Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да, я хотела бы ещё макиато, и добавте туда... — Женщина в красном бархатном платье и забавной шляпкой с гигантским павлиньим пером, создававшим контраст в её образе, делала заказ в кафе на Милл-стрит. Мадам была белокура, её кудряшки бойко прыгали при любых движениях головой. Карие глаза хитро поглядывали на баристу за кассой, а алые губы по-лисьи диктовали всё с самым прекрасным и завораживающим голосом. — Добавте туда вашу душу и любовь, — и женщина улыбнулась, словно львица.
— Непременно же, мэм, — мягким голосом произнёс бариста и дежурно, тепло улыбнулся.
Женщина отошла к столику, разместились там и стала из под меню поглядываьь на мужчину за кассой и каждый раз, ловя его взгляд, мило улыбаться.
— Опять эта твоя вдова пришла? — вдруг под боком появилась молодая и энергичная рыжеволосая девушка, его коллега.
— Да... — тяжело вздохнув, произнёс он и дальше продолжил мучить кофе-машину.
— Так может тебе... ну... посидеть с ней за одним столиком? Спросить как самочувствие? А то суставы в таком возрасте болеть начинают, — девушка скорбно покачала головой. — Чаевых накинет. А ты её в ресторан своди, там поухаживай, может ещё своё наследство оставит.
Молодой человек побледнел и чуть не выронил вилку из рук, которую собирался положить к кусочку тортика.
— Хи-хи-хи, — девчушка лишь рассмеялась, — ну чего ты? Я же пошутила! Но справедливости ради скажу, у нашей кафешки с твоим приходом появился богатый постоянный клиент.
— Алиса, это не смешно. К тому же ей здесь просто кофе нравится, — ответил он, нахиурившись.
— Да ты что! — Алиса хитро улыбнулась и посмотрела в необычные алые глаза своего нового друга, так по крайней мере считала она. — Уилл, ты вообще-то молодой, красивый и милый парень. Неудивительно, что на тебя даже старушонки заглядываются...
— Я же сказал...— недовольно начал он.
— Ты хоть видел, как она на тебя смотрит. Просто глазами жрёт, — и Алиса через плечо, сквозь баночки сиропов, взглянула на женщину, сидяющую на диванчике у окна.
Уильям посмотрел туда же. Вдова поймала его взгляд, улыбнулась и помахала пальчиками руки. Мориарти лишь сдержанно кивнул и быстро отвернулся.
— Тебя что ли серьёзно такое не убеждает?
На это блондин скупо промолчал.
— Ой, ну да черт с тобой, — рыжая девушка отмахнулась от него, — только когда она к тебя алтарю поведёт, не забудь прислать мне письмо со словами «Ты была права». — Она отошла в другой угол и нависла над конспектами. Ей скоро сессию сдавать по истории журналистике.
Кофе-машина издала звук окончания варки. Уильям добавил карамельный и банановый сироп, как было в заказе и понёс вместе с кусочком медовика к столику у окна. Пёстрая леди или же, как прозвала её Алиса, "спортивная" вдова, уже завела с блондином беседу о каких-то собачках и курсе валют. Уильяму пришлось мило отвечать, с острым желанием свалить куда-подальше. «Вы молодой и перспективный парень, Уильям. Уже выбрали свою дальнейшую карьеру?» — спрашивала она. А Мориарти отвечал: «Пока я не определился. Но думаю ближайшие несколько лет посвятить себя этому кафе». Уильям не думал о дальнейшем будущем, он не имел права. Как только экс-Преступный Лорд ловил эту мысль, он верил, что вскоре всё пропадёт, что все его старания здесь будут напрасны. Ведь он снова потеряет всё. А тем временем вдова вновь спрашивала: «И неужели вы так и не в какой университет не поступили?» Уильям отвечал нет. Практически на всё. И всему будет суждено кончиться, так вскоре с огромной неохотой женщина ушла, а кафе вновь опустело.
— Я на склад, скоро вернусь! — крикнула Алиса Уильяму.
— Хорошо!
Уильям остался один. Он молча глядел на кусочек морковного торта, а тот в свою очередь глядел на него.
С появления Уильяма в этом времени прошло три недели. Первое время он депрессовал в пустой квартире, пока не затопил Молли Хупер, его соседку квартирой ниже. Потом пришлось откуда-то брать деньги и единственным местом, где его приняли, стало это кафе в двух кварталах от дома. Тут несколько человек: Уильям, Алиса, Оливер Стоун, Патрик Пайн, молодой парень, племянник хозяина заведения, и ещё несколько человек на смену. Не все люди были дружелюбны, но и зла не желали.
— А-А-А! — глухой женский крик раздался со склада.
— Алиса? — спросил Уильям недоумённо, но ответа не последовало.
Спохватившись, Уилл помчался на склад. Убежав из зала, он попал в мрачный и серый коридор. Чуть-чуть вперёд, и показалась дверь на склад.
— Алиса! — он с грохотом открыл дверь и обомлел.
Девушка, нет, почти девочка, что недавно поступивала в университет, в который так мечтала попасть, сейчас лежала на этом грязном полу вся в крови. Её карие глаза были открыты и казались совершенно испуганными. Бардовая лужа образовывалась под Алисой. Её когда-то яркие огненные волосы сейчас были пропитаны кровью. Жёлтые обои давно обветшали, а окно, будучи приоткрытым, болталось от сквозняка.
* * *
Шерлок залипал в ноутбуке Джона, а сам Ватсон тем временем решил почитать газету за чашечкой утреннего кофе. Вдруг раздался телефонный звонок.
— Да, Молли, я тебя слушаю, — произнёс Ватсон.
— Джон, кто из вас двоих с Шерлоком умеет вскрывать квартиры?
— А это тебе зачем? — нахмурился Джон. — Только не говори, что ты хочешь кого-то ограбить.
— Нет, что ты. Просто мне кажется там человек повесился...
— С чего ты взяла?
— Ну, у него суицидальные наклонности присутствуют. Плюс, затяжная депрессия.
— Так может он просто гуляет? — предположил Джон.
— Нет, он меня две недели назад затопил, а вчера должен был отдать часть денег за ремонт. Я тебя уверяю, он либо повесился, либо вскрыл себе вены.
«Либо просто сбежал», — полумал Джон и тяжело вздохнул, но поднялся с кресла и поплёлся к выходу. Холмс же не проводил его и взглядом.
— Джон, уже уходите? — спросила миссис Хадсон, выглянув из кухни.
— Да, Молли звонила, надо дверь вскрыть. Там повесилась, — ответил Джон.
— Молли повесилась?! — ахнула домовладелица, а на втором этаже что-то звонко разбилось.
— Нет, её сосед, по всей видимости. Хотя, мне кажется, что он просто пьёт с кем-то.
* * *
Серое и тёмное помещение с одним единственным окном, которое ведёт лишь в такую же мрачную комнату, давило на Уильяма.
— Да вы весь в крови! — весело произнёс полицейский, входя в добросную комнату.
Уильям был пристёгнут наручниками к столу. Он был по локоть в чужой крови.
Белым, холодным светом светила стоявший на столе лампа.
— Да, вы правы, я весь в крови, — Он пытался как-то помочь Алисе, но лишь испачкал одежду кровью: колени, руку, локти, грудь...
— Не волнуйтесь, это лишь формальности, я всего лишь тоже хочу с вами пообщаться, как и мой коллега.
Да, Мориарти сказал первому полицейскому всё, как было; но Уильям также понимал, что является их единственным и главным подозреваемым. Само собой, они будут работать с тем, что есть.
Уильям был холоден, грустен, даже безэмоционален.
— Ну что же, давайте начнём. Мистер Уильям Джеймс Мориарти? Я правильно понял? — спросил полицейский.
— Да, всё так, — тень залегла под его бледными скулами. Со своими волосами цвета блонд и алыми глазами, мужчина больше походил на вампира или мертвеца. — А как мне вас звать?
Сотрудник Скотланд-Ярда на секунду задумался, выбирая отвечать или нет.
— Грэгори Лестрейд, — твёрдо сказал он, держа папку с бумагами, и посмотрел прямо в глаза подозреваемому.
Глаза Уильяма расширились от удивления, но всего лишь на секунду. Блондин хмуро принялся рассматривать полицейского. Этот человек не был похож на Лестрейда, которого Уильям мог видеть, это был совершенно другой человек.
— Моё имя вас чем-то смутило?
— Никоим образом, инспектор Лестрейд.
— Тогда приступим уж наконец. В каких отношениях вы были с Элис Элизабет Сеинт?
— Коллеги. Товарищеские, я бы даже скзал. Мы знакомы только две недели.
— У вас с убитой были конфликты?
— Нет, не было, — Уильям старался отвечать коротко и по существу, но выходило холодно и даже враждебно.
— Ваши коллеги мистер Пайн и мистер Стоун утверждали, что она часто вас подкалывала.
— Это были лишь шутки. Я на такое не обижаюсь.
— Обычно из-за пустяков и случаются случайные убийства...
— Я её не убивал, — резко отрезал Уилл. — Сейчас важен не я, а само преступление. — Уильям резко выпрямился и, хоть был ниже ростом, взглянул как-бы сверху-вниз. — Что вы увидели, зайдя в комнату? Мужчину рядом с мёртвой. Но этого мало! Заметьте, он никуда не убегал, сидел и ждал. Даже сам позвонил. Коробки с кофе упали, стеллажи чуть сдвинуты. Она сопротивлялась. Окно на складе всегда было закрыто. Но был ещё и чёрный ход. Преступник бы мог воспользоваться им, но, к сожалению, там камеры. Поэтому он вылез через окно первого этажа. Но осталась ещё одна важная деталь, о которой никто из вас так и не упомянул — оружие. Так скажите мне, где оно?
* * *
— Джон, ты пришёл! А Шерлок? А, да...
— Он как всегда посчитал всё это слишком скучным, — произнёс врач. — Зато одолжил мне набор по вскрытию замков. Зачем это, я так до сих пор и не понял. Ты в полицию звонила? Они там разберутся. К тому же, если там и правда кто-то повесился, то мы найдём только труп уже, к сожалению.
Молли сжала мобильник крепче.
— Сколько раз ты ему звонила? — спросил Джон.
— Пятнадцать, — ответила она и набрала ещё один, шестнадцатый раз.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|