Пройдя метров пятьдесят, я увидела группу колонистов, прятавшихся за наскоро сооруженной баррикадой. Приметив меня, они дрожащими руками нацелили оружие, но, взглянув на прижавшуюся ко мне малышку, один из них что-то начал кричать остальным.
— Папа! Папочка! — заревела девчонка, бросаясь мужчине на шею.
Ладно, проблемку с мелкой я решила, теперь, наверное, надо с местными аборигенами пообщаться.
Я улыбнулась и, демонстративно подняв руки, двинулась в сторону баррикады. Всего было восемь мужчин, из нескольких уцелевших зданий за их спинами слышались крики детей и женщин, стоны раненых. Люди смотрели на меня и, видимо, неожиданно для самих себя заулыбались в ответ.
— Кто ты? — спросил отец малявки, все ещё прижимая к себе ревущую девчонку.
— Меня зовут Рин, — просто отозвалась я. — Мы с вашей дочерью пришли с нижней улицы. Насколько я поняла, у нас есть временная передышка. Держите.
Я кинула в его сторону куртку, в которую сунула все термозаряды, что нашла по пути, оставив себе шесть штук для винтовки.
— Мы можем рассчитывать на помощь извне?
— Да, мы связались с патрулем Альянса. Они должны подойти в течение часа, — сказал мужчина, возившийся неподалеку с какой-то установкой.
— Что вы делаете? — спросила я.
— Пытаюсь установить энергощит на комплекс позади нас, но не хватает мощности. Не лезь с вопросами, деточка, — пробурчал он.
— Вы кто-то вроде инженера? Значит, думайте головой, а не жопой. Везде, где мы проходили, горело аварийное освещение. Батарам и покойникам оно ни к чему. Сможете отключить его дистанционно?
— Точно! Да... конечно... сейчас... вот... — над импровизированным бункером замерцала едва заметная глазу дымка. — Теперь должно заработать.
— Простите его за грубость, — сказал отец малявки. — Кстати, я — Майк. Инженер — это Роберт. Слева от вас Джек, Рикардо и Олаф, а справа — Крис, Дэвид и Альберт.
По мере того, как он называл имена, люди просто кивали мне.
— Ничего страшного. Нервные клетки есть у всех. Кажется, все вы считаете, что «блондинка» и «безмозглая» — слова-синонимы. Надеюсь развеять ваши стереотипы. Сейчас главное — продержаться до патруля. А с тебя, Роберт, пиво по окончании заварушки и кукареканье, стоя на четвереньках на столе, — чушь, которую я несла, подействовала. По крайней мере, руки у всех дрожать перестали. Уже прогресс.
— Ты до ужаса спокойна, — Майк недоумевал. — Тебя чуть не убили, и, возможно, убьют через несколько минут, а ты...
— Знаешь, — перебила его я, — когда-нибудь я все равно умру, так что лучше, чем трястись в ожидании неизбежного, перезарядите-ка оружие. К нам движутся гости. Биотики есть?
Люди отрицательно покачали головами.
— А снайперы?
Роберт и Олаф продемонстрировали снайперки.
— Один за ящики справа от меня, второй на крышу за вон ту торчащую хрень, — четко скомандовала я. — Остальные — в укрытие. Как только по мне начнут стрелять, огонь на поражение. Пленных не брать.
— Ты хочешь сказать, что... — слов у Майка явно не хватало.
— Да, я — приманка. Барьера хватит на десяток секунд, поэтому время зря не теряйте.
— Ты сумасшедшая, — прошептал Альберт.
— Да. И обещаю, когда мы будем в безопасности, я обязательно покажу тебе свою справку из дурдома. А сейчас за дело.
Следующие полчаса превратились в сплошной кошмар. Клацали снайперки Олафа и Роберта, лихорадочной очередью заливались штурмовые винтовки и сухо трещали дробовики колонистов. Я выскакивала, ловила в барьер пули и снова пряталась за ящики, изредка посылая биотические волны в батаров. После этого снова пряталась за ящик, восстанавливала барьер и вскакивала, отвлекая огонь на себя.
Над головой послышался шум.
— Это Альянс! — закричали колонисты.
Позади батарианцев уже выпрыгивали из шаттлов космопехи. С нашей стороны напор тоже усилился.
— Все, больше не могу, — прошептала я, запуская сильную волну в последних трех батаров.
Все закончилось. Чьи-то руки подхватили меня, а затем кто-то выключил свет.