Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Связаться с Джоске Хигашикатой не составило труда, как и убедить его приехать.
Дядя Джотаро пошел по стопам своих родственников по материнской линии, и работал в полиции, быстро прославившись как лучший детектив в Морио. В другое время я никогда бы не смогла так быстро его выцепить, но буквально несколько дней назад Джоске женился. И, в связи с важной датой, отдыхал.
— Это редкое свинство с моей стороны — дергать тебя в опасную переделку сразу после свадьбы, — вздохнула я, разговаривая с Хигашикатой. — Но увы, речь об очень масштабной беде. Кроме того, под угрозой жизнь Джотаро и Джолин.
— Я понял, Кохана-сан, — вежливо отозвался Джоске. — Иначе бы вы не стали мне звонить. Забронируйте мне билет на ближайший самолет.
— Теперь самое интересное, — мрачно заявила я Фуго, присутствующему при разговоре.
— Вы уверены, что стоит ему звонить? — осторожно отозвался он.
Я покачала головой:
— Как бы не оказалось в итоге, что он единственный кто сможет противостоять этому Пуччи…
На мой звонок ожидаемо ответил Леоне, хотя я очень надеялась на Бруно.
— Босс сейчас занят, перезвони, — отрезал он мне на просьбу дать трубку Джорно.
— Не ври мне, Аббаккио, — так же емко отозвалась я. — Я знаю примерное расписание твоего Босса, так что будь хорошим мальчиком и дай мне поговорить с Джованной.
— Не дам, он занят, — уперся Леоне, не слушая вообще никакие доводы.
— Ох, видят небеса, Аббаккио, я не хотела так вести разговор, но ты меня вынудил, — вкрадчиво сообщила я ему. — Помнится у семьи Passione, а именно у некоторых ее представителей, есть передо перед Фондом и личной мной небольшой должок. Эдак ценою в жизнь. Не помнишь, кто это мне задолжал, а? Леоне?
Леоне молчал наверное минуту, и я была почти уверена, что вот-вот услышу треск ломающейся трубки в его руках.
— Что ты от него хочешь? — холодно спросил он наконец.
— Другой разговор, дружочек мой, — ехидно отозвалась я, но тут же сменила интонации. — Бывают проблемы, с которым не справится даже Фонду. В данном случае проблема приобретает угрозу мирового масштаба. Один человек делает странные и страшные вещи, которые скорее всего пошатнут все устройство мира, и только Джорно может стать нашим козырем. Так что прошу тебя, Леоне, ты прекрасно знаешь, что я бы не стала вас тревожить, как не тревожила эти десять лет, не будь на это реальных причин.
Неожиданно в трубке что-то щелкнуло и раздался тихий короткий писк.
— Я все понял, Кохана Огава, — услышала я уверенный и мягкий голос Джорно Джованны. — Леоне, дальше я сам.
Аббаккио что-то буркнул, и отключился.
— Так что за человек вызывает у тебя такую реакцию? — с интересом спросил меня Джорно.
В этот момент ко мне и Фуго подскочил человек с новым отчетом, и быстро пробежав глазами по строкам на листе, я тяжело вздохнула.
— Этот человек действительно крайне опасен, — отозвалась я. — Что ты знаешь о своем «отце» и его мечте достичь Рая?
Джотаро потянулся, как-то странно повел плечами, словно ему жало его собственное тело. Возможно, так оно и было в каком-то смысле.
Умница Джолин смогла выслать мальчишку с диском памяти Джотаро навстречу агентам Фонда, хотя явно рисковала собой, и Джотаро медленно, но верно приходил в себя.
— Они все сейчас в Орландо, — сложив руки на груди, я наблюдала за Куджо, параллельно вводя его в курс дела. — Пуччи нашел оставшихся сыновей Дио и, судя по всему, пробудил их стенды.
— Отвлекающий маневр, попытка сбить с толку, — пробормотал Джотаро, медленно переодеваясь.
— Ты знаешь его план, верно? — мягко спросил друга Нориаки.
Джотаро замер на мгновение, затем молча оделся до конца, и поднял глаза.
— Знаю, — коротко ответил он. — Надеюсь, еще не слишком поздно.
— Джолин жива и идет по следу Пуччи, — отозвалась я ему в тон. На этой фразе Куджо явственно вздрогнул. — С ней ее друзья по заключению, хотя Уэзер Репорт и Нарцисо Аннасуй отделились.
— Я должен идти к ним, — медленно произнес Куджо, отвернувшись. — Они не справятся. Есть риск, что и я не справлюсь…
— О, тут можешь не переживать, — хмыкнула я и покосилась на часы.
Куджо поднял непонимающий взгляд, покосился на меня, затем на Какёина.
— Во-первых, мы идем с тобой, и это не обсуждается, — пояснила я. — Самолет для тебя уже ждет, можешь двигать на выход, мы будет чуть позже из-за второго пункта. Второй пункт — через полчаса прилетает твой дядя, Джоске Хагишиката, мы забираем его и летим следом за тобой. И третий пункт, который заодно наш козырь в рукаве, — в Орландо нас встретит Джорно Джованна.
— Не стоило так всех звать, — тихо отозвался Джотаро. — Что ты будешь делать, если они погибнут?
— Если битву с тобой и Джолин выиграет Пуччи, не выживет никто, — решительно отрезала я. — Можно подумать, ты об этом не знаешь! У кого точно есть шанс победить даже то существо, которым становится Энрико — так это у Джорно. В конце концов, слияние двух стендов это одно, а форма Requiem — это совсем иная ступень.
Джотаро отвернулся к дверям, замер на несколько мгновений.
Потом оглянулся, внимательно посмотрел на меня, на Нориаки, и неожиданно улыбнулся краешком губ.
— Вы хотите, чтобы я тоже летел? — осторожно спросил меня Фуго.
Я внимательно посмотрела на него.
— Да, хочу.
— Но зачем? — так же осторожно уточнил Паннакотта.
— Ты будешь нашим шансом на самоуничтожение, — прямо ответила ему я, глядя в глаза. — Если не справится никто, хотя бы посмертно справишься ты.
Фуго замер.
Отвел было глаза.
И, когда я уже решила, что он откажется, он посмотрел обратно на меня и кивнул.
— Надеюсь, до этого не дойдет.
Я с облегчением улыбнулась:
— Я тоже.
После отлета Джотаро все словно понеслось кувырком.
Буквально разминувшись с ним, раньше времени прилетел Джоске.
Когда мы отправились следом за Куджо, мир начал сходить с ума — мой телефон и ноутбук разрывались от сообщений Фонда о внезапном бешенстве…мультяшных персонажей.
Особенно часто мелькали США, Италия, Франция и Япония, видимо как страны прародители многих произведений искусства разного жанра.
Не успели мы ничего понять — в самом прямом смысле, — как это все так же резко закончилось, как и началось. И только мир был озадачен, предаваясь остаткам паники.
Спустя час в аэропорту Орландо мы встретились с Джорно Джованной.
— Тебе все таки очень идет черный, — не удержалась, подмигнула ему я, оценивая облик, в котором предстал перед нами Босс итальянской мафии.
— Как и тебе, — ответил тем же Джорно, обаятельно улыбаясь.
Я только хмыкнула, поправив пиджак Фонда, и усмехнулась, когда Джованна пробежался взглядом по присутствующим, задержавшись глазами на Джоске и Паннакотте.
— Интересная у нас компания собралась, да?
— Интригующая, — согласился Джованна.
Фуго словно слегка поник под его взглядом, попытался отвернуться, но Джорно легко шагнул вперед, протягивая ему ладонь для рукопожатия.
— Машина уже здесь, нужно догонять Джолин, — кивнул на выход Нориаки, прервав обмен любезностями.
В момент, когда мы все оказались в безопасности салона автомобиля, началась вторая волна сюрреалистичного ада на земле — с небес посыпались улитки.
— Что за чертовщина тут творится? — озадаченно крутила головой я.
— Неконтролируемое воздействие чьего-то стенда, — легко проанализировал Фуго. — Что-то было похожее в досье Энрико Пуччи… — на несколько минут задумавшись, он смог вспомнить похожую историю в день смерти Перлы Пуччи.
— Как-то все это связано, — пробормотала я.
— По всей информации у Энрико был брат-близнец, — тоже задумался Нориаки. — Официально он умер сразу после рождения, но что-то тут не сходится.
— Надо догонять Джолин, — решительно заявила я. — Где она, там все разгадки.
Мы аккуратно пытались проехать в направлении, в котором последний раз видели Энрико, но пробираться по улицам без жертв становилось все труднее и труднее, поэтому наш темп быстро снизился.
Было крайне сложно понять, как именно происходит воздействие, но каким-то образом машина стала для нас безопасным местом.
— Физический контакт, — неожиданно подал голос Джоске, внимательно смотревший на улицу. — В основном все решает физический контакт, судя по всему.
— Вряд ли только он, — возразил ему Фуго, сидящий по другую сторону от меня. — Слишком быстро идет превращение всего, чего можно. Возможно, воздействует что-то еще…воздух…или даже солнечный свет.
— В любом случае, нас это по какой-то причине не коснулось, — заметил Нориаки, аккуратно выкручивая руль.
— Скорее всего вы просто попадаете в радиус действия моего стенда, — оглянулся сидящий рядом с ним Джорно. — Gold Experience Requiem легко защищает от такой…ерунды.
— Это жутко, — не согласилась с «ерундой» я. — Странный, непонятный и жутковатый стенд у того, кто в этом виноват.
Где-то во второй половине нашего пути воздействие и этого стенда прекратилось — так же внезапно, как с мультяшками.
А добравшись до нужной точки, мы обнаружили тело того, кто явно был виновником полчищ улиток.
— Джолин здесь уже нет, — оглядевшись, констатировал Нориаки.
Нас окружало чье-то поле боя — лужи крови, некоторые со странными кристаллами, словно кровь была льдом, и разодранное тело мужчины.
— Подождите, он еще живой… — спохватилась я, когда Какёин перевернул израненное тело. — Это же спутник Джолин, Уэзер Репорт!
Коснувшись шеи мужчины, Нориаки покачал головой, но я решительно его отодвинула.
— Не спорь со мной, он еще не мертв, — я глубоко вдохнула. — Symphonic Clef. Клавесин! Духовная цепь!
— Ты уверена, что все получится? — тихо спросил Какёин. — У него явно вытащили диск со стендом…
— Да, память в нем, и я чувствую его душу, — напряженно ответила я, с трудом нашаривая струнами невидимый глазу объект.
Однако душа мужчины откровенно не захотела возвращаться в тело. Белые струны тянули незримую цель из воздуха, звенели с надрывом, но не справлялись.
— Да что с тобой? — с удивлением пробормотала я, чувствуя как болезненно тянет плечо.
Струна наконец смогла обвить непокорную, сопротивляющуюся душу, со звоном отцепилась от моего плеча, которое привычно намокло кровью — даром, что на ткани пиджака было не видно. Но когда второй конец струны, изогнувшись, воткнулся в грудь моего Ключа, меня свело такой судорогой, что я скорчилась на земле, вцепившись в плечи почти мертвого Уэзера.
Боль, бесконечная боль души, томительная жажда смерти и ледяная волна невыносимого одиночества накрыли меня так, что перед глазами потемнело. Горло перехватило, я не могла ни сделать вдох-выдох, ни издать какой-либо звук.
— Оставь меня. Не надо меня возвращать. Оставь меня.
Голос, тихий словно шелест травы в безлунную ночь, прошел звуковой волной по струнам моего стенда. Я слышала его всем телом моего Ключа, всем своим телом — не ушами.
— Оставь меня. Слишком больно возвращаться.
Сквозь всю боль мира, сосредоточенную в одном существе, я вдруг почувствовала чужие горячие ладони на плечах. Запрокинув голову, я едва смогла разглядеть дико встревоженное лицо Нориаки над собой, но потом мои глаза снова поглотила белесая тьма.
Однако тепло рук на плечах поддержало меня, и я нашла в себе силы сделать крошечный вдох.
— Но, послушай… Жизнь того стоит… Не всегда, но стоит…
— Не всегда. Не всегда!
— Послушай меня… Я могу лечить… Я…
— НЕ ВСЕГДА!
— Доменико… — почти теряя сознание от чужой боли, я вслепую протянула ладонь, натыкаясь пальцами на струну, что соединяла наши души. Она кольнула холодом металла и жаром огня. — Доменико… Я вылечу твою душу… Тебе не будет больно, я клянусь. Ты хочешь жить, иначе бы ты уже ушел. Ты хочешь жить…
— Нет!
— Доменико…
— НЕТ!
— Уэзер Репорт… Доменико… Перла бы этого не хотела. Если бы знала… не хотела бы.
Струны вокруг задрожали. Внутри моего тела и снаружи — от силы голоса, вдруг прорезавшегося у туманной души, задрожал весь мир.
— ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ ЗНАТЬ О ПЕРЛЕ? ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ ЗНАТЬ ОБО МНЕ?
— Доменико… Сейчас я — это ты. Верь мне, если не веришь себе. Либо уходи, не мучаясь выбором.
— У меня никогда не было выбора…
— Он есть.
— У меня нико…
Жар струны в моей ладони стал невыносимым. Мне показалось, что сейчас моя собственная нить проплавит мне плоть до кости, но тут жар огненной волной потек от пальцев вверх по руке, быстро достигнув плеча и груди. Затем сконцентрировался ожогом в той точке, где была закреплена связь между нами, и в моих глазах резко прояснилось.
Я покачнулась от неожиданности, но руки Какёина удержали меня, и я быстро проморгалась.
В руках Symphonic Clef туманом курилась белесая фигура Доменико Пуччи, струна, соединяющая наши души, светилась яростной голубизной.
— Надеюсь, это было самое трудное, что мне сегодня предстояло сделать! — глубокомысленно заявила я Нориаки, читая явное облегчение в его лице.
А спустя несколько минут мне пришло сообщение от Джотаро Куджо.
— Да что, черт возьми, здесь происходит? — возмущалась я как могла, кульком обвисая на Нориаки.
— Гравитация, она сместилась относительно Земли, — заметил Фуго.
Ему, Джорно и Джоске было удивительно легко балансировать во взбесившейся силе притяжения, которая притягивала вообще не туда, когда положено. Мой стенд такой силой не отличался, и я просто сидела в руках Какёина, который так же легко перебирался с помощью лиан своего стенда сначала по ограждению дороги, а после по зданиям.
— Полагаю, это одна из стадий развития нового стенда Пуччи, — ответил мне он. — Ты сама говорила, что по воспоминаниям Уэзер Репорт он сейчас проходит стадии роста.
— Да он сам половину не понимал, о чем ты говоришь… — вздохнула я, вцепившись в плечи своего носителя при очередном рывке.
Вокруг царила паника, было видно множество пострадавших, но помочь никому из них мы пока ничем не могли.
Связь постоянно прерывалась, из-за чего я даже не могла никак связаться с Фондом, хотя знала, что операции первой помощи уже готовятся.
Мы почти добрались до указанного Джотаро места на Мысе Канаверал, когда мир на мгновение словно мигнул — как прервавшаяся пленка. И когда картинка восстановилась, гравитация резко пришла в норму, из-за чего мы все разом рухнули на привычную поверхность земли.
— А сейчас то что за ерунда творится?! — уже возмущенно прорычала я, наблюдая солнце, вдруг в разы ускорившее свой ход по небосклону.
— Время, — замерев на фоне враз потемневшего неба, отозвался Джорно. И повернулся ко мне. — Этот Энрико что-то сделал со временем. Похоже, я правильно сделал, что пошел с вами. Боюсь, что даже у Star Platinum не будет шанса.
— Он умеет останавливать время, — напомнила я, вставая наконец в привычное положение.
— Посмотри на часы, — кивнул мне Джорно, и снова отвернулся к солнцу, уже встающему с другой стороны.
Я подняла к носу запястье с часами и охнула.
— Это не часы, — нервно хмыкнула я. — Это вентилятор!..
Остальные — и Фуго, и Нориаки, и Джоске — реагируя на мои слова тоже вскинули руки к глазам, проверяя мой комментарий.
— Ты хочешь сказать, что сам Пуччи будет двигаться с такой же скорость? — тихо спросил Босса Фуго.
— Вероятнее всего, — пожал плечами тот. — Это его стенд, его сила.
— У Джотаро просто не будет времени на его же остановку, — вздохнул Какёин. — Что мы можем сделать?
— Как минимум мы должны убедиться, что Джотаро и Джолин до сих пор живы, — вздохнула я, отряхивая штанины костюма. И, подняв глаза, подмигнула Джорно. — И я все еще считаю, что два стенда хуже чем один Requiem.
Джорно вернул мне улыбку и первый повернулся в нужную сторону.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |