Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Атмосфера искрила напряжением. После истории о напичканной механизмами гостинице, где в каждом номере притаилась смерть, мысль о ночевке в автомобиле под открытым небом не казалась такой уж плохой…
— Добро пожаловать в мотель «У дядюшки Генри», — внезапно раздавшийся скрипучий голос заставил вздрогнуть почти всех, за исключением Аддамс, ограничившейся резким поворотом головы. За стойкой регистрации появился сгорбленный морщинистый старик в клетчатой рубашке; его светло-голубые, почти бесцветные глаза внимательно разглядывали визитёров, цепко… И холодно. От такого пронизывающего взгляда хотелось поёжиться, спрятаться, ускользнуть.
— Дядюшка Генри — это вы? — робко уточнила Энид, прижимаясь к боку Петрополюса, который ободряюще сжал её ладонь своей.
Старик расплылся в улыбке, демонстрируя подёрнутые странной чернотой зубы, от вида которых идеалистку Бьянку передёрнуло, но тот, кажется, и не замечал, какую реакцию вызывает. Подавшись вперёд, он с умильным интересом уставился на Синклер, активно закивав.
— Я, моя ягодка, кто ж ещё! — издав хриплое хихиканье, дядюшка Генри раскрыл журнал регистрации и развернул его к ребятам, положив на межстраничный сгиб шариковую ручку. — Я тут по старинке работаю, староват я для технологий… Только ваши имена, спеленькие мои, большего и не нужно, — сообщил он, потирая ладони.
— Одну минуту, — любезно отозвался Ксавье и, отойдя в сторону, подозвал к себе остальных, переходя на полушёпот. — Что будем делать? Ехать в ночи по незнакомой дороге так себе идея…
— И разделяться как-то не хочется. Этот дядюшка странный… Вы видели его зубы? — Барклай поморщилась, передёрнув плечами. — Может, возьмём одну комнату на всех? Как-то не хочется разделяться.
— А давайте вообще никуда не пойдём и просто останемся тут? — предложила Энид, скашивая встревоженный взгляд в сторону конторки. — Его даже зовут так, как и того Холмса… Это очень плохой знак!
— Тот Холмс давно умер, — ободряюще заметил Торп в попытке сбавить накал страстей и с преувеличенным оптимизмом обратился за подтверждением к главному источнику информации о смерти известных серийных убийц. — Правда, Уэнс?
Аддамс не собиралась оправдывать ничьи нежные надежды.
— Крэкстоун тоже был давно мёртв, — заметила она, скрещивая руки на груди. — Однако это строение слишком ветхое, чтобы выдержать тяжесть таких механизмов. Так что не уверена, что это именно то, чего нам следует здесь опасаться.
Ребята переглянулись. Даже если в мотеле и не было никаких механизмов с ловушками, и единственным пыточным приспособлением мог бы быть разве что капкан в постели, дядюшка Генри сам по себе никому из них не внушал доверия, и в этом они были единодушны.
— Кхм… Этот дядюшка может быть не очень рад, если мы скажем, что нам не нужны комнаты, и мы зависнем тут, — подал голос Аякс, проводя ладонью по тонкой трикотажной шапке на голове, скрывавшей его змеек. Те уже с полчаса то и дело издавали тихое шипение: странный мотель тревожил и их.
— Это я возьму на себя, — решительно заявила Бьянка, снимая с шеи медальон и убирая его в кармашек джинсовой куртки, после чего плавной поступью приблизилась к стойке регистрации, обворожительно улыбаясь ожидавшему дядюшке Генри.
— Мы просто разместимся здесь и подождём своих друзей, которые скоро приедут, — пропела сирена, в каждом выдохе источая свои гипнотические чары. — И в ответ на ваше гостеприимство мы с удовольствием купим что-нибудь в вендингах… С этим ведь не возникнет проблем, правда? — мягко уточнила Барклай, аккуратно закрывая регистрационный журнал.
Заворожённый старик влажно сморгнул и с готовностью закивал, не отрывая от сирены взгляда.
— Абсолютно никаких, милочка, я только рад услужить… Как могу, чем могу… — затараторил он, выходя из-за стойки и удаляясь торопливым шаркающим шагом в одну из дверей позади.
Компания облегченно выдохнула. Стащив все вещи поближе к двум небольшим диванчикам и тройке кресел, в пространстве между которыми стоял пыльный журнальный столик со стопкой периодики на нём, путники распределились: девушки рухнули на не менее пыльные сидения, Аякс и Ксавье затаривались ассортиментом вендинга. В ожидании перекуса Синклер достала смартфон и начала делать снимки окружающей обстановки.
— Надеюсь, это добавит ребятам скорости, — пробормотала она, отправляя Дивине сообщение. — Не хочу здесь долго находиться, это место просто с ума сводит…
— У тебя должен быть иммунитет, ты ведь в одной комнате с Аддамс жила, — устало съехидничала Бьянка, осторожно опуская голову на спинку кресла, чтобы не поднять ещё одно облачко пыли.
— Энид права, — Уэнсдей задумчиво рассматривала интерьер, чувствуя, что внешняя действительность лишь маска, которая скрывает под собой подвох. Но в чём? Попытки пробудить видение пока ни к чему не приводили, и это слегка раздражало. В такие моменты она невольно завидовала Ксавье, который мог оживить свои рисунки в любой миг. — Здесь всё кажется фальшивым, словно мы застряли в декорациях театрализованной пьесы. Этим журналам, — Уэнс кивнула на стопку периодики, — уже десять лет.
— Главное, чтобы еда не была фальшивой, — заявил горгон, вместе с Ксавье сваливая свою добычу поверх пыльных глянцевых обложек. — И чтобы ей было не десять лет… Хотя что станет за это время с чипсами?
— Или с колой, — усмехнулся Торп, вскрывая банку газировки и в предвкушении делая глоток, чтобы тут же фонтаном брызг выплюнуть его обратно. — Что за дерьмо?!
Напротив него точно так же кривился от продегустированных чипсов Петрополюс.
— Если это какая-то шутка, — заявил он, намеренно повышая голос, чтобы его могли слышать вероятные пранкеры, — то дурацкая!
— Чшш, — Энид забарабанила кулачком по его колену. — Вдруг он услышит?
Будто в ответ на её опасения раздался скрип открываемой двери, за которым последовали кряхтение и быстрые шаги: дядюшка Генри целенаправленно шёл к ним, неся в руках блюдо с пирогом. Остывшая выпечка издавала едва заметный аромат ягод и сдобы, от которого животы ребят жалобно заурчали.
— Угощайтесь, ягодки мои, — любовно прошамкал старичок, опуская блюдо на стол. — Ежевичный пирог, секретный семейный рецепт. Вы наверняка проголодались в дороге, а эти, — он махнул рукой в сторону не оправдавших надежды вендинговых аппаратов, — я уж и не помню, когда последний раз обновлял… Всё для дорогих гостей!
Дождавшись, пока дядюшка Генри, подобострастно улыбаясь, удалится обратно, неверморцы склонились над пирогом, увенчанным тремя ягодами ежевики. Угощение выглядело аппетитно, маняще, и было таким своевременным, что напрочь туманило своим видом разум, отключая и сомнения, и подозрительность, и инстинкт самосохранения. Стоило нежному ягодному запаху достичь обоняния чернокосой ведьмы, как та резко вздрогнула, выгибаясь и запрокидывая голову назад, впиваясь невидящим взглядом в потрескавшийся потолок с обвисавшими лохмотьями отклеившихся с него обоев. Её пытались растормошить, привести в чувство, но Аддамс ничего не слышала и не видела, — только то, как сморщенная старческая рука держит над ягодами тёмный непрозрачный бутылёк с надписью на латыни…
— Уэнс?.. Уэнсдей, ты в порядке? — из пелены начали проступать взволнованные лица, омрачённые ожиданием не самых хороших новостей. Энид, которая, кажется, впервые стала свидетельницей приступа ясновидения, обеспокоенно тянула подругу за рукав рубашки. Под головой Аддамс обнаружила аккуратно свёрнутую валиком чью-то куртку, — мужскую, судя по парфюму, щекотавшему ноздри уловимо знакомой горечью аромата. Румянец смущения проявился было на щеках, но медиум торопливо взяла себя в руки, выпрямляясь и подаваясь вперёд.
— Секрет семейного рецепта раскрыт, — негромко произнесла она, указав взглядом на пирог. — Яд.
Повисла пауза. Воздух точно стал холоднее, вызывая мурашки и пробираясь под кожу незримыми мелкими льдинками.
— А вот теперь, пожалуй, нам действительно пора валить отсюда, — резюмировала Бьянка, поднимаясь с места. — Подождём в машине или ещё где, но там точно будет спокойнее, чем здесь!
— Никуда вы не пойдёте, моя ягодка, — дядюшка Генри скрипуче рассмеялся, потирая ладони и медленно выплывая к ним из сумрака. — К тому же, кое-кто из вас уже успел попробовать мой ежевичный пирог…
Secret_Strangerавтор
|
|
Ellinor Jinn
Дорогая Эллинор, большое спасибо за развëрнутый отзыв и обратную связь, знать впечатления читателя от текста – это бесценно :) Поскольку превалирующая часть текста излагается через призму восприятия Уэнсдей, то это, конечно, сказывается и на фокале, тут Вы совершенно правы) К сожалению, без чередования мне не удалось обойтись, на мой взгляд, это "высушивало" текст, но я обязательно приму во внимание этот момент. Надеюсь, что новые главы продолжат Вас интриговать, и Вы останетесь с нами до конца🖤 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |