↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Директриса (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, AU, Юмор, Сказка
Размер:
Макси | 122 709 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Не проверялось на грамотность
Альбус Дамблдор так измотал силы Хогвартса, что древний замок решил подыскать ему преемника.

Фанфик написан по заявке: Директор Хогвартса?? Офигели что ли???
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Молли Уизли, скандал и обсуждение ремонта школы


* * *


 

Дом семьи Уизли.

 

Минерва МакГонагалл прибыла в дом семьи Уизли с помощью летучего пороха в тот самый момент, когда все члены семьи были за обеденным столом.

 

— Профессор МакГонагалл, что привело вас сюда? Всё в порядке? — поинтересовалась Молли Уизли, наполняя тарелку мужа горячим супом.

 

— Молли, у меня для вас печальные известия, — начала Минерва Макгонагалл и, сделав глубокий вдох, продолжила: — Мистер и миссис Уизли, ваши сыновья, Фред и Джордж Уизли, официально отчислены из школы чародейства и волшебства Хогвартс. Причиной этому послужили неоднократные угрозы жизни других учащихся. Вот документы, подтверждающие это.

 

— Что?! Как они посмели! — вскричала Молли Уизли, возмущённо прочитав письмо. Не обращая внимания на то, что некоторые из её близких едва не подавились супом от такой новости, она продолжала говорить, не скрывая своего негодования: — Кто такая эта Круглова! Где Альбус Дамблдор!

 

— Альбус Дамблдор вышел на заслуженный отдых и покинул страну, — сказала Минерва МакГонагалл, не раскрывая истинной причины миссис Уизли. Она начала отступать к камину, чтобы в случае необходимости быстро скрыться. — У нас теперь новый руководитель, Молли, и я ничего не могу с этим поделать. Таково распоряжение директора.

 

— Вы поставили свою подпись на этом документе! Как вы могли так поступить! Мои дети ничего не сделали! — в гневе воскликнула Молли Уизли и, взяв за руки двух своих сыновей, отправилась в Хогвартс, чтобы самой разобраться с новой директрисой.

 

Минерва, применив экстренную телепортацию, прибыла в кабинет директора раньше, чем Молли Уизли.

 


* * *


 

Кабинет главы школы чародейства и волшебства Хогвартс.

 

Анна и её коллеги обсуждали дальнейшие шаги, когда внезапно раздался звук, и в кабинете директора появилась Минерва Макгонагалл, которая была крайне взволнована.

 

— Анна Андреевна, Молли Уизли направляется сюда в ярости, — сообщила Минерва, пытаясь восстановить дыхание. Она встала рядом с директором Хогвартса и добавила: — Будьте готовы, госпожа директор. Молли Уизли не из тех, кто предпочитает решать проблемы мирно.

 

— Благодарю вас за предупреждение, профессор Макгонагалл, — ответила Анна Андреевна. Она была готова к встрече с незваными гостями и держала биту наготове, хотя и не показывала её.

 

Директор и преподаватели с тревогой наблюдали за входом, ожидая появления взбешённой рыжеволосой женщины, которая, как и ожидалось, стремительно вошла в кабинет директора, ведя за собой близнецов Уизли.

 

— На каком основании вы отчислили моих детей из школы! Как вы смеете! — с порога заявила Молли Уизли, не скрывая своего возмущения. Не дав Анне даже шанса ответить, она продолжила: — Кто вы такая, чтобы наказывать моих детей за невинные шалости!

 

— Вы это серьёзно, миссис Уизли? — спросила Анна Андреевна, приподняв бровь и стараясь сохранять спокойствие. Но внутри неё уже закипал гнев.

 

— Арчибальд Ноут, которому было всего одиннадцать лет, учился на факультете Рейвенкло. Он скончался из-за того, что ваши дети угостили его конфетой, которая вызвала отёк языка. Поппи Помфри не смогла оказать ему помощь, и ребёнок умер у неё на руках! Вы называете это невинными шалостями? Это же убийство, причём совершённое общеопасным способом!

 

— Ваши сыновья, Молли, убили моего студента. Он был единственным ребенком в семье, — сказал Филиус Флитвик, его голос дрожал от горя. Он нахмурился и посмотрел на Молли Уизли. — Вы знаете, что чувствует родитель, когда теряет ребенка? Это невыносимо! Я видел, как убиты горем были мистер и миссис Ноут, когда они увидели своего сына под белой простыней. Он уехал в школу первого сентября и больше не вернулся домой живым.

 

— Мне безразличны чужие дети. Меня волнуют только мои. Моих мальчиков исключили из школы. Виновата в этом та стерва, которая заняла место Альбуса Дамблдора! — не унималась Молли Уизли. Она не слушала ни Анну Андреевну, ни Филиуса. Ее упрямство и наглость были очевидны.

 

— Это очевидно, миссис Уизли. Яблоко от яблони недалеко падает, — сказала Анна Андреевна, сдвинув брови и пристально глядя на разгневанную женщину. Затем она продолжила: — Давайте обойдёмся без оскорблений, миссис Уизли. И да, я не изменю своего решения. Прошу прощения, но я не допущу в этой школе убийц, которые раньше оставались безнаказанными.

 

Когда Анна произнесла эти слова, Молли Уизли разразилась бранью и угрозами в адрес новой директрисы. От её криков задрожали портреты спящих директоров, а бывшие директора, пробуждённые женщиной, в панике разбежались в разные стороны.

 

— Миссис Уизли, прекратите! — Анна резко ударила по столу. Молли Уизли не унималась и продолжала говорить. — Миссис Уизли, довольно! Не нужно устраивать здесь базар!

 

Молли Уизли, услышав слова директора, попыталась напасть на Анну Андреевну, но, к счастью, преподаватели направили свои волшебные палочки на рыжеволосую женщину. Она не привыкла слышать слово «нет».

 

— Миссис Уизли, будьте добры, оставьте мой кабинет и заберите своих детей. Наш разговор завершён, всего хорошего, у меня много работы, — сказала Анна Андреева решительно, глядя на женщину с рыжими волосами.

 

— Вы ещё пожалеете о своих поступках! Я этого так не оставлю! Я буду жаловаться! — гневно сказала Молли Уизли и, схватив за рукава свитеров близнецов, поспешно покинула кабинет директора.

 

— Ох, ну и ненормальная же эта Молли Уизли! — сказала Анна, когда та наконец-то покинула замок. Она перевела взгляд на своих учителей и продолжила: — Спасибо вам большое, что пришли на помощь. Теперь нам нужно обсудить план капитального ремонта Хогвартса и найти средства на его проведение.

 

Минерва МакГонагалл одобрительно кивнула в ответ на слова Анны. Она взмахнула волшебной палочкой, и в кабинете директора появился большой стол и несколько стульев. Затем она попросила домового эльфа накрыть на стол. После этого они приступили к обсуждению важных вопросов.

 

— Итак, уважаемые коллеги, я ознакомилась с некоторыми документами и накладными и пришла к неутешительным выводам относительно состояния нашей школы, — начала Анна Андреевна, пристально глядя на коллег и тяжело вздыхая. Она положила на стол чеки, выписанные на имя Альбуса Дамблдора, и продолжила: — Обратите внимание, ваш предыдущий директор тратил огромные средства на свою одежду. На эти деньги можно было бы провести капитальный ремонт, полностью преобразив школу.

 

— Три миллиона галеонов за мантию с драгоценными камнями? Дамблдор совсем с ума сошел? — возмутилась Помона Спраут, глядя на чеки, которые ей показала Анна Андреевна.

 

Не скрывая своего негодования, декан Хаффлпаффа продолжила:

 

— На эти деньги можно было бы посадить целый фруктовый сад! А этот старый козел тратил их только на свои вещи!

 

— Вот именно, Помона, все бы тогда были обеспечены витаминами и более качественным медицинским оборудованием, — согласилась с Помоной Поппи Помфри, которая тоже не стеснялась в выражениях, говоря о бывшем директоре Хогвартса, которого увёл таинственный Марк.

 

— Кроме того, дорогая госпожа директор, необходимо провести замену сантехнического оборудования и системы водоснабжения. Вода в трубах ржавая, и это вызывает у меня отвращение, — признался Филиус Флитвик, с содроганием вспоминая, как простое принятие ванны становилось для него настоящим испытанием. Ржавая водопроводная вода имела неприятный запах серы и гнили.

 

Анна Андреевна согласилась с мнением коллег, что ситуация ужасна. Она задумалась и встала со своего места. Затем она позвала всех за собой и направилась в спальню бывшего директора. Там она открыла шкаф с вещами Дамблдора и начала внимательно их рассматривать.

 

— Как вы думаете, коллеги, если мы продадим все эти вещи, которые купил Альбус, то сможем ли мы на вырученные средства полностью отремонтировать школу? Или нам всё ещё нужно искать другие источники дохода? — спросила она.

 

— На водопровод и сад, возможно, и хватит, но на всё остальное, кажется, нет, Анна Андреевна, — сказала преподаватель арифматики (нумерологии), тщательно подсчитав стоимость всех мантий, изготовленных из очень дорогих материалов.

 

— Что же нам теперь делать? Мы не можем брать кредиты, ведь наша школа никогда не сможет расплатиться с долгами. Кредит — это как паутина, из которой сложно выбраться, — сказала Анна Андреевна, раздражённо пнув шкаф, в котором хранились мантии Дамблдора.

 

Она продолжила:

 

— Мне кажется, пришло время ввести систему штрафов для учащихся, которые наносят ущерб школьному имуществу. Иначе мы не сможем достичь результатов, ведь финансовые ресурсы не появляются сами собой.

 

— Это верное решение, госпожа директор. Эти ученики только и делают, что портят школьное имущество, — сказал Аргус Филч, выражая поддержку идеи о введении штрафов.

 

— Да, это так, но есть ещё множество открытых вопросов, Анна Андреевна, — сказал Филиус Флитвик, изучая вещи Дамблдора, которые находились в бывшей комнате Альбуса.

 

— В таком случае, мы сначала займёмся ремонтом канализации, водопровода и кровли. Простите, Помона, но в этом году не будет сада, поскольку у нас пока недостаточно средств. Однако, я полагаю, что в обычном мире можно найти подходящие инструменты для ваших теплиц на распродажах, — сказала Анна Андреевна, глубоко вздохнув.

 

Не скрывая своей усталости, она продолжила:

 

— Детей и учителей временно разместим в большом зале, поскольку вход в гостиные будет закрыт из-за ремонтных работ. Замок очень большой, и на ремонт водопровода, кровли и канализации потребуется целый год, если не больше.

 

— Вы знаете, Анна Андреевна, мы с Хагридом могли бы собрать шерсть единорога и другие редкие ингредиенты, а затем продать их в Академии зельеварения, чтобы получить дополнительный доход. На эти средства мы могли бы приобрести на ярмарках несколько килограммов семян для Помоны, — поделился своей мыслью Сильванус Кеттлберн, задумчиво потирая свою седую бороду.

 

— Это замечательная мысль, профессор Кеттлберн, но, умоляю, не причиняйте вреда и не убивайте невинных созданий ради ингредиентов, — сказала Анна, выражая солидарность с пожилым профессором и выражая свою обеспокоенность за судьбу беззащитных животных.

 

— Как пожелаете, госпожа директор, — сказал пожилой волшебник и, улыбнувшись, продолжил: — Не беспокойтесь, мы с Хагридом никогда не причиним вреда милым созданиям. Но если хищники решат напасть на нас, мы не будем их жалеть.

 

После этого он тепло попрощался и пошёл к Хагриду, чтобы вместе с ним отправиться в лес за нужными для продажи компонентами.

 

— Прекрасно, теперь перейдём к реализации нашего небольшого плана. Мы разместим объявление в газете о продаже целого шкафа дорогой одежды по символической цене, — сказала Анна Андреевна, быстро записывая что-то на листе бумаги своей ручкой, которая была у неё в кармане.

 

Затем она посмотрела на профессоров и продолжила:

 

— Кровати необходимо разместить в большом зале и отделить друг от друга ширмами разных цветов. Кровати будут стоять у стен, поэтому они не будут мешать столам.

 

— А что же будет с нашими занятиями? — поинтересовалась Минерва МакГонагалл, сосредоточенно слушая указания новой главы школы.

 

— Насколько мне известно, у четырёх факультетов есть общие занятия. Предлагаю организовать так, чтобы, например, студенты первого курса могли вместе посещать одно занятие. Затем то же самое для второго курса и так далее. Разумеется, старосты факультетов будут помогать преподавателям поддерживать дисциплину на занятиях, — сказала Анна Андреевна, осознавая масштаб предстоящей работы в школе магии.

 

Профессора одобрительно закивали в ответ на предложение Анны и, выслушав её, отправились по своим делам. Они собирались попросить домовых эльфов привести в порядок большой зал и перенести туда мебель.

 

Анна Андреевна, когда все преподаватели разошлись по своим кабинетам, не смогла сдержать чувств и издала громкий возглас. Это было совсем не похоже на истории о мальчике, который выжил и о котором писали книги и снимали фильмы.

 

После того как она вдоволь накричалась, Анна Андреевна пристально посмотрела на феникса, сидящего на жёрдочке, и начала размышлять о том, сколько могут стоить такие птицы, если их разводить.

Глава опубликована: 08.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Отличное9 гпчало
до какой же степени пал Снейп-из преподавателя и Декана-в кролики!
Круто! И как классно Марк отшил снейпа когда он хотел стереть память Анне!
Пожалуйста продолжай развивать фанфик!
"Её рост составляет всего восемь-девять сантиметров". Может восемьдесят девять всё таки ?
Я поедлагаю оахделитб лбчзанносьи 1 впркп зелий для иедкрыла т роепожавпгтн млашим курсам парню с кашажу п декансьво и поодвинутын зелья с пяьогл курса алия
Сергей Сергеевич Зарубин
да, спасибо. Я подправила)
Довольно складно написано. И хотелось бы язык немного попроще, но так читается хорошо. Спасибо. Хороший.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх