Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри сидел на холме под большим раскидистым дубом, обняв собственные колени, и изучал трещины и заломы на старых потрёпанных кроссовках Дадли. Может, ему правда стоит снять немного денег и обновить гардероб? Собственный внешний вид никогда сильно не волновал парня, но вспоминая лощённого МакЛаггена, словно сошедшего с обложки «Ведьмополитена», становилось не по себе.
Что только Джинни нашла в нём? Нет, Гарри не собирался её возвращать. Теперь уж точно всё кончено. Он просто пытался понять, в чём просчитался. Неужели он так в ней ошибался? Или он просто совсем не понимает женщин?
Сзади послышались шаги, сминающие высокую траву, но Гарри даже не обернулся. Нора и двор были под защитой, значит, бродит кто-то из своих.
— Эй, ты как? — возникшая рядом Гермиона тут же примостилась рядом и обняла его за плечи.
— Нормально, — буркнул Гарри, не поднимая глаз. — Только не надо меня жалеть, ладно?
— А я и не жалею, — тихо ответила она. — В этой ситуации стоит пожалеть Джинни. Надо быть просто безмозглой дурой, чтобы связаться с МакЛаггеном.
— Ты правда так считаешь? — Гарри повернул голову. — Ну то есть…
— Да, Гарри. Правда, — она откинула с его лба отросшую чёлку нежным касанием. — Он же непроходимый тупица. Да петухи в курятнике миссис Уизли умнее его!
Гарри улыбнулся. Гермиона всегда умела находить правильные и мудрые слова поддержки.
— Я честно не понимаю, — сознался он, — что в нём находят…
— Ну… — Гермиона закусила нижнюю губу и легонько толкнула его ногой, — на самом деле девчонкам иногда такое нравится. Эти его манеры, дорогие шмотки, трёп о богатеньком дяде…
— Но ты же им не очаровываешься!
— О, нет, благодарю. Я ту вечеринку у Слизнорта запомню на всю жизнь. Кошмарнее её сложно что-либо вообразить.
Она улыбалась. Так нежно и тепло, что у Гарри защемило сердце. Ему необычайно повезло иметь такого друга, как Гермиона.
— Лучше бы я влюбился в тебя, — неожиданно вырвалось у него и он часто заморгал, услышав собственную фразу.
Гермиона хмыкнула в ответ и снова обняла его.
— Гарри, ты самый завидный жених магической Британии. Да любая юная волшебница будет счастлива, если ты обратишь на неё внимание.
— Ага… Вот им и нужен «самый завидный жених магической Британии», а не Гарри Поттер, — он вытянул ноги и немного откинулся назад, глядя вдаль, где виднелась линия горизонта.
— Не всегда. Мне ты нужен настоящий.
— Пожалуй, только тебе и нужен, — пробубнил Гарри, прижимая её к себе. Гермиона была замечательной. Рону невероятно повезло. А вот он сам снова потерпел полное фиаско на любовном фронте.
Они сидели так ещё какое-то время, любуясь как медленно солнце закатывается за верхушки деревьев, разукрашивая небо в миллион разных оттенков от ярко-розового до глубокого фиолетового.
— А где Рон? — внезапно поинтересовался Гарри.
— Помогает мистеру Уизли ремонтировать старый «Фордик», там опять что-то заклинило…
— Гермиона, — Гарри вдруг набрался смелости и решил задать вопрос, который его очень волновал, — почему ты не хочешь, чтобы я поехал с тобой в Австралию и помог найти родителей? Клянусь, я не буду мешать вам с Роном и…
— Гарри? — подруга вдруг нахмурилась и озадаченно уставилась прямо ему в глаза. — С чего ты взял, что можешь мне помешать? И что я не хочу?
— Ну я же предлагал, а ты тогда…
— Мерлин! — Гермиона эмоционально взмахнула руками. — Я просто не хотела тебя лишний раз обременять! Но если ты настаиваешь…
— Обременять? С ума сошла? Это я тебя всегда обременяю своими проблемами. И да, я настаиваю. Ну то есть… если я правда не помешаю вам с Роном…
— Да чему ты можешь помешать? Нет у нас ничего!
— В смысле? — озадачился Гарри. — Я думал…
— Ну то есть… Рон, конечно, на что-то надеется. Он молодец, правда. И очень старается. Но я пока… пока не уверена, — речь подруги стала немного сбивчивой. — Я запуталась, Гарри! Сейчас как-то не до этого… Я волнуюсь за родителей, не представляю, что делать дальше… Не уверена, что я вообще хочу этих самых отношений. Да, мы раз поцеловались, и Рон подумал, что всё решено, но это был лишь эмоциональный порыв. Не знаю… Я думала, мы все умрём и хотела хоть что-то испытать. Я боялась. Боялась за тебя, за Рона, за всех… После поместья Малфоев я бы предпочла умереть в этой битве, нежели ещё раз попасть в плен.
У Гарри глаза наполнились слезами, и он переплёл её пальцы со своими и переместил их руки себе на ногу.
— Прости меня…
— Ты-то при чём, Гарри? Не ты виноват, что в этом мире существует зло. И не ты должен нести за это всё ответственность.
— Мы попали в плен из-за меня… И ты тогда пострадала…
— Всё могло быть гораздо хуже, если бы тебя не было. Особенно для меня, — серьёзно произнесла Гермиона. — Думаешь, в обществе, где правил бы Волан-де-Морт, у грязнокровки был хоть малейший шанс выжить?
— Ты не… — начал было Гарри, но оказался перебит.
— Ты дал шанс не только мне, а всем нам! Так что прекращай винить себя во всех бедах этого мира. Я всегда буду благодарить судьбу, что ты есть в моей жизни.
— Гермиона… — только и смог произнести Гарри, глотая слёзный ком. — Ты… ты замечательная.
— Спасибо. Пошли на ужин, миссис Уизли вроде отошла от дневного гостя и обещала приготовить что-то вкусненькое. Кстати, она нехило отчитала Джинни, так что та, наверняка, будет сидеть в комнате до завтра, и ты с ней не столкнёшься.
— Да чёрт с ней! — Гарри встал на ноги, отряхнулся и протянул руку подруге. — Переживу. Пусть делает, что хочет.
Она улыбнулась в ответ, подхватила его за локоть и потянула в сторону дома.
* * *
Настроение Гарри заметно улучшилось. Тем более Миссис Уизли действительно постаралась. Стол ломился от яств, будто бы это был не обычный ужин, а какое-то торжество. Гарри вдоволь насладился своим любимым пирогом с патокой и поднялся с Роном в комнату. Гермиона почему-то не пошла сегодня с ним на вечернюю прогулку по саду, и рыжий друг недовольно ворчал, возмущаясь, что женщины непонятные существа. Даже книга «Двенадцать способов очаровать волшебницу», которую Рон вызубрил от корки до корки, не особо помогала ему в отношениях с Гермионой. Она продолжала держать его на расстоянии, что очень расстраивало. Иногда Рон хотел поделиться с Гарри, но что-то останавливало его. Возможно он ещё не перерос свою ревность, и то видение из крестража Волан-де-Морта периодически возникало в его сознании, заставляя сомневаться в себе. Сейчас Рон был безумно зол на сестру. Мало того, что он терпеть не мог Кормака МакЛаггена, с которым Джинни умудрилась связаться, так она ещё и имела глупость бросить Гарри, и теперь друг был свободен. Данный факт беспокоил… очень беспокоил Рональда Уизли.
Они немного поболтали о квиддиче и фордике, а затем Рон достаточно быстро захрапел. Гарри долго ворочался с бока на бок, обдумывая произошедшее. Почему всё в его жизни всегда идёт наперекосяк? Он вроде и отпустил Джинни сразу после битвы за Хогвартс и мысленно пожелал ей счастья. Но сегодняшнее представление за обедом выбило его из колеи. Совсем он не умеет выбирать девушек. То Чжоу со своими истериками и предательством, то Джинни, променявшая его на мажорного придурка МакЛаггена. Его отец явно был умнее. Он-то заприметил в школе маму и женился на ней. А сам Гарри, видно, этой особенности и разборчивости не унаследовал. На что он смотрит? На то, что девчонки красиво смотрятся на метле? Гляди-ка, велика заслуга… Будь отец живой, наверняка поднял бы его на смех.
Гарри разозлился сам на себя. Сон никак не наступал, и он решил отправиться на кухню и выпить травяного чая. Тот, вроде как, успокаивает. По крайней мере так считала Гермиона, а подруга никогда не ошибалась.
Он шаркающей походкой спустился вниз, подогрел магией чайник и уселся за стол, подперев голову кулаком. Все давно спали. Домочадцы Норы поднимались ни свет, ни заря, ведь дел по хозяйству было невпроворот. Поэтому и отбой всегда был достаточно ранним, чтобы успеть хорошо отдохнуть.
Внезапно до его ушей донёсся смех Джинни, чья комната располагалась на первом этаже. «Наверное, они о чём-то девчачьем с Гермионой болтают», — подумал Гарри, делая глоток горячего чая.
Смех повторился. И было в нём что-то… что-то подозрительное. Не походившее на разговор подружек. Джинни смеялась так, как обычно вела себя в его запретных снах определённой направленности. Гарри дёрнулся, решив, что просто накручивает себя. Но тут ему послышался мужской голос, отчего тело выпрямилось в струну и Гарри вскочил на ноги. Да что происходит?! Неужели в Нору кто-то забрался?
Он твёрдым шагом направился к спальне девушек и замер у двери, не решаясь вломиться. Вдруг ему всё показалось. Снова смех. Уже более громкий и отчётливый. А затем слух Гарри выцепил стоны и охи, отчего глаза медленно поползли на лоб. Ритмичные стуки спинки кровати о стену невозможно было спутать ни с чем. Какого дементора там происходит?!
— О, Кормак, ещё! Ещё! Я сейчас… Сейчас уже… почти… А-а-а, — завопила Джинни. — Ох!
— Хочешь, чтобы я почаще прилетал к тебе, крошка? — тоном мартовского кота поинтересовался МакЛагген.
— Может, я хочу пригласить тебя на остаток каникул… А то мне так грустно после смерти Фреда…
— О! Да я не против, мне тут нравится. Свежий воздух и всё такое…
— Завтра поговорю с мамой… Ну на самом деле не будешь же ты каждый раз прилетать и залазить ко мне в окно.
У Гарри чуть ноги не подогнулись от такого. Понимание происходящего просто повергло его в шок! Они там… Там они… Чёрт! Гарри даже мысленно не мог произнести данное слово. Обида, жгучая, разъедающая накрыла его с головой, и он помчался к лестнице, услышав напоследок лишь последнюю фразу ненавистного МакЛаггена.
— Джин, детка, а теперь возьми его в рот…
Красный, как варёный рак, Гарри влетел на второй этаж и чуть не сшиб с ног Гермиону, которая выходила из комнаты близнецов.
— Гарри? — озадачилась подруга, видя, что на нём нет лица.
— Что ты тут… Ты же должна быть в комнате Джинни! — со психом выдал Гарри.
— Я с ней поругалась, а Джордж вернулся в магазин, так что пока я поживу в комнате близнецов. Гарри, что произошло? У тебя такой вид, будто бы ты привидение увидел?
Гарри лишь мотнул головой и ломанулся вверх. Он не хотел в глазах Гермионы выглядеть ещё более жалким, чем был во время обеда. Хватит с него и того позорища. Ноги несли его быстрее «Молнии». Он уже мечтал оказаться в своей кровати и разорвать в клочья подушку, но не успел затормозить и врезался в сползшего с чердака упыря.
— Спаситель… — обрадовался тот, уродливо улыбаясь.
— Исчезни, чудище! Тебя только не хватало! — Гарри отпихнул его и быстро скрылся за дверью спальни, хлопнув ей так громко, что испугался, что Рон сейчас проснётся. Однако, рыжий друг даже не вздрогнул, продолжая видеть счастливые сны и чуть похрапывать.
— Чёрт! Ну почему у меня всегда так? — выругался Гарри, с трудом сдерживаясь, чтобы не долбануться головой о стену. — Почему все препятствия к счастью просто не исчезнут? Я проклят! Точно проклят!
Гарри так хотелось, чтобы МакЛаггена просто не было, чтобы тот исчез, испарился, оказался кошмарным сном. Он попытался восстановить дыхание и протопал к кровати, подумав о том, что завтра стоит извиниться перед Гермионой за произошедшую на лестнице стычку. Надо же было снова повести себя по-идиотски.
Гарри не знал, что в это время, приложивший ухо к двери упырь, довольно потирал ладони.
— Второе желание… Второе желание спасителя… Будет исполнено!
* * *
Гарри сквозь сон слышал крик петуха. Что за невыносимые птицы? Иногда им хотелось свернуть шею и пустить на суп быстрее, чем эта участь их действительно настигнет. Гарри, не разлепляя век, попытался потянуться, но вдруг снова почувствовал, что на нём лежит что-то (или кто-то). Он распахнул глаза и в панике уставился на Гермиону, которая мерно сопела на его груди.
Блядь! Что происходит?! Они снова были на сеновале! На этот раз на подруге была надета пижама, которая закрывала чуть больше тела, чем в прошлое утро, однако сути это не меняло. Шутка переставала быть хотя бы немного смешной!
Гермиона заворочалась и крепче обняла его, закинув на него одну ногу. По телу прокатилась волна тепла, а затем… О, нет! Нет! Нет! Только не это! Утренний стояк был вовсе некстати, и Гарри зажмурился, пытаясь подумать о чём-то очень неприятном, чтобы возбуждение улетучилось. О Филче, мытье котлов Снейпа или даже о проклятом МакЛаггене. Кажется, сработало… Ух! Тело немного успокоилось, однако мысли в мозгу напоминали стаю бешеных кентавров. Гарри ничего не понимал, и снова ничего не помнил.
— Гермиона, — позвал он осторожно, понимая, что её пробуждения не миновать. Да и вряд ли ему удастся подняться, не разбудив её. Очень уж крепко она в него вцепилась. — Гермиона, просыпайся…
Она что-то промычала, но не проснулась. Пышные волосы стояли дыбом и щекотали ему нос, отчего Гарри улыбнулся. Несмотря на всю нелепость ситуации, это было приятно. Да, вот так обнимать спящую Гермиону с утра Гарри нравилось. Она была такая родная, тёплая и выглядела такой беззащитно-милой, что он залюбовался хорошо знакомыми чертами лица. Немного вздернутым носиком, несколькими веснушками, тёмными густыми ресницами на слегка подрагивающих веках.
При внимательном разглядывании Гермиона казалась ему всё более красивой, и Гарри понял, что ступает на запретную территорию. Ещё немного — и даже мысли о Волан-де-Морте не будут способны усмирить юношеские гормоны. Гарри вздохнул и принялся теребить подругу за плечо.
— Гермиона… Гермиона, просыпайся, нам надо вернуться в дом… Гермиона…
— Гарри, — томно простонала она, находясь между сном и явью. — Ты опять мне снишься…
— Что? — ошалел Гарри, и тут же Гермиона открыла глаза, взвизгнула и вскочила на ноги.
— Гарри! Что… что происходит?! Это уже совсем не смешно! Если ты думаешь, что я из-за вчерашнего сделаю тебе поблажки и не взгрею за подобные шутки, то ты ошибаешься!
— Какие поблажки, Гермиона? — оскорбился Гарри, натягивая на себя плед, так как он, почему-то снова был в одних боксерах. — Я тут ни при чём! Я понятия не имею, что за чертовщина творится и как мы тут оказались!
— Но… — Гермиона в панике вертела головой, надеясь найти свою палочку, но волшебного инструмента на сеновале не было. — Тогда я ничего не понимаю!
— Как и я! Я уснул в своей комнате.
— Так… Нам необходимо это выяснить! Вчера было как-то не до этого, но сегодня я это так не оставлю!
— Будь добра! — сквозь зубы проговорил Гарри, поднимаясь на ноги и кутаясь в плед. — Буду премного благодарен.
— Гарри, это правда не твоих рук дело? — подруга немного смягчилась, видя, что он разнервничался.
— Конечно! Я когда-нибудь врал тебе, Гермиона?
— Хорошо! Идём в дом! — отчеканила она и двинулась к выходу из сарая, заставляя Гарри почти бежать следом.
* * *
— У-у-у, — голосил упырь, тряся Рона за плечи изо всей силы. — У-у-у… Поднимайся…
Рон неприятно поморщился и с трудом разлепил веки.
— Чего тебе? — не веря собственным глазам, пробубнил рыжий спросонья, вытирая с лица слюни упыря, которыми тот умудрился уделать его пока будил.
Нет, определённо стоит переговорить с матерью и закрыть это чучело на чердаке. Что-то она совсем ополоумела, раз позволяет разгуливать ему по дому.
— Идём, — махнул рукой упырь и поковылял к двери. — Идём…
— Ебать! — выругался Рон, но заметил, что кровать друга почему-то пуста и тут же поднялся на ноги и потащился за упырём.
Они спустились вниз и упырь повёл его в сторону улицы. Рон ускорил шаг. Вот они оказались на крыльце, и глаза Рона распахнулись, а остатки сна будто рукой сняло. Из сарая, в котором хранилась всякая утварь, да сушилось сено, выходили его лучшие друзья. И они… они были почти раздеты!
Гневный шар взорвался внутри, моментально наполняя каждую клетку. Глаза Рона налились кровью. Вот значит как? Пока он тут играет в джентльмена и добивается расположения Гермионы, они с Гарри трахаются на сеновале?!
Он даже не обулся. Так и слетел со ступенек и понесся к ним навстречу в одних семейных трусах с изображением снитчей. Выходит, крестраж был прав. Он показал ему истину. Друзья просто обманывали его всё это время! Предатели! Подонки!
— Какого дьявола тут происходит?! — заорал Рон громче самого голосистого утреннего петуха. — Вы совсем охренели?! Трахаться у меня под носом! В моём доме! А ты значит, вот какая! Сначала Крам! Потом МакЛагген! А теперь Гарри, да?!
Гермиона лишь ахнула, а Гарри выставил руки вперёд прикрывая собой подругу.
— Эй-эй, успокойся… Мы тебе всё объясним. Ничего не было, мы и сами не знаем, как там оказалась…
— Что?! — орал Рон, сжимая руки в кулаки. — Хватит держать меня за дурака! Сначала в палатке, а потом здесь! А ты — он ткнул пальцем в сторону Гермионы, — можешь отправляться к кому угодно. Ты мне не нужна!
— Ну и отлично! — отмерла подруга, гордо вскинув подбородок. — Раз ты такой непроглядный идиот, то ты мне тоже не нужен, Рональд Уизли.
Она вихрем влетела на крыльцо и скрылась за дверью. Рон смачно сплюнул и произнёс:
— Ты мне больше не друг!
— Смотри, не пожалей о сказанном, — бросил Гарри и помчался за Гермионой. Чёрт! Похоже, сам того не желая, он стал причиной серьёзной ссоры друзей. И если Рона ему совсем не было жаль, то Гермиона явно не заслуживала подобного обращения.
— Беги, беги, любовничек! — раздалось ему в спину, но Гарри даже не обернулся.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |