Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мы полдня потратили на то, чтобы взобраться на гору, где обитал вампир. Этот клыкастый гад постарался защитить своë убежище антитрансгрессионными чарами, как в Хогвартсе. Его замок больше напоминает лабиринт, так что его владельцу положено быть либо нежитью, либо иметь крепкий мочевой пузырь…
Из дневника Гарри Поттера
— Надо же, Уизли. Второй выстрел, — усмехнулся Снейп.
— Так свяжитесь с этим человеком, — энергично сказал Гарри.
— Не всë так быстро… — уклончиво произнëс Северус. — Вы ведь оба понимаете, что в этом деле у меня совершенно никакого интереса.
Поттер переглянулся с Уизли и потом озвучил свою догадку:
— Вы намекаете на то, чтобы мы купили ваш интерес, профессор Снейп?
— Какая поразительная догадливость, Поттер, — кивнул тот и деловым тоном продолжил: — Теперь обсудим цену моего интереса. Думаю, пятнадцать тысяч галлеонов будет приемлемой ценой.
— Пятнадцать тысяч галлеонов! — выпучив глаза, пораженно произнес Уизли и, сбавив громкость голоса до шёпота, сказал Гарри: — Кажется, змеиный яд добрался до его мозгов.
— Решайте быстрее: готовы ли вы оплатить озвученную сумму или же у вас, как и у меня, в друзьях может появиться вампир. Только представить, что эта зануда Грейнджер станет вампиром, аж самому жутко, — Северус сделал драматическую паузу и с ехидцей добавил: — Так и вижу, как она…
— Пятнадцать тысяч вполне устраивают, — перебил его Поттер. — Но вы должны дать обещание, что замените Рона в спасательной вылазке.
— Что? — в один голос воскликнули Уизли и Снейп.
— Ты хочешь пойти спасать Гермиону с этой пиявкой в чёрном, а не со мной? — недовольно добавил Рон.
— Всё именно так, Рон, — подтвердил друг.
— Но почему он, а не я? — с искренней обидой в голосе протянул тот.
— Ты, кажется, забыл об одной маленькой проблеме — у тебя нога сломана. Чтобы срастись, твоим костям нужно ещё два дня. У нас нет лишнего времени. Гермионе нужна помощь сейчас.
— Но я тоже хочу помочь… — упрямо начал Уизли.
— Какая драма! — скривился Снейп. — Вы пока выясняйте отношения, а я займусь делом.
— Так вы согласны?
— Да, за семнадцать тысяч, — кивнул Северус и направился к выходу.
— Но было же пятнадцать.
— Раз уж Уизли упомянул о проблемах с моим здоровьем, то я решил, что нужно повысить сумму своего гонорара. Вас это не устраивает, Поттер?
— Нет, сэр, — угрюмо отозвался тот.
— Вот и прекрасно. Жду через час в моей комнате, — бросил Снейп, покидая их.
— Да он сам похлеще любого вампира, — сказал Рон, едва бывший учитель покинул комнату. — Это ж надо — семнадцать тысяч!..
— Ничего не поделать, — со вздохом пожал плечами Гарри. — Чего греха таить, он нам нужен. И только по этой причине я готов играть по его правилам.
* * *
Рон и Гари подошли к двери в комнату Снейпа. Они собирались постучать, но не успели даже коснуться её, как дверь сама собой распахнулась. Затем раздался нетерпеливый голос:
— Пошевеливайтесь! Ни я, ни солнце ждать особо не собираемся.
Поттер и Уизли вновь почувствовали себя школьниками, которых за непослушание вот-вот отправят чистить бочки с жабами. Едва они оказались внутри комнаты, Снейп указал на лежащий на столе лист пергамента и перо со стоящей рядом чернильницей и сказал:
— Не забудьте расписаться внизу.
— Что это? — спросил Гарри.
— Контракт. Можете прочесть. Только пока в должном месте не будет ваших автографов, я не только пальцем не пошевелю, но и ничего не скажу.
— Понятно, — произнёс Поттер и, не читая, оставил росчерк пера внизу документа.
Рон последовал его примеру. Северус наблюдал за их действиями с довольной улыбкой, после произнёс заклинание и сделал пас палочкой над пергаментом. Взяв в руки контракт и сложив его, Снейп сказал:
— Знали бы вы, на какие сложности мне пришлось пойти, чтобы достать необходимую информацию. Вампира я, конечно, не поднял в этот час, но первейшего специалиста разбудить сумел.
— А кто это? — спросил Уизли.
— Уорпл.
— Кажется, я его видел на вечеринке Слизнорта, — хмурясь, припомнил Гарри. — Он тогда ещё был с ручным вампиром.
— Очаровательно, — едким тоном произнёс Снейп. — Я-то думал, мы здесь ради того, чтобы обсудить спасение вашей подруги, а не погружаться в воспоминания о школьных временах.
— Так что вы узнали у Уорпла? — перебил его ворчание Поттер.
— Я расспросил его о том, кто из аристократов мог бы похитить вашу подружку. После длиной занудной лекции с различными ссылками на генеалогические деревья вампиров был вычислен подозреваемый — граф фон Кролок. Его семейство раз в двести лет устраивает грандиозный осенний бал. Согласно подсчетам Уорпла, бал состоится завтра ночью. Следуя из этого, ваша подружка является главной гостьей и главным угощением фон Кролока, — смешок слетел с губ говорящего: — Просто два в одном.
— Не нахожу здесь ничего смешного, — резко сказал Гарри.
— Так смеюсь я, а не вы.
— А вы узнали, где искать этого фон Кролика? — спросил Рон.
— Фон Кролока. Да, его замок находится в трёхстах милях на территории Трансильвании.
— Тогда отправляемся туда сейчас же, пока светло… — энергично сказал Гарри.
— Это верно, что нужно отправляться туда в ближайшие часы: последние десять миль нам придется пройти на своих двоих из-за антитрансгрессионных чар, часть из которых — это подъём на гору. А мётел у нас нет.
— Но вы же умеете летать, — сказал Гарри, искренне веря, что нашёл решение проблемы.
— А ты-то нет. Или предлагаешь усадить тебя к себе на спину, как какой-то гиппогриф? Не дождешься, Поттер. Так что придется пройтись. А ещё молиться о том, чтобы обувь не натирала.
* * *
Гермиона находилась на седьмом небе от счастья. Давно у неë не было такой прекрасной возможности провести столько времени за чтением. Вдобавок выбранные ей книги были настолько редкими, что любой ценитель удавился бы за возможность просто дышать рядом с ними. Единственное, что мешало Грейнджер, это был внутренний голосок, который словно комар гудел ей о том, что нужно спасаться из замка фон Кролока. Но здравомыслие было придавлено удовольствием, которое, подобно сиренам, обещали книги из здешней библиотеки. Гермиона сначала обещала сама себе, что уйдет, как только просмотрит один редкий том, но затем ей на глаза попадался другой, ещё более редкий экземпляр. Она оказалась в том же самом положении, что и птичка с увязшим ноготком.
Постепенно в библиотеке стало темнеть. Грейнджер начала подумывать о том, что нужно зажечь лампы, но когда полумрак приобрёл красноватые отсветы заката, они зажглись сами. Гермиона вздохнула от облегчения, потому что она обнаружила настоящую жемчужину — гримуар немецкого колдуна Матиаса Шварцброда, жившего в одиннадцатом веке. Она добралась до раздела, связанного с использованием магических камней, где описывались не известные ей способы, как тут её прервали весьма грубым образом.
— Гермиона! — с радостным облегчением воскликнул Поттер при виде подруги.
— Гарри, пожалуйста, не мешай! Я читаю, — не отрываясь от чтения, с раздражением отмахнулась та.
— Ха, а дама и не желала, чтобы её спасли, — к голосу друга прибавился тот, который она совершенно не ожидала услышать.
— Профессор Снейп?
Гермиона посмотрела в их сторону, чтобы убедиться в реальности происходящего. Уши её не обманули: Гарри вместе со Снейпом стояли испачканные и взмокшие прямо перед ней.
— Вы пришли за мной? — несколько опешила она.
— А ты разве думала, я оставлю тебя в лапах вампира? — ответил друг.
— Я, конечно, нахожу ваше воссоединение милым, — едко сказал Северус, — но всё же предлагаю убираться отсюда, пока хозяин замка не проснулся.
— Точно…
— А мы не можем задержаться ещё чуть, чтобы прихватить пару книг? — с надеждой в голосе спросила Гермиона.
— Вы решили ограбить вампира-аристократа, мисс Грейнджер? — в голосе Снейпа звучало уважение.
— Только позаимствовать, — возразила она, — сниму копии и отправлю обратно. Честное слово, я всё верну.
— Честно говоря, мне всё равно, но нам лучше не задерживаться. Поттер, верни подруге палочку, или ты потерял её, когда мы карабкались сюда.
— Ах, точно! — воскликнул тот, подошёл к ней и, достав из кармана палочку, вручил её хозяйке.
— Спасибо, Гарри, — сказала Гермиона и чмокнула его в щёку.
— Если мы сейчас же не пойдём, то, возможно, угостим хозяина замка.
— Но мы же можем дать ему отпор и победить, — сказала девушка.
— Я, конечно, понимаю, что вы, мисс Грейнджер, желаете отхватить себе эту библиотеку, но скажу по-своему опыту, лучшее сражение с вампиром…
— …то, которое не состоялось, — закончил за него фон Кролок.
Граф материализовался из тени за спинами Северуса и Гарри. Колдуны уставились на вампира в полном недоумении. К Гарри первому вернулась способность говорить, и он произнёс:
— Почему вы здесь?.. У нас ещё есть время.
— Я всегда был жаворонком, — спокойно ответил фон Кролок.
— А. Ну, это многое объясняет, — кивая головой, хмыкнул Снейп.
Посмотрев на палочку в руках девушки, граф произнëс таким тоном, будто обнаружил волос в своей тарелке супа:
— А вы, Гермиона, оказались девушкой с сюрпризом.
— Давайте не будем тратить время ни своë, ни ваше, граф, и разойдёмся на этом, — предложил Снейп.
— Конечно, я вам и дорогу обратную могу подсказать. Выходите в коридор, идёте прямо, затем сворачиваете направо, снова направо, затем снова и снова, потом прямо по коридору.
— О, это так любезно с вашей стороны, граф! — с улыбкой сказал Гарри, не заметив, как Снейп и Гермиона, не сговариваясь, закатили глаза к потолку. — А то ваш замок — настоящий лабиринт.
— Я пошутил, — со вздохом сказал вампир.
— А тон у вас был серьёзный, — растерянно произнёс Поттер.
— Не переживайте, юноша, — великодушным тоном ответил фон Кролок. Он подошёл к Гарри, положил свою украшенную перстнями руку ему на плечо и продолжил: — Думаю, приглашённые завтра на бал дамы оценят вашу простоватость. Три особых гостя всё-таки лучше одного.
— Понимаю, к чему вы клоните, фон Кролок, но должен сказать, что у меня страшная аллергия на кадриль, — сказал Снейп и применил к вампиру невербальное заклинание.
Вампир поднялся в воздух на высоту десяти ярдов и, размахивая руками и ногами, начал болтаться в воздухе. Из его уст стали срываться гневные ругательства на древнем языке.
— Чего стоим? — бросил Северус Гарри и Гермионе. — Живо на выход, пока он под чарами!
— Да, точно, — толкая вперед подругу, оживился Поттер.
— Я должна взять хотя бы одну книгу! — сопротивляясь, воскликнула Грейнджер.
— Если мы отсюда не выберемся, то умрем, и ты больше не прочтешь ни одной книги.
— А ведь это резонно, Гарри, — кивнула Гермиона.
Она подхватила подол платья, чтобы было удобнее бежать, и поспешила за Снейпом, который явно не собирался терять время зря. Пробегая через каждый дверной проём, они блокировали его в расчете на то, что это хоть как-то задержит преследователя и то, что у того не припасено обходных путей.
— Мне вот интересно, как мы доберёмся до места, откуда можно трансгрессировать? — с трудом дыша, задал вопрос Гарри.
— Я из своего окна видела во внутреннем дворе кареты… — пропыхтела Гермиона. — Их можно зачаровать.
— Недурно, мисс Грейнджер, — согласился Снейп. — Главное, чтобы мы оказались там.
Вскоре они выбежали на мощёный булыжником внутренний двор, который освещал лишь льющийся из окон свет. Гермиона указала вперёд пальцем и крикнула:
— Вон там! Кареты!
Сразу после этого из окна второго этажа вылетел граф фон Кролок и приземлился перед троицей, пресекая путь к каретам. Хищно улыбаясь, вампир сказал:
— Я определёно растерял сноровку за годы. Простите, что был необходительным хозяином и не очаровал вас, — его глаза полыхнули красным. — А ведь вы так устали и хотите спать.
От его слов сонливость охватила беглецов. Их мышцы и веки налились тяжестью. Ноги у Гермионы начали подкашиваться, но Гарри её вовремя подхватил и предотвратил падение на землю. Ему удалось скинуть вампирские чары, используя приёмы окклюменции. Снейпу тоже удалось побороть власть графа фон Кролока.
— Для радушной атмосферы нам не хватает огня, — сказал Северус и, призвав заклинанием огонь, взмахнул палочкой. Огненный купол заключил в свой плен вампира. — Это ненадолго. Шевелимся, Поттер, Грейнджер.
Под злобные проклятия графа фон Кролока они подбежали к каретному ряду, отыскали ту карету, у которой все четыре колеса были целые, а две, рядом стоящие, превратили в лошадей. Едва животные были запряжены, троица села в карету и тронулись в путь. Когда они отъехали на пару миль, Гарри обернулся и, посмотрев на залитый светом осенней луны древний замок, произнëс:
— Надеюсь, мы больше сюда никогда не вернемся…
Какая прелесть)))
Забавно и смешно))) Пысы: бедный Рон))) 1 |
n001mary
Спасибо за комментарий и рекомендацию❤ |
Лисичка-с-шестью-хвостами
n001mary Спс за смешной фф, я немного посмеялась при прочтении)))Спасибо за комментарий и рекомендацию❤ Пысы: и теперь хочется проды))) 2 |
бедный бедный Рон)где его чеснок
2 |
Shamshirak
Возможно, он его не успел показать или забыл. Тут уж на усмотрение читателя. Спасибо за комментарий 🙂 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |