Название: | Star-Crossed |
Автор: | blueenvelopes935 |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/38229145/chapters/95514241 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Рада приветствовать вас, господа.
Разговоры мгновенно стихли, и все повскакивали на ноги, стоило ей появиться на пороге зала. Все, кроме братца, разумеется. Мало кто из братьев излишне любезничал с сёстрами, но Като делал это просто ей назло.
Порция любезно улыбнулась избранному собранию молодых ситхов, прибывших в поместье семьи Метелл на очередной вечер спиртного, бравурных разговоров и интриг. Для братьев по оружию и заклятых соперников по совместительству такие сборища были обычным делом. Лорды от двадцати до тридцати пять лет только приближались к восходу своей карьеры, но это не мешало им строить козни и сплетничать с энтузиазмом, достойным пожилых леди, подыскивающих женихов для своих внучек.
Проще говоря, не нашлось бы вопроса, из-за которого уважаемые гости не соревновались и не спорили до изнеможения. Военная горячка, охватившая Дромунд-Каас, лишь подстёгивала всеобщий азарт. Если раньше пирушки проводились раз в месяц, то в последнее время Като зазывал друзей по нескольку раз в неделю. И, естественно, война была главной темой на повестке дня.
Так как матушке, как обычно, нездоровилось, а Аполлония у себя в спальне наслаждалась глиняной маской для лица и очередным сеансом маникюра-педикюра, после чего всласть отлёживалась в ванне с пеной, обязанности хозяйки дома перепадали на младшую из сестёр.
Порция прилежно запустила в зал слуг. Они внесли подносы с разнообразными закусками, вазочки с финиками, орешками и, само собой, кубиками льда и напитками, дабы опустевшие бокалы невозбранно наполнялись.
— Повар почти закончил с ещё парочкой штучек, — сообщила она Като, прежде чем вынуть из складок платья два предмета, которые ей было поручено передать лично. — И вот. Это прислала матушка.
— Тренировочные мечи? — Като недоумённо воззрился на протянутые рукояти. — По-моему, в последний раз я пользовался такими лет в десять.
— Матушка хочет убедиться, что никто не лишится конечностей, когда ты будешь демонстрировать свой хвалёный обезоруживающий приём.
Все знали одну непреложную истину: сочетание подвыпивших ситхов и световых мечей частенько равнялось досадным ампутациям.
— Чур я первый, Адраас! — возгласил гость, с кем Порция была незнакома. Уже слегка поддатый, судя по виду, он крикнул приятелям: — Я застолбил местечко на его треклятый финт!
Пока она надзирала за расстановкой подносов, повеселевший юноша соскочил со своего места и подался в их сторону, окидывая её заинтересованным взглядом.
— Это та самая знаменитая красавица леди Аполлония?
— Нет, это Порция, — отмахнулся с дивана младший сын соседей. — Умненькая сестра.
— Умненькая, да? А я смотрю, поболе чем умненькая…
— Будь прокляты твои глаза, Маркус, это моя малышка-сестра! — возмутился Като. — Поди прочь.
Она была выше этого Маркуса на треть головы, что он не преминул отметить:
— Не такая и малышка.
— Мне что, нужно выставить тебя вон? — раздражённо рыкнул Като.
Зарвавшийся приятель мгновенно пошёл на попятную и поклонился в пояс, сопроводив жест удивительно трезвыми джентльменскими извинениями:
— Госпожа, и в мыслях не было нанести вам обиду.
Очарованная Порция не удержалась от улыбки.
— Какие обиды, Лорд…
— Контагон, — сообщил он свой титул. — Дарт Контагон, госпожа.
— Лорд Контагон, — она присела в учтивом реверансе, с лёгким кокетством опустив глаза в пол. — Очень рада с вами познакомиться.
Като тут же встал между ними.
— Она ещё в школе. Хватит на неё пялиться! Никакого флирта!
— Като, ты превращаешься в ханжу, — пожаловался кто-то. — Всё, что он сделал, так это поздоровался с девочкой.
— Я буду ханжой во всём, что касается моих сестёр! — строгим голосом известил всех брат. — Однажды, когда ваши отцы уйдут в Силу, а вы возглавите семьи, возможно, кто-нибудь из вас поймёт. Но до тех пор никому не позволено волочиться за моей младшей сестрёнкой. Все здесь недостаточно хороши для неё, — безапелляционно постановил он, заставив её залиться краской.
— Как тебе угодно, — послуживший виновником нравоучения Лорд Контагон галантно отступил и занял своё место.
С трудом давя улыбку из-за зашкаливающей опеки Като, Порция не отрывалась от роли хозяйки.
— Ещё вина, Лорд Дефайл?
— Продолжайте подливать, моя леди. И продолжайте улыбаться, — ответил тот, не отрывая взгляда от Като с очевидным намерением потыкать палкой спящего крайт-дракона.
Порция, не выдержав, захихикала над его проказой, и Дефайл заговорщицки подмигнул ей в ответ.
Что, разумеется, не осталось без внимания Като.
— Дефайл, — проворчал он, — мне нужно повторить правила, которые я только что разъяснил Контагону?
Это становилось невыносимым, поэтому Порция бросила на брата хмурый взгляд.
— Спасибо, Като, но я могу о себе позаботиться. И я всего лишь наливаю ему выпить, — заметила она. — Так что не вздумай зажигать меч. Я в силах защитить свою честь.
— Я бы ни в жизнь не скрестил мечи с леди, — с наигранной серьёзностью заверил её Дефайл. — Даже тренировочные. Я бы немедленно сдался, упал к вашим ногам и позволил вам делать со мной всё, что заблагорассудится.
Като только фыркнул.
— Ты не успеешь вытащить меч, как полетишь в стену. Не далее как на прошлой неделе Порция впечатала Верадуна в дерево, — прихвастнул он перед гостями.
— Это был розовый куст, — поправила она.
И с этого момента курьёз завладел всеобщим вниманием.
— Кроме шуток? Верадун? — Дефайл удивлённо взглянул на неё, и в его распахнутых глазах читалось впечатление.
— Ты про случайного с колонии? — уточнил кто-то.
— Да. Про него, дражайшего, — подтвердил Като. — Он побрил голову, ты видел? Теперь вместо бледного белобрысого громилы у нас бледный лысый громила.
Компания разразилась смехом, но все взгляды были по-прежнему прикованы к ней. Высокий, симпатичный Дарт Мунишн даже привстал с кресла.
— Я должен услышать эту историю. Силы ради, поведайте её нам, госпожа.
Порция открыла было рот, но Като со своим чрезмерным контролем опередил её, взявшись лично пересказывать события:
— Она гуляла в саду Азамина у нас по соседству, когда туда явились Верадун с Виндиканом. Азамин и Виндикан ушли побеседовать в дом, оставив случайного с ней. Он, как всегда, стал хамить, чем разозлил мою сестру, и она запустила его в дерево.
— Розовый куст.
— Даже лучше. Там полно шипов, — оценил худощавый Дарт Ирейт и приподнял бокал, адресовав ей тост на древнеситхском: — Леди Порция, te salutation.
— Молодец, сестрёнка, — присоединился к похвалам Дефайл, присвистнув в знак признания её заслуг.
— Как же вы его одолели? — удивился Дарт Контагон. — Я слышал, у него бешеный м-показатель.
— Девятнадцать тысяч, — подсказал кто-то.
— Некоторые болтают, что двадцать, — подхватил другой Лорд.
— Чушь сарлачья! — выругался Като, забыв или, вероятней, игнорируя её присутствие. — Двадцать тысяч невозможно в принципе. Это был бы Призрак Силы Марки Рагноса. Я бы поставил на шестнадцать максимум.
— Что за парень вообще? — поинтересовался темнокожий красавец Лорд Эвер.
— Ты слишком стар, чтобы пересекаться с ним в академии, — ответил Лорд Контагон. — Он был лучшим выпускником.
— Случайный? Лучший выпускник?!
— Именно. И он забрал первый приз на брифинге по военной стратегии — только представь — агитируя за использование наёмников-ксеносов. И не для какого-то захвата колоний, нет, а для нашей атаки на Республику.
— Ты издеваешься, — выдохнул Като.
— Да разрази меня Сила, это правда! Директора академии, как пить дать, отправят в следующий список проскрипции за халатность. Что ещё учудит бурная фантазия Верадуна? Трактат о сражении на боевых дроидах? Так мы осуществим нашу месть? — презрительно фыркнул Контагон. — Возмездие должно быть личным, но откуда случайному об этом знать? Месть ситхов нельзя передавать в недостойные руки.
Его пылкая речь вызвала вал одобрительных кивков.
— Возможно, нам удастся обморочить Республику, отправив к ним нашего вундеркинда избираться их канцлером, и затем — сюрприз! — Верадун объявит себя вассалом Вишиэйта! — раздался чей-то голос, полный яда. — Миссия выполнена.
— Напомни, кто его Учитель? — полюбопытствовал Дарт Эвер.
— Виндикан.
— У случайного из флота?
— Как видишь.
— Анграл не даст ему спуску, — предрёк Като. Братец сам служил на флоте. — Не представляю, как он вытерпит случайного на своём корабле. Это Лорд старой школы.
— Анграл умеет внушать страх, — согласился кто-то, — но в хорошем смысле.
— С какой стати нам вообще надо тренировать кого-то вроде этого Верадуна? — не унимался Лорд Эвер.
— Думаю, главная причина в том, что он слишком силён, чтобы отпускать его в свободный полёт, — резонно ответил ему Лорд Контагон.
— О-о, так у нас наметился следующий Дарт Вишиэйт?
— В его снах, вероятно. У меня брат учился с ним на курсе. Говорит, что парень несносен. Самодовольный, наглый, агрессивный как ранкор…
— Разве не все мы такие? — хмыкнул Дарт Эвер.
— Не как этот тип. Этот ублюдок… Низкорожденный верзила, получивший мощи сверх всякой меры и озлобленный на весь мир. — Контагон перевёл взгляд на неё. — Прошу прощения за сквернословие, госпожа, но это правда. Он похож на ранкора-альбиноса с замашками ситх’ари. Но мы отвлеклись от главной сенсации. Леди Порция, как вам удалось сбить нашего громилу с ног?
Лорд Ирейт, навеселе от льющихся насмешек и алкоголя, надменно воскликнул:
— Сражён девчонкой! — и сдавленно хохотнул.
— Сражён Метеллом, — поправил его Като.
— Точно. И как же? — вновь обернулся к ней Контагон. — Как это случилось?
— Я застала его врасплох, — ответила она. — Он говорил всякие гадости, и я обиделась. Вряд ли он ожидал встретить отпор. Он же весь из себя задира такой, верно? Поэтому я решила преподать ему урок.
— Короче, его ждал розовый куст, — хихикнул Дарт Ирейт.
Слушатель в дальнем конце комнаты вскинул кулак.
— Младшая сестричка научилась мстить! Мне это нравится! — незнакомый ей Лорд встал на ноги, чтобы сделать тост. — За леди Порцию, победительницу зарвавшихся случайных!
Остальные молодые люди присоединились к нему, вскинув бокалы, прежде чем выпить.
Порция стояла смущённая, но довольная всеобщим вниманием, пока Като вдруг не сдвинул брови и с недобрым видом не развернулся к ней.
— Какие гадости? Как именно Верадун оскорбил тебя?
— Давай-ка поглядим… Меня назвали избалованной, гордой и мелочной.
— А, тогда ладно, — выдохнул он и отступил. — Я ожидал худшего.
— О, и симпатичной. Он сказал, что я хорошенькая.
— Он сказал ЧТО?! — взревел брат.
— Като, это правда.
Брат неправильно истолковал её замечание.
— Я знаю, что это правда! Конечно, ты красивая! Вопрос не в том! Я не желаю, чтобы какой-то случайный смел хотя бы глянуть в сторону моей прелестной сестры. — Като сжал кулаки и прорычал: — Я убью этого наглеца! Кем он себя возомнил?!
— Забудь про его убийство, Адраас, — подал голос Лорд из глубины зала, — просто поделись со всеми страждущими увлекательной историей. Верадуну никогда не дадут об этом забыть. Отлететь от девчонки в розовый куст!
Контагон злорадно хохотнул.
— Предположу, в следующий раз он прикроется своими обожаемыми наёмниками-ксеносами.
— В одиночку ему со мной не справиться, — засмеялась Порция.
Она красовалась перед аудиторией, говоря то, что они хотели бы слышать. Возможно, поливание грязью Верадуна на потеху другим делало её немного мелочной. Но кто будет держаться благородства в такой вечер? Точно не она. Ей льстило мужское одобрение. Сейчас всеобщее внимание принадлежало ей одной. Хотя бы раз не Аполлонии.
Матушка любила приговаривать, что нельзя гнаться за мужчиной, а следует позволить ему гнаться за тобой. Но сперва надо привлечь его взгляд. А это тяжело, когда ты малютка-сестра, с которой всем недосуг разговаривать… до сегодняшнего дня. Она сказала, что они хотели, и теперь все любовались ею.
Был ли среди этих молодых Лордов тот, кому суждено стать её будущим мужем?
Като повернулся к ней.
— Ты по старинке проводишь всё время у Виндикана? — понизив голос, поинтересовался он.
— Ну да. Джулия — моя лучшая подруга.
Братец кивнул.
— Если Верадун снова побеспокоит тебя, дай мне знать. Я всё улажу.
— Като…
— Надлежащий ответ: «да, брат», — непререкаемо отрезал он. — Мой долг защищать тебя, как это делал бы отец, будь он сейчас здесь.
До Дарта Ирейта донёсся их диалог.
— Похоже, ей не так уж нужна твоя помощь. Маленькая сестра способна о себе позаботиться. Может, продемонстрировать твой новый обезоруживающий приём стоит ей? — улыбнулся он. — Порция, возьми меч.
Она хихикнула, но постаралась сохранить женственный и скромный вид.
— О, Лорд, если матушка застукает меня с мечом, меня ждут крупные неприятности.
— Боишься её больше, чем меня? — буркнул Като.
— Нет, дражайший братец, — просияла она, отчего на её щеках появились очаровательные ямочки, — ты наводишь ужас. Мне повезло, что у меня есть ты.
— Хаттски верно, ужас, — хмыкнул он и, насупившись, скрестил руки на груди, изображая идеальную выправку Лорда ситхов.
Знакомая с рождения с этой воинственной бравостью, Порция подавила усмешку. Настало время ретироваться и дать гостям поразвлечься без сдерживающего фактора в виде дамы.
— Господа, оставляю вас наслаждаться напитками. За дверью стоят слуги, готовые выполнить любые просьбы. И не забывайте о тренировочных мечах, — добавила она милым голоском. — Приберегите настоящие для джедаев.
По залу разнёсся дружный стон.
Когда наутро Порция пришла завтракать, она обнаружила за столом Като — он сидел, прижав руки к вискам и крепко зажмурившись.
— Похмелье, — сообщила ей Аполлония то, что было и так понятно.
— Сильно?
— Сильно, — злорадно подтвердила сестра.
— До скольки затянулась гулянка? — спросила Порция, скользнув на свой стул.
— Допоздна!.. — простонал Като и поднял голову, с трудом щурясь на неё.
Порция окинула его сочувственным взглядом.
— Сегодня важный день?
— Очередные скучные совещания по гражданской обороне. Флот учит местную полицию обходить блокаду.
— Блокаду…
— Преимущественно это проблема не столицы, а отдалённых миров наподобие Зиоста.
— Ой. Понятно.
Вошедшая служанка поставила перед Като завтрак и повернулась к ней.
— Вам как обычно, леди Порция?
— Да, будьте добры.
Пока брат с неохотой нанизывал кусочки еды на вилку, Порция обратилась к сестре:
— А что у вас на сегодня?
— Мы с матушкой проводим дегустацию для свадебного банкета. — Аполлония, выражая полнейшее отвращение, оттолкнула тарелку с завтраком прочь. — Хватит мне, иначе объемся и испорчу себе вкус. Тем паче невесте надо следить за фигурой.
Порции чудом удалось побороть желание закатить глаза. Каждое второе слово из уст жеманничающей сестры поминало эту «невесту», что начинало утомлять. Самодовольство Аполлонии по поводу предстоящей помолвки и жизненных перемен набило оскомину всем обитателям дома, но, как и положено доброй сестре, Порция старалась демонстрировать интерес.
— На чём вы остановились? Говядина или рыба?
— Мы заказали и то и другое. Возможно, если я не сумею определиться, выберем омаров и стейки. Матушка говорит, я могу выбрать всё, что захочу.
В этот самый момент в столовую прокралась личная горничная матери и что-то шепнула на ухо Аполлонии.
— Принеси ей чаю и передай, что я сейчас приду, — кивнула та и, извинившись, отправилась помогать матушке одеться. Обычно на это уходило не меньше часа.
Порции оставалось лишь жевать свой тост с маслом и попивать сок, пока Като тёр глаза и жадно глотал воду.
Отставив стакан, он огляделся и внезапно посуровел.
— Мне нужно поговорить с Верадуном о том, что произошло в саду?
О Сила, разве они не поставили в этом жирную точку?
— Вопрос закрыт.
— Я знаю, ты так думаешь, но вот думает ли он так же? — негромко спросил Като.
Подняв глаза, она пожала плечами.
— Полагаю, да. С чего должно быть иначе?
— У меня нехорошее предчувствие. Может, мне всё-таки следует перекинуться парой слов с его Учителем…
— Мне не нужна твоя помощь. Ты не слышал, что я сказала? — пожаловалась она. — Мораль сей истории в том, что я способна о себе позаботиться.
— Я не хочу, чтобы этот тип распространял о тебе неприятные слухи или завёл кровную месть против нашей семьи, посчитав, что его унизили.
Такие последствия не были преувеличением. Понятия чести и достоинства в ситхском обществе значили многое. Лорды желали получать уважение и почёт, и их покровительство простиралось на всё окружение, включая учеников и домочадцев. Оскорби ученика — и придётся отвечать перед Учителем. Плюнь насмешкой в супругу — жди немедленной реакции Лорда. Даже малозначимые колкости могли послужить поводом для возмездия, хотя, как правило, по обычаю подразумевался пропорциональный ответ. Времена мести, длящейся поколениями и испившей немало крови правящих кругов Старой Империи, давно канули в Лету. Император Вишиэйт положил конец былым распрям, посчитав, что это отвлекает ресурсы от реставрации государства. Все знали, что он плохо терпим к подобным вещам.
Но перебранка в саду Азамина вряд ли грозила разжечь конфликт до такого размаха.
— Всё нормально. Вопрос закрыт.
Когда Порция в последний раз видела Гая Верадуна, они спокойно беседовали о собаке и Силе. Она не чувствовала никакой угрозы.
— Раз ты уверена, быть по сему, — смилостивился брат. — Но ты должна пообещать, что сразу сообщишь мне, если он вновь будет тебе докучать.
Като делал это из благих побуждений, как всегда. Лучшего брата не нашлось бы во всей Империи, но порой от его опеки скрипели зубы.
— Я могу за себя постоять.
— Я не говорю, что ты не можешь за себя постоять. Я говорю, что ты не обязана, — назидательно произнёс Като. — Позволь мне защищать тебя от типов наподобие его.
— В этом нет нужды. Сомневаюсь, что наши пути снова пересекутся.
Она не видела Гая Верадуна больше недели.
— Хорошо. Но если что-то изменится, я с радостью поговорю о нём с Виндиканом от твоего имени.
— Като…
— Все вы — ты, Аполлония, даже матушка — вверены моей заботе. Если я отношусь к этой обязанности со всей ответственностью, то только потому, что люблю вас. Отец не ожидал бы от меня меньшего. И я не подведу ни его, ни вас. Ввиду надвигающейся войны эта ответственность приобретает новые масштабы.
— Знаю, — вздохнула Порция. — И не хочу показаться неблагодарной. Но я не ребёнок.
Формально, конечно, она ещё не окончила школу, но…
— Ты очень способная, — согласно кивнул брат. — Ты не такая нервная и меньше склонна к драматизму, как наша сестра, пусть даже ещё учишься. Я знаю, что всегда могу рассчитывать, что ты поступишь правильно. В последнее время Аполлония такая… э-э…
— Да, я поняла. Матушка называет это предсвадебным волнением.
— Так вот что это? Если честно, я начинаю жалеть Траверса, как ладно мы сплавили её с рук. Надеюсь, наш свадебный трясозавр вновь станет собой после церемонии.
— Он скучный, — выпалила Порция.
— Что?
— Траверс скучный. То есть, да, он достойный и всё такое, но до чего скучный.
— Он хороший человек.
Она подняла брови, вопросительно глядя на Като.
— Ты имеешь в виду его родословную и его состояние?
— Нет, под этим я подразумеваю, что он сам по себе хороший человек. Я не доверил бы ему Аполлонию, будь по-другому.
— Ну, наверное…
— Она выглядит вполне счастливой.
— Я знаю.
— Она говорила тебе, что передумала?
— Нет.
— Хорошо, потому что менять что-либо слишком поздно. Она выбрала Траверса, — напомнил Като. — Скоро тебе тоже предстоит выбрать мужа. Всё, о чём я прошу тебя, это чтобы он был благородным Лордом. Твоего состояния с лихвой хватит на бедняка, а Силы — на любого неодарённого, поэтому, когда придёт время, тебе откроется масса вариантов.
— Значит, я могу выйти даже за случайного без гроша в карме? — пошутила она.
— Если он хороший человек, то да, — Като ответил со всей серьёзностью. — Порция, я бы позволил Аполлонии выбрать мужа с меньшими финансами или меньшей Силой, если бы посчитал, что у него достаточно мозгов, связей и такта, чтобы пойти далеко. Но, к счастью, у Траверса всё это есть, в придачу валом денег и перспектив. Я не вижу изъяна в этой партии. Моё горячее желание заключается в том, чтобы хоть одна из вас устроилась до начала войны.
В голове всплыло предсказание Гая Верадуна о неизбежной войне. Думал ли Като о том же?
— Ты так уверен, что война приближается…
Он кивнул.
— Вторжение может стать переломным моментом. Оно может перевернуть нашу жизнь самым непредвиденным образом. Помнишь, ничего уже не было прежним после последней попытки завоевать Республику. Великие правящие дома той эпохи практически вымерли.
Это была горькая, зловещая правда. Финальная схватка за покорение исконного врага привела к концу Золотого века процветающей Империи. Немногочисленные выжившие, спасшиеся от республиканского геноцида, рассеялись, уповая скрыться после поражения. И только железная длань Дарта Вишиэйта помогла ситхам вновь собраться с силами.
— Люди вроде нас благоденствуют во мирные времена… — осознала она его мысль.
— Именно. На данный момент мы власть имущие. Храни Сила, навсегда, — величаво произнёс Като. — Мы — Метеллы, и мы живы, пока жив сам род ситхов, вот тебе моё на то слово.
Контраст рассуждений брата и недавно повстречавшего случайного был очевиден. Для Гая Верадуна война виделась прекрасным шансом сделать себе имя, а для её брата — отрезвляющим фактом острой опасности для семьи. Случайному нечего было терять, кроме своей жизни, а клан, равный её по знатности, неразрывно вплетённый в ряды аристократии, мог лишиться вековой славы и неимоверных богатств.
— А если начнётся вторжение, ты уйдёшь на войну? Я потеряю вас обоих: и тебя, и Аполлонию?
Война была судьбоносным событием, которого с предвкушением ждали более тысячи лет, но перед глазами Порции стояли только последствия, затрагивающие её лично. Ибо ей было всего семнадцать, а в этом возрасте весь мир всё ещё вертится вокруг тебя.
— Наша сестра будет на другом конце города.
— Но ты нет. Ты будешь на разрушителе в центре сражений.
Она бросила на брата пронзительный взгляд, застигнутая страхом, что нужно как следует запомнить его черты. Като пошёл скорее в матушку, чем в их знаменитого отца. Покойный Дарт Одеринт задал высокую планку, и никто в семье не осознавал это лучше, чем сам Като. В пятнадцать, став главой дома, он умело взялся за ведение дел. Во многом Като заменил ей отца, поэтому от риска потерять его кровь стыла в жилах.
Словно уловив направление её мыслей, он лукаво заметил:
— Беспокойство ни к чему. Я ещё не умер. Если похмелье не убьёт меня, то вряд ли с этим справится что-то другое.
— Не шути так! — Её глаза наполнились слезами. — Пожалуйста, никогда так не шути!
Увидев такую реакцию, Като стал серьёзней.
— Ладно, — сказал он, возвращаясь к теме об ответственности. — Мне придаёт большой уверенности мысль, что здесь будет кому присматривать за матушкой, когда я отправлюсь на войну, а Аполлония выйдет замуж.
— Она другого мнения…
— Нам обоим хорошо известно, как обстоят дела, — перебил он. — Ей не следует слишком долго оставаться одной.
— Я знаю.
— Матушка нуждается во внимании, и не только со стороны слуг.
Вообще-то, не одна матушка нуждалась в нём, обиделась Порция про себя. Но о ней никто никогда не вспоминал. Иногда создавалось впечатление, будто дом вращается вокруг капризов матушки, мучимой беспробудной депрессией. Это возмущало в душе, но озвучивать свои претензии казалось неправильным.
— В свете состояния матушки мне придётся отчасти положиться на тебя и в вопросах семейного бизнеса.
— О чём ты?
— Мы с тобой оба знаем, что матушку волнуют лишь детали предстоящей свадьбы и подбор гардероба. Если бы жалованье слуг зависело от неё, они бы не получили ни кредита.
— Это да, — со вздохом согласилась Порция.
— Перед отлётом я покажу тебе, как всё устроено: документы, счета, распоряжения насчёт вашего приданого, сейф и тому подобное. Я хочу, чтобы дома остался доверенный человек, ведающий делами нашей семьи.
— Но мне всего семнадцать! — запротестовала она.
Да есть ли у неё вообще право оформлять сделки? Конечно, ей отчаянно хотелось повзрослеть, но предстоящий выбор и реалии зрелой ответственности приближались слишком стремительно. Так и не разобравшись чего хочет, Порция чувствовала себя растерянной и подавленной неотвратимыми переменами. Военная горячка только усиливала тревогу.
— Ты старше, чем был я, когда умер отец, а мне пришлось знакомиться с юристами и бухгалтерами, — не преминул напомнить он. — Ты очень смышлёная. К тому же это станет полезной практикой, перед тем как вскоре ты начнёшь править собственным домом. В отсутствие Лордов многим леди придётся заниматься делами, выходящего далеко за рамки привычных дел. Но не тревожься, я всегда буду присматривать за тобой издалека.
— Хорошо, — согласилась она со стойкостью ситха, отбросив дурные предчувствия прочь. — Я помогу всем, с чем тебе понадобится помощь.
— Хорошо. Если со мной что-нибудь случится…
— Не говори так!
— …то мой старый Учитель, наш дядя, один из его учеников или Лорд Траверс займут моё место. Ты ни на миг не останешься без наставлений и присмотра, пока не найдёшь себе мужа. Клянусь тебе, о тебе всегда позаботятся и защитят.
— Я это знаю. Спасибо, Като, — кивнула она, прикусив нижнюю губу. От уклона беседы ей становилось не по себе.
— Но, возможно, это спор ни о чём, — подытожил он. — Война может начаться не так быстро, как все предсказывают. К тому времени, возможно, ты уже будешь замужем, и тебя будет оберегать семья твоего Лорда.
— А по моему убеждению, следующим из нас, кому настал черёд вступить в брак, должен быть ты, братишка, — нахально подметила она. — Тебе почти двадцать шесть. Давно пора. Как тебе вообще удалось столько бегать от помолвки?
— Матушка задаёт мне тот же вопрос каждый день, — простонал он.
— И? Каков ответ?
— Я могу позволить себе разборчиво подходить к таким вещам. Мне не грозит прослыть «старой девой», и никто не возьмётся меня попрекать, что голочасики тикают.
Она поджала губы.
— Потому что ты мужчина.
— Да. И вот ещё кое-что, Порция. Я убеждён, что вся эта болтовня о конце галактики и повторении Великой гиперпространственной войны — не более чем досужее преувеличение. Подобное не повторится никогда и ни за что.
— Надеюсь, — мрачно отозвалась она.
— Я тоже. Но в случае если произойдёт немыслимое, я хочу, чтобы ты знала, как защитить себя.
— Защитить себя? От Республики?
— Да. Помнишь, как говорят, история повторяется. Или возвращается на круги своя. У каждого своё мнение на сей счёт.
— Не неси ерунды, Като, — вздохнула она.
— Ты уже умеешь стрелять из бластера. Но я хочу, чтобы ты перешла к регулярным тренировкам.
— Не проблема. С этим я справлюсь.
— Это касается и полётов. Тебе нужно практиковаться. Начиная с сегодняшнего дня ты будешь сама летать на спидере в школу.
— Договорились.
Ей понравилось, как это прозвучало.
— И я хочу, чтобы ты изучила основы владения световым мечом.
— Мечом?! — ахнула Порция, вытаращив глаза. — Матушка ни за что…
— Матушке не обязательно знать. Я нанял мастера фехтования и щедро заплатил ему за молчание.
— Ты не шутишь?
— Нет. За последние месяцы я побывал на достаточном количестве совещаний по гражданской обороне, чтобы усвоить главное: если Республика когда-нибудь доберётся до Дромунд-Кааса, вы будете предоставлены сами себе.
— Като, ты пугаешь меня.
— Всего лишь хочу предусмотреть риски. Я не утверждаю, что это непременно произойдёт.
— Да? А что-то не похоже…
— Порция, прекрати накручивать себя и послушай. Если Дромунд-Каас вновь подвергнется нападению, я хочу, чтобы твоих навыков хватило защититься вам с матушкой. Тебе не нужно побеждать на поединках, от тебя требуется выжить и сбежать.
— О Сила… — выдохнула она, видя стальную решимость брата. В этот момент он напоминал отца — то немного, что ей запомнилось о нём.
— Я отдам распоряжения держать транспортник наготове. Если возникнет хоть малейшая опасность, я хочу, чтобы ты взяла матушку, Аполлонию, столько слуг, сколько сумеешь собрать, и доставила всех на отдалённую колонию. Туда, куда Республика не соблаговолит вторгнуться. Бросьте все наши сокровища. Самое ценное — это ваши жизни.
— Теперь ты поистине меня пугаешь…
— Я хочу сохранить благоразумие. Наше существование — экзистенциональная угроза Республике и джедаям. В первый раз они изгнали нас, бросив наших предков на погибель. Они не пачкали руки, убивая нас, но они желали нашей смерти. В своём лицемерии они называли это милосердием. Во второй раз…
— Во время Гиперпространственной войны…
— Да. Во второй раз они не проявили к нам снисхождения. Они усвоили урок, что если мы выживем, то мы отомстим. Вспоминая наше прошлое, Порция, как ты думаешь, что они сделают, когда наши цивилизации столкнутся в третий раз?
Она сглотнула.
— Я знаю, что сделали бы мы. Мы бы стёрли их с лица галактики. Всех их до последнего.
— Такова будет и их цель, — подтвердил он сурово.
— Тогда почему бы нам не прятаться дальше? — она заломила руки. — Зачем нам эта война?
— Тайны больше нет. Время пряток прошло. Они догадываются, что мы здесь. У нас чересчур много общих торговых партнёров, а навигационные технологии за десятилетие шагнули далеко вперёд. Это неизбежно, и мы должны ударить первыми, а не ждать, пока они отправят на разведку свою армаду.
— Ты думаешь, мы проиграем! — в панике воскликнула она.
— Нет! Конечно, нет! Но если суждено свершиться худшему, я не желаю, чтобы моя сестра играла в леди Рагнос. Твоя цель — выжить. Ты меня слышишь?
Она кивнула, в холодном поту думая об истории, известной даже детям, — истории о падении Дромунд-Кааса во время Великой гиперпространственной войны. Вдовствующая Императрица, пережившая своего мужа — Тёмного Лорда, приняла мученическую гибель, с горсткой Лордов сдерживая наступающие силы республиканских захватчиков, чтобы транспортники, спасающие ситхских подданых, могли взлететь. Императрица пала с мечом в руке, но не раньше, чем отправила в Силу прорву нечестивцев-джедаев.
— Как же я мечтаю, чтобы мы не шли на войну, — прошептала Порция.
— Она неизбежна. Такова наша судьба. — Като вздохнул и отвёл взгляд. — Дворец никогда не признает подобного, но я считаю, что Император откладывал войну так долго, как только позволяли обстоятельства. Сомневаюсь, что Вишиэйт вообще хотел вторжения, но он знает, что война неминуема, поэтому хочет держать под контролем её начало.
— Наверное…
Должно быть, у неё был особо мрачный вид, потому что Като ободряющим тоном уверил:
— До начала реальных военных действий минуют месяцы, может, год или больше. Но флот уже приступил к разработке планов, поэтому готовиться надо и нам. Я рассказываю это тебе для того, чтобы ты вникла в происходящее. Чтобы была решительной и готовой действовать, если придёт нужда.
— Матушка не одобрит меч в моей руке…
Като пожал плечами.
— Для этого ей придётся выйти из комнаты днём.
Правда была за ним, спору нет, но Порция всё равно переживала.
— Она скажет, что это навредит моим перспективам. Тут ещё мой неженский рост, а если я и за меч возьмусь…
— Оставим это нашим маленьким секретом. Если кто-нибудь пронюхает, скажу, что это было моё решение. Ты выполняешь мой приказ, как надлежит хорошей сестре.
— Можно мне рассказать Джулии? — уточнила Порция.
Като пожал плечами.
— Конечно. Можешь рассказывать ей обо всём, что тут затевается. Она тоже должна это знать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |