Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Три дня спустя после великого супового побега, Рон начал надеяться, что кастрюля исчезла навсегда. Он даже позволил себе выкинуть ожерелье из сушёных грибов и снова использовать ложку без страха быть обвинённым в эмоциональной измене.
— Может, она нашла кого-то другого? — говорил он, не очень-то уверенно.
— Это кастрюля, Рон, а не бывшая на свиданиях, — ответила Гермиона, пряча волшебный датчик одержимости под подушку Рона. — Хотя, впрочем, у неё были романтические отношения с медным чайником в 1892. Нечто страстное и… кипящее.
Гарри, тем временем, был занят защитным заклинанием против кухонных предметов. Его магическая швабра снова пыталась его поцеловать.
И тут, как и положено в хорошие моменты жизни, наступила катастрофа.
Началось всё с... котлет.
Рон попытался пожарить их. Он был осторожен. Он был один. Он проверил, что кастрюли в доме нет. Но когда он перевернул одну из котлет — она подмигнула ему.
И сказала:
— Мясной оборот — как танец любви. Медленно. Нежно. С приправами страсти.
Рон закричал, отскочил и попытался сжечь сковороду, но она уже превратилась в чугунную Кастрюльду. Только теперь — на ножках.
— Я вернулась, Рон! Ты не представляешь, какие специи я откопала в Болгарии…
— Ты... путешествовала?!
— Ну конечно! Я взяла отпуск! Я хотела узнать, как делают борщ в Дурмстранге. И кое-что поняла: мне никто не нужен, кроме тебя. И... ещё чесночной эссенции.
Гарри и Гермиона вбежали в кухню. Гарри уже держал в руках противокастрюльный артефакт в форме гигантского штопора.
— Не двигайся! Я умею им пользоваться! Я проходил онлайн-курс от мистера Визли!
— Уберите от меня эту жестянку! — заорала Кастрюльда. — Это оскорбление чувств заколдованной утвари!
Гермиона щёлкнула пальцами:
— Блокирую арканическую аффекцию! Репелло Доместика!
Появился щит, и Кастрюля отлетела назад, стукнувшись о плиту. Оттуда посыпались специи, бульон и... старый дневник.
— Что это? — Гермиона подняла его. — Погодите… это не просто дневник. Это… кулинарный некрономикон!
В подвале, в который никто не заходил со времён того как там жила злобная тыква, друзья начали изучать находку. Оказалось, Кастрюльда — не просто ведьма в утвари. Она собирает армию.
Да, армию. Из заколдованных предметов быта.
— Смотри, тут список! — указала Гермиона. — «Проект Суп-Прайм: оживить и влюбить в себя минимум 13 кухонных объектов, создать Орден Бульона, и сварить Гарри Поттера в легендарном Рагу Героя».
Гарри вздохнул:
— Это уже третий список на моей жизни, где я должен быть сварен. Почему никто не хочет просто поужинать со мной?
— Подожди, — Рон указал на схему. — Это же... карта Хогвартса?
— Да, и она отмечает местоположение заброшенной кухни в подземельях. С подписью: «Гнездо Чугунного Вознесения».
Они переглянулись.
— Ну, туда и пойдём, — сказала Гермиона. — Захватим всё необходимое: палочки, амулеты, кастрюлегасители.
— Я возьму кетчуп. Вдруг пригодится, — сказал Рон. — Её слабость — кулинарная несовместимость.
Подземная кухня Хогвартса выглядела как... гастрономический кошмар. Всё бурлило, варилось, жарилось. Над всеми процессами парила Кастрюльда в золотом фартуке и с венчиком как скипетром.
— Я знала, что вы придёте, — воскликнула она. — Я чувствовала вибрации твоей вилки, Рон!
— Это потому что я укололся, — пробормотал он.
Позади неё стояли ожившие приборы: тостеры, миксеры, даже холодильник, который смотрел на Гарри с хищной решимостью.
— Добро пожаловать в мой кулинарный рай! Здесь каждый найдет себе... спарку!
— Ты не сможешь победить нас! — крикнула Гермиона.
— Это не битва, — ответила Кастрюльда. — Это дегустация. И вы — основные ингредиенты!
И началась битва.
Гарри дуэлил с духовкой. Та плевалась жаром, но он отбивал её атаки сковородой. Гермиона дралась с хлебопечкой, скандируя заклинания с нотками дрожжей.
А Рон... оказался перед Кастрюльдой.
— Ты ведь знаешь, что это всё — безумие? — сказал он, пытаясь достучаться до остатков человечности в ней.
— Безумие — это отказаться от любви! Я могу дать тебе всё! Блины, супы, пироги! Я могу быть всем!
— А можешь быть просто... подставкой под цветы?
Кастрюльда зависла в воздухе.
— Что?
— У тебя красивый внешний вид. Люди будут любоваться. Но... не ждать, что ты закинешь их в борщ.
Она задрожала. Из неё вырвался пар. И… слеза. Или бульон?
— Я... я просто хотела снова любить. И быть нужной…
Рон подошёл. Погладил её крышку.
— Ты уже многое сделала. Может, теперь... просто отдых?
Кастрюльда вспыхнула. Закружилась. И — с хлопком — превратилась в обычную чугунную кастрюлю. На дне которой аккуратно лежал пирог в форме сердца.
— Это... было неожиданно, — сказал Гарри, утирая соус с лица.
— Ага. Особенно битва с холодильником. Он назвал меня «хрустящим мальчиком», — добавил он.
Гермиона подняла кастрюлю.
— Она... свободна. Или, как минимум, на паузе. Мы должны спрятать её в безопасное место. Может, музей магических ошибок?
— Или у мамы. Она поймёт, — сказал Рон. — Хотя лучше не давать ей говорить.
Так закончилась битва за чугунную свободу.
Но в воздухе ещё долго витал аромат лаврового листа… и неловкой романтики.
![]() |
enorien Онлайн
|
Необычно.. с одной стороны, немного сумбурно, а с другой, очень даже весело:) В любом случае спасибо!
|
![]() |
|
Лёгкое безумие.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |