Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Фенрис методично вылизывался целых пять минут, прежде чем сообразил, ЧТО он, собственно, делает. В его прежней, эльфийской, жизни у Фенриса не было привычки совершать омовение таким варварским способом. Он снова недовольно зашипел. Одержимый и малефикарша, разговаривавшие о чем-то неподалеку, не обратили на это внимания. Фенрис решил, что ему это на руку. Он по-прежнему считал свое превращение в кота — В КОТА!!! — делом рук этого гребанного мага, который под видом дружеского сочувствия только издевался. Или он не хотел выдавать себя при этой дурочке Мерриль? Которая сочувствует кому угодно, кроме тех, кто действительно в этом нуждается. Эльф совершенно по-кошачьи фыркнул. Единственное, в чем он был солидарен с Андерсом, так это в том, что элювиан не следует приводить в порядок. И что ему не место в Киркволле. Наивная дурочка зациклилась на демонской вещице, не понимая, что ее знания нужнее собственному клану. Не помнивший ничего из своего прошлого, эльф тем не менее не понимал, как это можно добровольно отказаться от всего, что составляет смысл жизни, ради пустой безделушки. Одержимый хотя бы пытается приносить пользу… В меру своего понимания ситуации. Фенрис снова фыркнул. Ну вот зачем, спрашивается, лечить бандита с полувыпущеными кишками, если тот снова выйдет ночью "на промысел" и попадет под меч того же Хоука? Не проще ли добить, пока возможность есть?
Фенрис недовольно пробежался по клинике, размышляя над тем, как бы ему дать понять магу, что пора прекращать издевательства и заняться обратным превращением. Благо, что и Мерриль наконец убралась. Склянка, сбитая на пол несколькими минутами ранее, разбиться не соизволила. Поэтому эльф начал гонять ее по полу, иногда подбрасывая вверх. Если маг хоть сколько-нибудь дорожит своим лириумом, он должен понять намек.
Маг намека не понял. Он даже не сразу заметил действия своего "питомца". Андерс пытался понять, почему это он не чувствует себя выжатой тряпочкой, как обычно после тяжелого дня. Нет, какая-то усталость присутствовала, но на нее можно было с успехом не обращать внимания. По крайней мере, не слишком много внимания. "Не мог же я так быстро восстановиться — недоумевал Андерс, — это попросту невозможно! Хотя…"
Андерс посмотрел на кота, гонявшего по клинике склянку с лириумным зельем. "Говорят, что кошки чувствуют магию, а иногда могут влиять на нее… Пушистиус, как мне тебя не хватает! Я всегда так радовался твоему появлению, что мне даже казалось, что мана восстанавливается быстрее… Стоп, стоп, стоп! А сейчас что произошло? Ну, Фенрис, твою кошку мать, ты и котяра! — восхищенно подумал он, — в самый раз для мага! Хрен я тебя кому отдам! Ну-ка, иди сюда котик!"
Изловчившись, Андерс поймал Фенриса за шкварник и крепко прижал к себе.
— Лечи, восстанавливай мои силы. Ты ведь хороший котик? Ты ведь любишь своего папочку Андерса? Папочка возьмет тебя вечером в "Висельник" и накормит мя…а-а-а-уй!!
Фенрису и так не понравилось, что его нагло схватили за шкирку и прижали к мажескому костяку. А тут ещё и выяснилось, ЗАЧЕМ одержимый превратил его в кота. "Может, тебе ещё и минет на ночь сделать?" — злобно подумал эльф, старательно расцарапывая магу руки и вырываясь на волю. Фенрис пробежался по плечу и спине Андерса, вцепляясь когтями везде, где это было возможным, и по пути сдирая мех с накидки. Одержимый смирно стоять не пожелал, и кот сорвался вниз. До пола он не долетел, зацепившись когтями за мантию где-то ниже пояса. Хотя, судя по воплю Андерса — не только за мантию. Не удержавшись от соблазна, Фенрис добавил ещё и зубами, вызвав новый, исполненный мУки вопль.
На этой трагической ноте в лечебницу вошел Хоук.
— Андерс, что с тобой? — тревожно спросил он.
— Кота себе завел, — морщась от боли и пытаясь оторвать Фенриса от собственной задницы, мрачно ответствовал маг.
— Мне кажется, или процесс обзаведения домашним любимцем происходит несколько иначе? — осторожно поинтересовался Хоук, аккуратно отсоединяя Фенриса от Андерса.
— Судьба у меня такая, — морщился маг, исцеляя щипучие кошачьи царапки, — пришла тут ко мне Мерриль. Говорит, что нашла бесхозного котика в Нижнем городе… — Андерс обстоятельно поведал Гаррету про "знакомство" с котом. Не упустив ни охоты на крысу, ни ускоренного восстановления маны.
— Да такого котика на дракона можно брать, — хохотал Гаррет, не выпуская недовольного эльфа из рук, — если Фенрис в следующий раз откажется, возьмем кота.
— Кстати, Мерриль его Фенрисом назвала, — вспомнил маг, вызвав новый всплеск хоуковского хохота. На этой ноте они втроем покинули лечебницу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |