Луиджи вышел из-за барной стойки и крепко взял Иларию за руку, провёл на кухню, где испуганно прикрыла рот рукой помощница, а оттуда вывел в небольшой коридор с лестницей на второй этаж. Они прошли по ней спокойно, Марино свернул налево и открыл дверь. В комнате, которую использовали как склад, стоял платяной шкаф, несколько стеллажей и два стола со старыми стульями. Бармен усадил девушку на один из них и погладил по плечам.

— Посиди здесь, сейчас я приведу Томми.

Луиджи предполагал, что сейчас начнётся истерика. Готов был закрыть уши, чтоб не слышать женских криков, от которых устал за жизнь (одной покойной жены хватало за глаза), но когда прикрыл дверь, было тихо. Илария смотрела по сторонам и не видела Клаудио. Значит, была в относительной безопасности. Разревелась бы десять лет назад, разревелась бы ещё два года назад, но в тот зимний вечер 1935-го сидела и ждала Тома. Она точно не знала, что хочет от него, не знала, почему вырвалось «бар Сальери» и она тут оказалась. Просто была глубоко уверена, что увидит друга и поймёт, что делать дальше. А слёзы подождут, в Эмпайр-Бэй она научилась их сдерживать.

Том немало удивился, когда Луиджи пришёл за ним, поднявшись в небольшое помещение, служившее оружейной, к Винченцо. Обычно бармен не выходил из основного здания, поскольку в делах семьи активно уже не участвовал. Анджело сдавал оружие, которое было нужно на прошлом задании дона.

— Луиджи, тебе что-то нужно? Сара позвонила?

— Не, Томми, если есть минуточка, пройди со мной, пожалуйста.

Анджело нахмурился, кивнул Винченцо, без слов поблагодарив за помощь, и вышел с тестем.

— Прогуляться со мной хочешь, я понять не могу?

— Та девчонка, твоя подружка с вином… пришла в бар сама не своя. Думаю, тебе нужно взглянуть, я не знаю, куда её деть. К дону точно не поведу.

Том не стал допытываться о том, что случилось, но предвкушал не самое лучшее. Мысли спутались самым ужасным образом. Том такое не любил. Это мешало жить и принимать решения.

Марино осторожно открыл дверь, впустил внутрь Тома, сам заходить не стал.

— Я пойду в бар, а то посетители хватятся. Если что-то будет нужно, возьми сам или попроси мою помощницу, — сказал он и ушёл, закрыв за собой дверь так же аккуратно, как он её и открывал.

Томми увидел девушку и охнул. По опыту общения с парнями Сальери он знал, что бывало и хуже. Некоторые поколачивали своих жён и любовниц сильнее. Но, чёрт возьми, это не значит, что с Иларией Купер должно было случиться что-то подобное! Он осторожно взял стул и сел напротив подруги, разглядывая её лицо.

— Привет, Том… — выдавила она из себя и отвернулась. Стало нестерпимо стыдно за то, что с ней произошло.

Анджело примерно понимал, что она чувствует, но с силой повернул её подбородок к себе снова. Осмотрел руки, оценил, есть ли ещё повреждения или побои на теле. Выглядела она для ситуации, в которой оказалась, неплохо, но умалять её переживаний не стоило.

— Воды? Или, может, виски?

— Мне кажется, меня стошнит. Ничего не нужно, Том. Извини, я… Я не знаю, почему пришла сюда. Это только моя проблема и…

— Кто это сделал, Лара? Кто посмел это сделать? Ограбление? Что от тебя хотели?

Купер зацепилась за свою последнюю мысль. Ведь это правда была только её проблема! Рядом с Томом, спрятанная за стенами бара Сальери, она почувствовала себя в безопасности и немного успокоилась. Трезвые мысли постепенно возвращались в голову. Она подумала, что не хочет впрягать в это дело Тома, с чего бы вдруг? Решила, что лучше всего обратиться в полицию. Написать на Клаудио заявление, снять побои и побыть какое-то время у отца. Уж адреса Никадемо этот козёл узнать не успел, не настолько близки они были.

— Я не хочу тебя в это впутывать, не скажу. Не нужно это. Мне просто хотелось успокоиться. Здесь, у вас, мне как-то, кажется, безопаснее.

Том знал, что она начнёт упираться.

— Ты всё правильно сделала, здесь для тебя сейчас безопаснее всего. Никто просто так не сунется, уж поверь.

Илария отыскала в сумке платок, вытерла растёкшуюся тушь с лица. Том закрывал спиной единственный источник света в комнате — небольшое окно. Зимой вечерело быстро, солнце скрывалось в считанные минуты. Илария посмотрела на Тома, но не увидела ничего, кроме тёмного силуэта без лица. Дёрнулась, понимая, что обращает внимание на какую-то чушь. Наверное, нервное.

— Давай свет включу, — предложил Том и подошёл к выключателю. В свете ламп он снова словно приобрёл личность — она опять могла смотреть на его лицо.

Он плотно сжал губы, смотря на подругу. Точно не знал, сложнее ли быть женщиной в этом мире, но не хотел бы, чтобы Сару или Иларию кто-то обижал. Сам он вообще терпеть не мог конфликтов с женщинами, которые бы приводили к рукоприкладству. Был одним из самых учтивых и снисходительных к дамам парней Сальери.

— Лара, и всё же, кто это сделал? Нужно разобраться, чтобы такое не повторилось ещё раз.

Она не захотела отвечать, объясняя:

— Всё будет хорошо, Том. Меня избили, не ограбили. Я не совсем дурочка, больше не вернусь и на глаза не попадусь. Единственное, мне стыдно ехать к отцу в таком виде, нужно наведаться в госпиталь. Papà [1] не сможет смотреть на это спокойно. Не хочу его так сильно расстраивать.

— Поедем для начала к нам. Сара поможет прийти в себя.

Том подумал, что было бы неплохо подежурить у дома Иларии, пока той нет. Если её обидчик не простой карманник или насильник, а кто-то близкий, то может засветиться. Говорить об этом он не стал, было и так понятно, что Илария просто всплеснёт руками и начнёт противиться. С годами она становилась более упёртой.

Илария с помощью Тома спустилась на кухню, умылась. Немного приведя себя в порядок, вышла через чёрный ход, чтобы не смущать посетителей бара. Том обещал выйти к ней через несколько минут, нужно было захватить вещи. Но подходе к выходу Анджело перехватил дон, молча указал взглядом на лестницу, поманив за собой в кабинет. Том сдержал вздох, понимая, что сейчас получит очередное задание и отказаться будет нельзя. Мысленно психанул и не зря. Мистеру Сальери приспичило решать дела на ночь глядя. И Том полагал, что старик будет обращаться к нему всё чаще и чаще. После предательства консильери Фрэнка Коллетти дон Сальери никому не доверял, не заметить такое было сложно. Но способных ребят пригревал у груди, сделал, например, Тома и Сэма капореджиме. Поли оставался простым солдатом, но никто не мешал ему крутить свои дела на стороне, завести маленький бизнес. Сэм стал управляющим клуба дона «Палермо». Том в заработке себе тоже не отказывал, но такие вот внезапные задания начинали раздражать. Дон как бы говорил, что таким образом выражает своё доверие. Но было похоже, что он просто пытается унять тревогу, посылая верных парней на сомнительные задания.

В игровой комнате засел Поли. Он задумчиво закурил сигару, отложил кий для игры в бильярд в сторону. В моменты глубокой работы мысли Поли Ломбардо лучше было не трогать, но Том не знал, к кому ещё можно обратиться. С другими ребятами он бы просто-напросто не хотел отправлять Иларию.

— Поли, какие планы на вечер?

Ломбардо повернулся на голос друга, махнул рукой.

— Смотреть в потолок, а потом пойти к Ральфи в гараж пить остатки вискаря. Этот хрен всё равно опять будет здесь ночевать.

Том, заранее рассчитывая на отказ, всё же попросил:

— Поли, у меня к тебе просьба. Пока ты не налакался, не мог бы отвезти мою подругу к Саре? Она ждёт на улице, я пообещал. Но меня перехватил дон…

— …и поехать ты не можешь. Да, понимаю, — Поли затушил сигару в пепельнице, встал и потянулся. — Ладно уж, отвезу. Может, получится поклянчить у Сары ужин.

Том хлопнул Поли по спине, улыбнулся.

— Спасибо, очень выручишь!

— А подружка-то хоть симпатичная? Может, мне её сразу к себе увезти?

Анджело стрельнул в Поли каким-то нечитаемым взглядом, но по ощущениям от него Ломбардо понял, что лучше дальше не шутить.

— Сейчас она не в лучшем виде, — бросил Том неконкретно и вышел из комнаты, чтобы предупредить Иларию.

Поли накинул пальто, надел шляпу, вышел. И понял, что Том имел в виду. На улице стояла усталая девушка с явными признаками избиения. Взгляд недоверчивый, зевает, поёживается от холода, потому что оделась кое-как. Видимо, когда сбегала, не было времени на раздумья.

— Привет. Это тебя нужно отвезти к Саре Анджело?

— Добрый вечер. Стало быть, меня. Я Илария.

Поли вспомнил девушку с вином, не сразу признал.

— А я Поли. Поли Ломбардо. Пойдём, я мигом тебя докину.

В машине Поли не смог долго молчать.

— Дружок постарался?

Купер вздохнула, смяла юбку.

— После такого-то — бывший дружок. Ты догадлив.

Поли удивился этой реакции. Ему казалось, что девушка должна разреветься или начать кричать. Он в Маленькой Италии частенько видел поколоченных женщин. Они завывали в тесном бабском кругу, а с мужем, соседями или другими мужчинами старались быть кремнем. Наверное, и эта Илария такая? И Поли не знал, чего ему хотелось больше: подшутить или посочувствовать. Его отношения с женщинами обычно были непродолжительными. Он просто не успел захотеть хорошенько поколотить их. Хотя подозревал, что разозли его — и он сможет ударить.

— Плохо это. Ответочку не хочешь приготовить?

— А что я могу? Напишу заявление в полицию.

Ломабрдо согласно кивнул. Мысленно порадовался, что она не собирается эксплуатировать Тома в этом вопросе.

— Тогда это… Спроси Сару, она знает хорошего доктора. Снимите побои. Да и тебя он подлатает. Снова будешь ловить восхищённые взгляды, не переживай.

Его неловкая поддержка растрогала Иларию. Стало лишь чуточку грустно, потому что ловить чужие взгляды пока точно не хотелось. Хватило. И вообще она тогда не знала, чего вообще хочет.

Оставшуюся дорогу Поли болтал о еде. Илария отвечала вяло. Лучшая яичница, панкейки на утро, самый вкусный кофе…Водитель особенно подчёркивал, что сам готовить не очень любит. Илария тоже давненько не баловала себя домашней едой. Но всё, что касалось итальянской кухни, у неё всегда выходило прекрасно.

Когда доехали, Илария поблагодарила:

— Спасибо, Поли. С меня пицца.

— Да брось. Мне не в тягость помочь Тому.

«Но это я его вынудила тебя попросить».

Купер слегка поклонилась, повторять не хотелось. Вышла из машины, подошла к двери и постучала. Поли тоже вышел, опёрся спиной об автомобиль и закурил. Походил на героя нуар-романа.

Сара, открывая дверь, знала, чего стоит ждать. Том уже позвонил и всё объяснил. Она крепко обняла Иларию, попросила пройти на кухню.

— Поли, привет! Будешь ужинать? Или тебе с собой положить?

— Сара, милая, добрый вечер. Скидывай с собой, не хочу вам мешать.


* * *


Разговор с Сарой был долгим; успели и поплакать, и посмеяться. Сара вызвала семейного врача, тот действительно помог Иларии. Она не знала, что все, кто состоял в семье Сальери, могли пользоваться услугами специального доктора, а не ждать очереди в городских поликлиниках. Сара ничего не объясняла, отшутилась тем, что общей медицине не очень доверяет.

Поужинали, посидели молча. Под ночь вернулся Том, увидев Иларию, стал плести что-то про загруженность мистера Сальери. Сара по глазам мужа видела, с какого задания он вернулся. Взгрустнула, но решила выяснять отношения после того, как уедет Купер.

— Может, в картишки перекинемся, раз вам не спится, дамы? — предложил Том.

Он достал бутылку виски и карты. Сара и Илария пить отказались. Миссис Анджело недобро пилила мужа взглядом, потому что знала, что он к утру снова напьётся. Её это жутко раздражало, потому что пьяный Том — отсутствие мужа в принципе. Он не буянил и не бил её, но исчезал из жизни на день-два, а это тоже было малоприятно.

Илария показала свои таланты, чем восхитила друзей. Она прятала шрам, историю из Эмпайр-Бэй умалчивала, всё надеялась забыть. Учила Сару играть, Тома — разным уловкам и логике некоторых ходов.

— Илария, играть с тобой — это одно удовольствие, — отметил Том.

— Если бы одними картами ограничивалась жизнь, мне бы не было равных, да? Но хорошо, что жизнь такая многогранная. Правда, тёмные грани иногда делают больно.

Она рассуждала о том, что немного сбилась с толку, когда увидела Сэма, но пробовала отношения с другими. Не вышло. Была немного расстроена, но не подавлена окончательно морально. Утром уехала в полицейский участок, написала заявление. И по пути к Никадемо Серра немного успокоилась. Ей казалось, что теперь-то она точно в безопасности и ничего из ряда вон выходящего с ней не случится.


Примечания:

[1] итал. «Папа».

Глава опубликована: 17.11.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх