Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Знаешь, Мэй, мне кажется, что Эдди Брок ведёт себя странно.
— Что ты имеешь в виду?
— Он чересчур холоден ко мне.
— В этом нет ничего странного, просто смирись с тем, что ты нравишься далеко не всем.
— Видимо, Джеймисон запудрил парню мозги: «Паук — это угроза», — передразнил Паркер.
— Да ладно тебе, тем более что после того случая с Мистерио народ и вправду считает, что ты угроза.
— Я думал, ты поддержишь меня, а ты...
— Питер, я пошутила... Никто всерьез не считает, что ты угроза. Разве что Джеймисон, но у него, видимо, были свои причины так считать.
— Я не понимаю, для чего это ему.
— Не зацикливайся на этом. Посоветовала Мэй, прежде чем начать собираться на работу.
* * *
Питер Паркер, или Человек-паук, сидел в своей маленькой квартире, глядя на разбросанные по столу комиксы и несколько недоеденных бутербродов. Мэй, его тётя, только что ушла на работу, оставив его наедине со своими мыслями. Слова Мэй о Джеймисоне и его отношении к нему не давали ему покоя.
Питер знал, что Джеймисон всегда был подозрительным и не доверял ему. Но теперь, после случая с Мистерио, когда он случайно раскрыл свою личность, всё стало ещё сложнее. Он не мог понять, почему Джеймисон так настроен против него.
Внезапно его телефон зазвонил. Это был Гарри Озборн, его старый друг, который сейчас работал в компании «Оскорп».
— Питер, привет! — голос Гарри звучал взволнованно. — Ты слышал последние новости?
— Привет, Гарри. Нет, что случилось?
— Они снова начали охоту на тебя. Джеймисон убедил всех, что ты — угроза. Они планируют запустить новый проект, чтобы поймать тебя.
Питер почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он знал, что это не может быть просто совпадением. Джеймисон явно что-то задумал.
— Я должен что-то сделать, — сказал он решительно. — Не могу позволить им снова поймать меня.
— Я с тобой, — ответил Гарри. — Мы найдём способ остановить их.
Питер быстро переоделся в костюм Человека-паука и отправился на улицу. Он знал, что ему нужно быть осторожным, но он не мог позволить Джеймисону и его команде снова захватить его.
* * *
— Питер Бенжамин Паркер, вас вызывает директор Мидтаунской старшей школы.
— Здравствуйте, чем могу быть полезен?
— Здравствуйте, мистер Паркер. Мы получили информацию о ваших действиях в последние дни. Хотим обсудить ваше поведение и участие в событиях, связанных с компанией «Оскорп» и Джеймисоном.
Питер почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он знал, что разговор будет не из приятных.
— О чём именно вы хотите поговорить? — спросил он, стараясь сохранить спокойствие.
— Мы обеспокоены тем, что вы, возможно, нарушаете закон, занимаясь несанкционированной деятельностью. В частности, ваше участие в инциденте с новым проектом компании «Оскорп» вызывает вопросы.
— Я не нарушал закон, — ответил Питер, стараясь говорить уверенно. — Я просто пытался защитить себя и своих друзей.
Директор внимательно посмотрел на него.
— Мы понимаем, что вы чувствуете угрозу со стороны «Оскорп», но есть законные способы решения конфликтов. Вам следовало обратиться в соответствующие органы.
Питер хотел возразить, но директор поднял руку, останавливая его.
— Мы не будем исключать вас из школы, но вы должны прекратить свою деятельность как Человек-паук. Это не только опасно для вас, но и создаёт проблемы для окружающих.
Питер почувствовал, как внутри него всё сжалось. Он знал, что директор прав, но смириться с этим было нелегко.
— Я понимаю, — сказал он, стараясь скрыть разочарование. — Но что будет с Гарри? Он ведь помогал мне.
Директор вздохнул.
— Мы проведём дополнительное расследование и обсудим дальнейшие действия. Но на данный момент вы должны прекратить свои действия.
Питер кивнул, чувствуя, как на него накатывает волна усталости. Он знал, что ему придётся найти другой способ борьбы с «Оскорп», но сейчас он был вынужден подчиниться.
— Хорошо, — сказал он, вставая. — Я постараюсь.
Выходя из кабинета директора, Питер чувствовал себя разбитым. Он знал, что это ещё не конец, но сейчас ему нужно было перегруппироваться и найти новый план действий.
* * *
Вечером того же дня тётя Мэй, вернувшись с работы, приготовила ужин и хотела позвать Питера, но его не было.
Тётя Мэй, обеспокоенная отсутствием Питера, начала беспокоиться. Она знала, что он часто задерживается на патрулировании, но его долгое отсутствие вызывало тревогу. Решив, что пора действовать, она позвонила Гарри Озборну, старому другу Питера и его коллеге по компании «Оскорп».
Гарри ответил на звонок, его голос звучал встревоженно:
— Мэй, что случилось?
— Гарри, ты не знаешь, где Питер? Я не могу до него дозвониться.
— Нет, я тоже не знаю. Он был в школе, но потом исчез. Я пытался связаться с ним, но безуспешно.
— Может быть, он столкнулся с проблемами?
— Надеюсь, что нет. Но я сейчас в «Оскорп», и если он появится здесь, я дам тебе знать.
— Спасибо, Гарри. Буду ждать новостей.
Мэй закончила разговор и решила не терять времени. Она знала, что Питер часто использует свою квартиру как базу, и направилась туда. По пути она заметила, что на улице стало тише, чем обычно, и это усилило её беспокойство.
Добравшись до квартиры, Мэй обнаружила, что дверь открыта. Она осторожно вошла внутрь и сразу почувствовала что-то неладное. В квартире царил хаос: разбросанные вещи, перевёрнутая мебель и явные следы борьбы. Мэй почувствовала, как её сердце сжалось от страха.
Она начала осматривать комнату, когда заметила записку на столе. Это был почерк Питера.
«Тётя Мэй, я в порядке. Не волнуйся. Просто нужно разобраться с одним делом. Скоро вернусь. П.»
Мэй вздохнула с облегчением, но тревога не ушла. Она понимала, что Питер, вероятно, в опасности, и решила, что ей нужно действовать. Она начала собирать вещи Питера, чтобы передать их ему, когда он вернётся, и вдруг её взгляд упал на книгу, лежащую на полу. Это был дневник Питера, который он часто использовал для записи своих мыслей и планов.
Мэй открыла дневник и начала читать. Она быстро поняла, что Питер столкнулся с Джеймисоном и его командой. Он описывал, как Джеймисон убедил всех, что он, Питер, представляет угрозу, и как они планируют запустить новый проект для его поимки.
Мэй почувствовала, как её гнев нарастает. Она знала, что должна помочь Питеру, но не могла оставить всё как есть. Она позвонила Гарри Озборну и рассказала ему о том, что нашла в дневнике Питера.
— Гарри, нам нужно действовать. Джеймисон снова хочет поймать Питера.
— Я уже в курсе, Мэй. Мы с Питером пытались это предотвратить, но, похоже, ситуация вышла из-под контроля.
— Нам нужно остановить их. Я еду в «Оскорп».
— Я буду ждать тебя там. Мы вместе найдём способ остановить этот хаос.
Мэй быстро собралась и направилась в «Оскорп». Когда она прибыла, Гарри уже ждал её у входа. Они вместе вошли в здание и начали искать Джеймисона. Вскоре они нашли его в его кабинете, окружённого своими подчинёнными.
— Джеймисон, — начала Мэй, её голос был твёрдым и решительным. — Ты должен прекратить это. Питер не угроза.
— Мэй? — Джеймисон поднял бровь. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришла, чтобы остановить тебя. Ты не имеешь права так обращаться с Питером.
— Он — угроза, и я делаю то, что считаю правильным.
— Ты ошибаешься, — вмешался Гарри. — Питер не враг. Он просто пытается защитить себя и своих друзей.
Джеймисон рассмеялся.
— Вы не понимаете, о чём говорите. Он — чудовище, и его нужно остановить.
Мэй почувствовала, как в ней закипает гнев. Она знала, что должна действовать быстро.
— Мы не позволим тебе причинить вред Питеру, — сказала она, её голос был полон решимости. — Если ты не прекратишь это, я обращусь в полицию.
Джеймисон на мгновение замолчал, но затем его лицо исказилось в злобе.
— Ты не сможешь меня остановить, — сказал он, вставая из-за стола. — Но если ты хочешь, чтобы твой племянник остался жив, лучше не вмешивайся.
С этими словами он вышел из кабинета, оставив Мэй и Гарри в недоумении.
— Что нам делать? — спросила Мэй, её голос дрожал.
— Мы должны найти способ остановить его, — ответил Гарри решительно. — Я знаю, что у Питера есть союзники, и мы должны обратиться к ним за помощью.
— Кто его союзники?
— Есть несколько человек, которым он доверяет. Мы можем начать с них.
Мэй и Гарри начали действовать. Они связались с несколькими людьми, которые могли помочь, и вскоре у них начал складываться план. Они знали, что времени мало, и каждая минута на счету.
Тем временем Питер, всё ещё находясь в опасности, продолжал бороться. Он понимал, что ему нужно найти способ остановить Джеймисона и его команду, прежде чем они смогут причинить ещё больший вред. Он знал, что не может полагаться только на себя, и поэтому начал искать союзников среди своих друзей и коллег.
Вскоре Питер и его союзники начали действовать. Они разработали план, который должен был не только остановить Джеймисона, но и показать всем, что Питер не угроза, а защитник.
И вот, в один из самых напряжённых моментов, Питер и его команда столкнулись лицом к лицу с Джеймисоном и его людьми. Битва была ожесточённой, но благодаря совместным усилиям Питера и его союзников, они смогли победить.
Джеймисон был арестован, и его планы были сорваны. Питер, Мэй и Гарри праздновали свою победу, но знали, что это только начало. Впереди их ждали новые испытания и опасности, но они были готовы к ним.
![]() |
|
Elekttra
[4 глава] Благодарю, будем работать над словарным запасом и сделаем историю немного интересней.Если я не ошибаюсь, это фик про третьего Паучка? Просто это мой любимчик :) Что ж... Интересно! Автор хорошо поработал с пунктуацией, причесал предложения — это приятно глазу, нет желания ежесекундно выколоть себе глаза первой попавшейся иглой, как после прочтения фиков от некоторых йашек; немного скудный словарный запас, но это дело вполне исправимое. Глава закончилась, оставив слегка неоднозначные впечатления. Вот интересно очень, что будет дальше и чем дело, собственно, кончится. Удачи автору и вдохновения, а также печенек! ^^ |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |