Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Не раз юная Кинширр Ша'Дис совершала набеги на отцовскую библиотеку. И не раз он замечал её там. Вдруг девушка обернулась и распахнула свои яркие глаза:
— Ты подсматривал за мной! Зачем?
Хазрон примирительно поднял тёмно-серые ладони.
— Знаешь, бывает — я мимо прохожу. И тут вижу, кто-то здесь...
— Врёшь! — перебила она, — ты специально следишь за мной!
— Мне интересно, что ты смотришь в моей библиотеке.
— Книгу! — огрызнулась Кинширр, и уткнулась в страницы.
— О чём она?
— Неважно. Здесь есть картинки.
Кинширр нахмурилась, затем быстро глянула на обложку:
— Грибы... Для друзей и врагов.
— Хорошая книга.
— Ага, но здесь нарисовано столько гадости!
— Не все грибы одинаково красивы.
— Я бы сказала, они вообще не красивы. Они мерзки. Гадость и занудный текст.
Это книжка для мужчин.
Отец усмехнулся.
— А тебе что интересно? Покажи мне книгу для женщин.
— Нет тут такой, — зыркнула янтарноглазая девушка на взрослого дроу. Но тут же одумалась, бросила том на край полки и, пройдя на цыпочках в ближний ко входу край, выудила пурпурный том "О нашей Королеве". На обложке паутина из проволоки.
— Открой. Много ли там картинок?
Кинширр открыла и показала огромного паука с женской головой во весь разворот.
— Вот.
— И всё?
Отец встал возле дочери, которая уже выросла с него ростом, но была ещё детской внешности. Шуршали лакированные страницы. Кое-где паутина. Кое-где узоры. И множество извитого каллиграфического текста на древнем священном языке.
Который Хазрон понимал, а Кинширр — ещё нет. Девушка смутилась.
— А что тебе по-настоящему интересно, дочь моя?
Та уставилась на него, растопырив серебристые ресницы вокруг огненных озёр.
— Мать прибьёт тебя...
— Едва ли. И факта это не изменит; но лучше — это между нами. Ты видела, что я читаю?
— Про гадких улиток, — ткнув обратно религиозный том, она схватила другой, в
лиловом переплёте.
— Которые стерегут нашу чистую воду, — сказал отец. Стала листать:
— Кишечник... Выделительная система... Фу, это только для мужчин, — поморщилась
Кинширр. — Ты мне дарил другое! Например, про боевые стили. Там такая
прекрасная женщина с двумя клинками! Я хочу быть такой же!
— Да... — одобрительно улыбнулся отец.
— А какие мужчины! Тот, со щитом: я хочу такого Мастера — ведь я — первая дочь!
— Вот и будешь тренировать таких воинов, — подыграл Хазрон. — Но Матери Дома нужно знать культуру и историю своего народа, чтобы лучше угадывать поступки других. Такие книги — поищи — и найдёшь тут.
Она посмотрела на него с гаснущим энтузиазмом:
— Историю? То, что типа когда-то было, или не было? Или кто-то придумал? Ты
знаешь, историю ведь пишут победители. Так говорит наша Мать.
— Да; и тебе полезно знать, что написали те, кто побеждал до тебя. Чтобы потом победить их.
Кинширр воссияла улыбкой, радостно глядя на него; и тут же "угасла"
прямо на глазах:
— Но эта история же такая скучная. Даже картинки в ней... Её писали опять
какие-то мужчины из-под хлыста...
— А ты знаешь, Кинширр, что в ряде свободноживущих поселений дроу во тьме
Подземья мужчины вообще не умели писать? Это искусство передавалось только женщинам от женщин. И они писали книги.
— Так нудно? Не может быть.
— За эти книги не ручаюсь: ведь даже имена их авторов никому ни о чём не говорят. Но я достану тебе что получше. А ещё я знаю одного дроу, который
хорошо рисует.
— Я поняла тебя, и... Я жду!
Восхищённый взгляд дочери теплее любого огня согревал сердце отца.
#ламповые #дроу #книги #отец #дочь
Этакий флаффчег, а вы ждали жертвоприношений? ;))
Юная Кинширр похожа на
https://cloud.mail.ru/public/U27T/6dE3x9Sp6
Старый Алхимикавтор
|
|
непонятно, при чем тут отнятие работы и спасение жизней? Ну как причём? Язык позволяет избежать конфликтов, в результате у мечей убавится работы и кто-то не умрёт.А Диор это юноша-дроу, брат Сафиры, о них речь идёт в "Только не сегодня". Он гуляет там. А голос очень похож на голос того волшебника... 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |