Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мне здесь уже не нравится, — поведал Снейп, подойдя к двери.
— Можно подумать, тебе вообще где-то нравится, — обреченно выдохнула Гермиона, открывая дверь и заглядывая внутрь. — Здравствуйте, мы можем зайти?
— Да, разумеется! — откликнулась миссис Гленн, учитель-инспектор начальной BrookesSchool графства Саффолк, делая приглашающий жест. — Садитесь, пожалуйста. Очень рада буду наконец-то познакомиться с родителями нашей ученицы.
Она внимательно оглядела усаживающуюся перед её столом пару. Молодая женщина с открытым приятным лицом в ореоле вьющихся каштановых волос, с улыбкой придвинулась вплотную к столу и положила на него руки. Её спутник, всем своим видом демонстрируя отчуждение, демонстративно отодвинул стул подальше, откинулся на его спинку, закинул ногу за ногу, положил на колено сцепленные ладони и уставился вниз, опустив голову так, что его лицо оказалось наполовину скрытым свисающими черными с проседью прядями. Странная пара. И разница в возрасте слишком очевидна, и его черный свитер с не по погоде высоким глухим воротом как-то уж очень контрастирует с её светлым открытым платьем, и её поза свидетельствует о явной готовности к разговору, тогда как его спрятанные глаза и презрительно искривленные губы… В личном деле ученицы указано, что мать работает в какой-то научной лаборатории, а отец директор частной школы и учитель — химии, кажется. Что же это за школа такая, директор которой со своей коллегой не желает даже взглядом встретиться? Сноб, не иначе…
Так. Как известно, беседу с родителями рекомендуется начинать с позитива, постепенно переходя к требующим обсуждения моментам.
— Мистер Снейп, миссис Снейп, очень рада, что вы оба откликнулись на моё настойчивое приглашение. Девочка у вас замечательная, мы в школе знакомы с ней не первый год. Она активна, любознательна, у неё все в порядке с успеваемостью и с социальными навыками, все учителя ею очень довольны, и хотелось бы говорить только о хорошем, но я, как тьютор этого класса, хотела встретиться с вами обоими именно для того, чтобы обсудить то, что нас волнует и настораживает.
Миссис Снейп всем лицом изобразила внимание, мистер Снейп не шелохнулся. Миссис Гленн заглянула в листочек, на котором были по пунктам перечислены случаи и факты, требующие рассмотрения. По возрастанию, так сказать, значимости событий.
— Ваша дочь — одна из самых успевающих учениц, она много знает, много читает и всегда готова поделиться со сверстниками чем-то новым и интересным. На уроках она очень активна, всегда готова ответить на любой вопрос и в ответах демонстрирует широкий кругозор. Но мы обратили внимание, что она никогда не участвует в разговорах и обсуждениях, касающихся любимых детьми телепередач, рекламных роликов и мультфильмов, объясняя это тем, что у неё дома нет телевизора. А ведь она таким образом оказывается выключенной из многих тем разговоров, страдает коммуникационная составляющая взаимодействия со сверстниками, вам так не кажется?
— Так может, она потому так много и читает, что нет телевизора? — лениво предположил мистер Снейп, не поднимая головы.
— Но, согласитесь, для всего можно найти время, если научить ребёнка правильно им распоряжаться, не так ли? Хотя, если отказ от телевизора как одного из важных развивающе-образовательных источников является для вашей семьи принципиальным, то, безусловно это ваше право. Как и ваше право воспитывать ребёнка на том материале, который вы считаете нужным, полезным и соответствующим возрасту. Это я к тому, что, когда мы проводили урок, посвященный любимым сказкам наших детей, и они все принесли в класс свои любимые книги и сборники сказок, Эйлин принесла книгу, сказки в которой показались мне странными. Какими-то мрачноватыми, не жизнеутверждающими, не имеющими той радостной и чистой атмосферы, которая так важна для формирования детского мировосприятия. Я их внимательно прочла, но если бы меня, взрослого человека, спросили о тех моральных уроках, которые может ребенок вынести из той или иной истории — я бы не всегда знала что ответить.
— Мрачноватые? — с удивлением переспросила миссис Снейп, — Неужели сказки барда Бидля показались вам мрачнее сказок тех же братьев Гримм? Там же просто антология хоррора, жестокости, насилия и кладбищенских историй.
— Ну, знаете ли, сказки братьев Гримм — это же классика детской литературы, это вне обсуждения. И там, да — безусловно есть моральные уроки.
— Уроки классических сказок вне обсуждения, говорите? — и миссис Гленн впервые поймала пристальный взгляд чёрных глаз мистера Снейпа. — У Кэрролла классическая наша Алиса бездумно и безответственно выпивает и съедает первое попавшееся не пойми что, после чего оказывается втянутой в не самые безопасные события. В чём именно моральный урок? Чему это должно учить детей?
По тону непонятно было спрашивает это мистер Снейп серьёзно или иронически, но смотрел он при этом так, что миссис Гленн внутренне поёжилась и поспешила перейти к следующему пункту списка.
— Мы всегда идём навстречу особым потребностям и пожеланиям наших учеников, если они не вредят учебному процессу и не противоречат интересам других учащихся. Но мне кажется, что упрямое желание Эйлин писать не обычной нормальной ручкой, а птичьими перьями, мешает в первую очередь ей самой. Она вынуждена носить с собой чернильницу, чернила в которой могут разлиться, а могут и закончиться в самый неподходящий момент, например — в середине диктанта.
Мистер Снейп всем корпусом развернулся к жене и посмотрел на неё так, что даже у миссис Гленн пробежали мурашки по коже, и она заранее пожалела эту милую женщину.
— Это мой недосмотр, — поспешно сказала миссис Снейп. — Я вам обещаю, что больше таких неподходящих моментов не будет, и чернила не будут разливаться и заканчиваться. Вообще не будут заканчиваться. Но от использования перьев мы отказываться не будем, потому что это умение может пригодиться ей в дальнейшем.
Миссис Гленн мысленно пожала плечами, но решила, что это всё-таки не самые странные родители, которых ей довелось повидать за годы неустанного труда на ниве народного просвещения, а потому — надо идти дальше по списку.
— Мы неустанно печёмся об эстетическом развитии наших учеников, стараемся привить им понимание красоты природы, необходимости бережного отношения к ней. Поэтому, как видите, — и она сделала широкий жест в сторону окон, — у нас в классе много живых растений, за которыми дети ухаживают, приобретая необходимые навыки, а также развивая наблюдательность и умение любоваться прекрасным. Мы также попросили детей принести в класс те растения, которые растут у них дома или во дворах, чтобы каждый из учащихся мог увидеть что-то новое, расширить свои представления о растительном мире и показать друзьям своих зелёных любимцев. Эйлин тоже принесла зелёного друга, но, к сожалению, только после неоднократных просьб и напоминаний… — она осеклась, потому что мистер Снейп резко вскочил с места, буквально кинулся к подоконникам и застыл, напряженно всматриваясь в тесно толпящиеся там горшки и плошки. Наконец он выхватил из скопища представителей растительного мира один горшок и резко развернулся, показывая его учительнице:
— Этот?
Миссис Снейп ахнула, зажав рот ладонью.
— Да, именно этот. Такая очаровательная ёлочка, и цветочки её пахнут так, что не оторваться, но дети уже, к сожалению, оборвали с неё все стручки, потому что семена из них, если бросить их на пол, забавно и долго прыгают.
— Никто из детей не пытался съесть эти семена? — с тревогой спросила миссис Снейп. — И куда эти семена делись потом?
— Неважно уже куда эти семена делись потом, — перебил её раздраженный голос мистера Снейпа, — Понятно же, что они уже неактивны, и что съесть их никто не додумался — иначе бы… Повезло еще, что никто из детей не остался без конечностей пока они тут прыгали. Ты лучше выясни у своей дочери как она могла принести это в школу, не спросив разрешения!
— У нашей дочери, Северус! У нашей, а не у моей. И про конечности — это ты уже преувеличиваешь.
— Действительно, подумаешь — не без конечностей, а всего только без пальцев на ногах. А в перспективе и ещё без кое-чего, если хорошенько нанюхаться…
— Всё-всё, мы успокоились! Извините, миссис Гленн! Это растение действительно не стоит держать там, где есть дети, и это только наша вина, что оно оказалось здесь. — Говоря это, миссис Снейп так выразительно смотрела на мужа, что тот молча вернул растение на подоконник и сам вернулся на свой стул, всем своим видом выражая недовольство.
После неловкой паузы миссис Гленн кашлянула и продолжила:
— Мы всячески поощряем формирование у наших учащихся собственного мнения и умение его отстаивать в любых обстоятельствах и в дискуссиях с любыми оппонентами. У нас в школе даже создан дискуссионный клуб, есть кружок риторики, и мы пытаемся научить детей рассматривать любой вопрос с разных сторон, сохраняя при этом толерантное отношение к представителям иных точек зрения. Учим детей подбирать соответствующие аргументы и доносить их до своего собеседника убедительно и доброжелательно. Вы же понимаете насколько важно, чтобы свободомыслие сочеталось с возможностью принятия иных позиций и убеждений, и как важно уметь в правильной и корректной форме донести эти свои убеждения до собеседника.
Сидящий напротив мужчина издал тихий еле слышный стон и стал беспокойно постукивать пальцами по собственному колену, а миссис Снейп сидела, мерно покачивая головой и медленно поглаживая пальцами поверхность учительского стола.
— Я говорю это к тому, что в нашей школе допустимо спорить с учителем, но, согласитесь, спор этот должен идти только в определённом формате, с приведением доказательной основы собственного высказывания, если оно противоречит словам учителя. У Эйлин же в последнее время случаются срывы, когда спор с учителем проходит у неё на эмоциональном уровне, и при этом её утверждения бездоказательны. Так, например, она совершенно бездоказательно утверждала, что существуют пауки размером с лошадь, но при этом резонный аргумент учителя, что никакие арахниды не могут быть столь крупными из-за специфического строения их членистых ног, не смог ее разубедить, и она упрямо продолжала настаивать на своей правоте.
Мистер Снейп поднял-таки голову и бросил на учительницу взгляд, каким смотрят на грязного уличного щенка, который пытается прижаться к вашим ногам. Но ничего не сказал, быстро отвёл глаза и снова раздраженно уставился на собственное колено.
— При этом, что удивительно, когда на другом уроке речь шла о традиционных сказочных персонажах — драконах, и о том, что, скорее всего, эти мифические персонажи появились как смутные воспоминания наших отдалённых предков об их редких встречах с последними единичными представителями динозавров — Эйлин, напротив, очень эмоционально утверждала, что трехголовые драконы — чистая выдумка, не имеющая никаких исторических оснований. Что их не могло быть никогда. Спорила со всем классом и чуть ли не плакала. Понимаете, и в том и в другом случае Эйлин спорила, не приводя никаких аргументов и доказательств, упрямо спорила просто ради спора. При этом она демонстративно противопоставляла себя не только учителю, но и всему классу, а это уже, на наш взгляд, очень тревожный звоночек, вы согласны?
— Нет, не согласен, — мистер Снейп снова воздвиг голову, чтобы одарить миссис Гленн очередным уничижительным взглядом. — Трехголовых драконов, как и трёхголовых динозавров, действительно не могло существовать по той, даже детям понятной, причине, что уровня разумности дракона не хватит на то, чтобы рационально координировать разнонаправленные команды трёх примитивных мозгов, а тело, хаотично управляемое разнонаправленными импульсами, не может выжить в процессе эволюции. Даже двухголовых и то быть не может.
— А как же рунослед? — повернулась к нему миссис Снейп.
— Великий зоолог! Хотя, если вспомнить, кто тебя учил… Рунослед — разумнее любого дракона, к тому же каждая его голова имеет свою специфическую функцию. И всё равно долго они не живут именно потому, что головы враждуют, а зачастую и откусывают друг друга.
Миссис Гленн перевела взгляд с одного на другую, подавляя вскипающее раздражение. У этих людей тоже явно с головами что-то не так, и они категорически не готовы к продуктивному диалогу о поведении их же ребёнка. Неудивительно, что их дочь такая выраженная индивидуалистка, с явной неохотой подчиняющаяся школьным правилам и порядкам. Пока подчиняющаяся, а что дальше будет — вот пусть они тогда и расхлёбывают, хотя девочка объективно неплохая, её упрямство, старательность и настойчивость можно было бы повернуть в правильное русло. Но, жаль, не при таких родителях…
— Хм… Мне вот сейчас вспомнился еще один эпизод, свидетельствующий о том, что Эйлин не всегда уверенно разделяет фантазии и реальность. Всё-таки в этом возрасте детям уже не свойственно верить в Санта Клауса, единорогов и розовых пони. У них одно время модно было плести простенькие, знаете, браслетики из чего попало и дарить друг другу. Так вот Эйлин двум своим девочкам-подружкам подарила такие, утверждая и настаивая, что они сплетены из волос единорога, и потому будут охранять и приносить удачу. Конечно, единорог — это такой культовый для девочек персонаж, но не до такой же степени. Девочки сначала поверили, а потом родители им объяснили, что единорогов все же не существует, а Эйлин обиделась и с этими девочками рассорилась. Вот к чему приводят неисправимые фантазии.
— А знаете, она девочкам говорила правду, — с ясной улыбкой сказала миссис Снейп. — У мужа при школьном хозяйстве есть лесник, а коня этого лесника как раз и зовут Единорогом. Этот лесник, Хагрид, и подарил Эйлин волосы из хвоста своего коня, а она из них и плела эти самые браслетики. Так что именно из волос Единорога они и сплетены были, а если уж сплести волос на защиту и удачу — то так обязательно и будет.
— Миссис Снейп, — с чувством произнесла учительница, сознавая что разговор как-то не совсем задался, а точнее — не задался совсем, — миссис Снейп, я понимаю ваше желание во всём оправдать и выгородить своего ребёнка, но по этой дорожке можно зайти слишком далеко. Поэтому, как ни печально, но пора нам перейти к тому вопиющему происшествию, из-за которого я, собственно говоря, так и настаивала на встрече с вами обоими, несущими равную ответственность за воспитание и поведение вашей дочери.
У миссис Снейп напряглись плечи, а мистер Снейп откинулся на стуле, положил подбородок на сложенные домиком ладони и, вопросительно изломав бровь, посмотрел на миссис Гленн так, как, наверное, в своей какой-то там школе смотрел на заикающегося у доски ученика. Бедная женщина, и как только она с ним таким живёт? Весь в чёрном, бледный как привидение, худой как шест, на пальце какой-то чёрный перстень… Стоп! А может быть — он гот? Им на лекциях по усовершенствованию как раз недавно рассказывали о разных там субкультурах. Готы — они мрачные, во всё черное одетые, вечно всем недовольные, угрюмые одиночки, индивидуалисты, проповедуют всякую мистику, культ смерти… Похоже, да. Но кто бы его тогда держал в директорах школы? Хотя неизвестно еще какая там школа, может там сплошные сатанисты в Попечительском совете…
— А произошло следующее. В этом возрасте многие дети что-либо собирают, коллекционируют, и мы решили устроить урок, на который ученики должны были принести из дома свои самые разнообразные коллекции, чтобы поделиться с одноклассниками собственными увлечениями и пристрастиями. Урок проходил очень живо, весело, неформально, и на него Эйлин принесла свою коллекцию — целую стопку карточек-вкладышей из каких-то шоколадок. Такие красочные и красивые картинки, изображающие и описывающие разных волшебников, как она сказала, всех времён. Коллекция интересная, необычная, класс сначала заинтересовался, но тут она стала говорить, что с некоторыми из них она знакома сама, и даже с теми, которые давно умерли. Одну карточку вообще вытащила, показала всем и сказала, что это самый знаменитый волшебник, и что он… э-э-э… — учительница сбавила голос практически до шепота, и продолжила, с опаской покосившись на невозмутимого мистера Снейпа, — сказала, что он самый близкий-преблизкий друг её мамы…
— Пот-т-тер, — страдальчески выдохнул мистер Снейп через сжатые зубы.
Миссис Снейп прикрыла лицо руками и у неё задрожали плечи.
«Плачет! О, господи, — в смятении подумала миссис Гленн, — что же я наделала? Хотя если он сам об имени этого… друга догадался, то и раньше, наверное, подозревал. Ну и ладно, мне-то что, пусть сами с этим разбираются».
— Да, Поттер, именно этим именем и была подписана та карточка. И дети стали смеяться над тем, что Эйлин знакома с мёртвыми волшебниками, и что вообще её старомодные волшебники по сравнению с Супергероями — это трэш и отстой. Она отреагировала на эти обычные беззлобные детские шутки совершенно непропорционально, стала буквально кричать, что они ничего не понимают, и утверждать, что никакие выдуманные Супергерои с их суперсилами не сравнятся с настоящими волшебниками по возможностям. И тогда один мальчик, Юджин Болдуин, схватил ту самую карточку и стал смеяться, что друг её мамы — горшечник, лепит горшки, дарит их её маме, и что только на это его волшебных возможностей и хватает. Эйлин выхватила карточку и со всей силы ударила Юджина кулаком по носу. Понимаете, она продемонстрировала высокий уровень личностной агрессивности и целенаправленно разбила мальчику нос так, что потом пришлось долго останавливать кровь, а нос ему потом вправляли в больнице.
— Достойный удар, — прокомментировал мистер Снейп. — Я, знаете ли, не оправдываю агрессию, но согласитесь — было за что.
— И это говорите вы — педагог?!
— Как педагог — осуждаю насилие. Как педагог и отец — возмущен тем, что мою дочь дразнят в школе.
— Как мать — не могу осудить свою дочь, которая вступилась за… ну, скажем так, за честь имени моего близкого друга.
— Ну знаете ли! Физическая агрессия в стенах школы недопустима. И нигде не допустима, но в стенах школы — особенно. И вы, как родители, должны принять любые меры, чтобы такой поступок вашей дочери получил достойную оценку с вашей стороны.
— Если поступок получит нашу оценку, нашу неоднозначную оценку — может ли это быть нам зачтено как принятая мера?
— Мистер Снейп! Вы глумитесь над педагогикой!
— Над педагогикой? Упаси Мерлин!
— Что ж, раз так — наш разговор можно считать завершенным, хотя мне бесконечно жаль, что мы с вами не на одной стороне, хотя я тут как раз представляю сторону интересов вашего же ребёнка. Я, кстати, тогда отобрала у Эйлин этот набор карточек, и сказала ей, что отдам только родителям, когда они оба придут ко мне на беседу. Вот, беседа закончена, и я вам его возвращаю.
Она решительно дёрнула ящик стола, вытащила из него и бросила на стол неаккуратно сложенную стопку. Одна карточка застряла в ящике, и она, достав её, невольно бросила взгляд на изображение. Потом подняла глаза и посмотрела на сидящего перед ней неприятного мужчину. Потом снова посмотрела на карточку, затем на своего визави и снова на карточку, убеждаясь, что и там и тут наличествует один и тот же человек, только на карточке он одет в длинный черный балахон, а в руках у него какая-то короткая школьная указка.
«Северус Тобиас Снейп — кавалер ордена Мерлина первой степени, Мастер Зелий золотого реестра, Мастер Боевых искусств, директор Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс»… — боковым зрением она еще успела заметить, что в ладонь мужчины скользнула из рукава та самая указка, а потом сразу почувствовала мгновенную слабость, по телу разлился жар и пересохли губы. Боже, это что — неужели такие ранние предвестники климакса? Хорошо, что она как раз успела закончить такой эффективный и успешный разговор с родителями, осталось только попрощаться и разойтись довольными друг другом.
— Еще раз спасибо вам, что нашли время прийти, и за то, что полностью разделяете нашу озабоченность поведением Эйлин. Уверена, в следующий раз мы увидимся с вами по более приятному поводу.
Мистер Снейп встал, вежливо наклонил голову и направился к двери. Прощальная улыбка миссис Снейп выглядела несколько виноватой.
Гермиона и Северус молча шли вдоль бесконечного забора школьной стоянки, в конце которого их ждал заранее присмотренный подходящий для аппарации закуток. Снейп шёл, засунув руки в карманы и всем своим видом демонстрируя недовольство.
— Бить носы мальчикам — это дурная наследственность с твоей стороны, — наконец выплюнул он.
— Конечно! — гордо согласилась Гермиона. — С моей, с моей и только с моей — мы своих в обиду не даём. Вот только я твоему драгоценному Драко тогда на третьем курсе не нос разбила, а пощечину дала, нос у него не пострадал.
— Имей в виду, — сухо продолжил Снейп, пройдя еще несколько шагов, — в Хогвартсе беседы с родителями по поводу подобного поведения их детей проводит лично директор. Родителям присылается приглашение на специальном бланке с указанием времени встречи. Так что готовьтесь, миссис Снейп.
— Ага! — хихикнула Гермиона. — И мне тогда что, сразу кружевные трусики надевать?
![]() |
|
Потрясающее начало)))) Буду ждать продлжения))))
|
![]() |
|
Очень здорово! Бесподобно хороший слог, честно. Подписываюсь. Это - в коллекцию перечитывать, даже если больше глав не появится.
1 |
![]() |
Тигриавтор
|
KarinaG
Спасибо вам за такую эмоциональную оценку! И очень важно знать, что кто-то ждёт продолжения. Оно будет:)) 2 |
![]() |
Тигриавтор
|
Мин-Ф
Спасибо огромное! Главы точно появятся, написано пять Страниц, только их еще надо редактировать. Вот только теперь буду бояться разочаровать вас недостаточно "хорошим слогом": уж очень разными получились эти Страницы... |
![]() |
Тигриавтор
|
bruxsa
А вы знаете - именно эта фраза вставлена была в текст в самый последний момент перед нажатием кнопки "опубликовать":)) Спасибо вам огромное за отзыв - они, оказывается, реально вдохновляют даже таких незамотивированных как я... Спасибо! 2 |
![]() |
Тигриавтор
|
loa81
Умилила, говорите? Подождите, это она тут еще маленькая совсем, характер только формируется...))) |
![]() |
|
Тигри
Я прочитала вторую главу, получила огромное удовольствие от общения Снейпа и Гарри. И поняла, реакцию на слово "умилила"😄😄😄. Да, ребенок растет. Кажется относительно спокойной жизни Снейпов да и Поттера тоже прищел конец) Сколько энергии и экспрессии в ребенке!!! |
![]() |
|
Слог и правда замечательный. И персонажи на высоте... а малышка увы не умиляет... пугает- говорю как мать и тётя с опытом. . Так себе получились родители из наших светил, на уровне Молли 😉
|
![]() |
|
А проблемы Снейпа с попечителями, министерством, замом и жителями Хогсмита от чего-то напомнили Педагогическую поэму А. Макаренко. Формой изложения тоже😄😄😄
|
![]() |
Тигриавтор
|
loa81
Спасибо огромное за такое неравнодушное прочтение:) Не знаю только, оправдаются ли в дальнейшем ваши прогнозы, хотя это, конечно, как посмотреть: разве есть спокойная жизнь хоть у каких-то родителей? |
![]() |
Тигриавтор
|
Angelonisima
Не пугайтесь, пожалуйста, всё не так запущено и однозначно, хотя, конечно, характер есть характер уже в таком возрасте:) И родители у девочки - по моему мнению - нормальные, правильные, хотя это, безусловно может не совпадать с мнением педагогов и воспитателей. Страница Третья будет вот как раз об этом. Насчёт "Педагогической поэмы" - то читала её такую толщу лет назад, что не помню ничего, кроме названия. А про директорские проблемы Снепа - добро пожаловать на Страницу Четвёртую:))) 2 |
![]() |
Тигриавтор
|
loa81
А родители у Эйлин озорники. Прямо на выходе из школы уже планируют ролевые игры) Прям-таки планируют... Мне кажется, что Снейп как раз действительно выражает тут недовольство и озабоченность происшедшим, а Гермиона просто давно знает как вести себя с ним:)проживание в другой среде А она вполне приспособлена к жизни в обоих мирах, особенно учитывая grandparents-магглов. И нигде не сказано, что дом Снейпов находится в магическом поселении. такая коммуникабельная А что ж тут странного - она растёт в благоприятной и поддерживающей среде + энергичный характер требует выхода. Кроме того, думаю, что её коммуникация с одноклассниками всё-таки формальна, потому что она понимает, чем отличается от них, и знает, что должна соблюдать Статут. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|