Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В переменах судьбы — синева мой удел,
И тоска лебединая звёздного света.
Трепетала зима, тихий ангел летел,
А в пространстве любви танцевали планеты.
Лебеда и сирень — странноватый коктейль,
И пьянит, и горчит, и тревожит букетом,
Истекает бедой, переходит в пастель,
Возмущает орбиты случайным кометам.
И свернула одна — в синеву, в синеву!
Так смешно, так внезапно, и так беззаветно.
Ангел сбился с пути, опустился в траву,
Лепетал о любви, о тоске и поэтах.
И кружился над ним разбереженный май,
И летел по мирам неприкаянным ветром,
В чудеса, в небеса, в обетованный край…
И в пространстве любви вдруг споткнулись планеты.
Томной нотой сирень, грозовой — лебеда,
Асинхронный аккорд неземного сонета
Ликовал, тосковал, на созвездьях гадал,
Изменяя судьбу, отменяя запреты.
Избежать не дано ни любви, ни тоски,
Вездесущ и могуч зов далёкого света -
Исполняем меж звёзд вальс в четыре руки,
Торжествуем, скорбим и приносим обеты.
Ах, как сводят с ума, как терзают и жгут
Лебеда и сирень в неизменном дуэте…
И вот вскинулся ангел — в синеву, в синеву,
Из пространства любви похищая планеты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |