Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Проснувшись на следующее утро, незадолго до рассвета, Бруно обнаружил, что всё ещё лежит на полу в объятьях Голди. Спину неприятно ломило от долгого нахождения на твёрдом в не слишком удобной позе, но он постарался отмахнуться от этого ощущения, погружённый в созерцание чужого спящего лица. Под носом и губами гадалки всё ещё виднелись следы запёкшейся крови, а глаза были заметно опухшими, но мужчина всё равно решил, что это было мило.
«Похожа на кошку, — подумал он в который раз с прошедшего вечера. — Ну… пожалуй, это логично, раз она может в неё превращаться».
Его пальцы осторожно зарылись в её чёрные волосы, и предсказатель затаил дыхание, когда в ответ на этот невинный жест женщина издала мурчание.
Она была прекрасна.
Бруно не был уверен, сколько времени он потратил, рассматривая её, прежде чем его слух уловил тихий стук ставней. Касита напоминала, что ему стоит вернуться в свою комнату до завтрака. Мужчина уже пропустил ужин — что, в целом, не должно было вызвать подозрений, — но, если б семья увидела его выходящим из комнаты Голди с утра, у них бы точно возникли вопросы.
Он угрюмо вздохнул и аккуратно поднялся, стараясь не разбудить подругу. Однако, когда он взял её на руки, чтобы заботливо переложить на кровать, предсказатель едва не вздрогнул. Она была слишком лёгкой. Намного легче, чем стоило бы, даже с учётом её роста и комплекции. Чертовщина.
Он замотал головой, стараясь отбросить навязчивые мысли, и уложил женщину в постель, не забыв стереть остатки крови с её лица своим платком.
Складывая испачканную ткань, он вышел из комнаты и бросил взгляд на свою руану. На ней остались заметные бордовые пятна в тех местах, которых касалась Голди.
Бруно издал ещё более тягостный вздох и двинулся в сторону прачечной.
Он ненавидел заниматься стиркой.
Но выбора не было.
* * *
Завтрак прошёл без происшествий. Альма, привычно сидевшая во главе стола, раздала поручения и кратко рассказала о ближайших планах и мероприятиях, на которых горожанам могла бы понадобиться помощь семьи Мадригаль. Изабела и Луиза внимательно кивали, слушая Абуэлу и мысленно делая пометки о том, куда им стоит пойти сначала. Пепа и Джульетта, уже знавшие, что от них требовалось, ворковали с мужьями и Антонио. Камило пытался дразнить старших кузин и сестру в течении всего завтрака, пока Мирабель тщетно пыталась проснуться, а Долорес… Ну, на неё Бруно старался просто не обращать внимания.
Когда завтрак подошёл к концу и все стали расходиться по своим делам, он ещё долго чувствовал её взгляд на себе. Но, к счастью, девушка так и не решилась к нему подойти.
Оставшись в одиночестве, мужчина вернулся на кухню, собираясь налить себе ещё чашку кофе, прежде чем отправиться назад в свою башню. Стоя у плиты в ожидании, когда остывший чайник снова закипит, он увидел Голди, стоявшую в проходе и неловко теребившую край шали.
С небольшой долей разочарования Бруно заметил, что её волосы вернулись к своему осветлённому виду.
— Уже покрасилась? — Ответ был очевиден, но он всё же спросил. И, видимо, не прогадал: плечи гадалки расслабились, и она осмелилась пройти глубже в кухню, вставая рядом с ним.
— Да, мне… Эм… Пришлось встать почти сразу после того, как ты ушёл, чтобы этим заняться.
Он моргнул и отвёл взгляд, стараясь не задумываться, насколько двусмысленно могли звучать её слова со стороны. Но он задумался. И вдруг вздрогнул.
— Т-ты не спала?! — воскликнул он, уставившись на неё.
— Если я пошучу про скрип суставов и старческое кряхтение, ты сильно обидишься? — невинно захлопала ресничками она, но тут же вернула лицу обычное выражение и сказала: — Не волнуйся, меня в принципе просто разбудить. Достаточно и лёгкого прикосновения к волосам.
Предсказатель покраснел, отворачиваясь обратно к чайнику. Что ж, его быстро раскрыли. Это было… неожиданно.
Вода, наконец, закипела, и Бруно позволил себе отвлечься на приготовление кофе. Облокотившись бедром о стойку, Голди молча следила глазами за его фигурой, перемещающейся по кухне. Её взгляд заскользил по его рукам и спине, опустился ниже, и она склонила голову набок.
— Ты… — Гадалка замолкла, заметно смутившись, и постучала по дереву. — Ты без руаны.
— Хм? — Мужчина остановился, обернувшись на неё, а затем осмотрел свой внешний вид. Старая выцветшая бордовая рубашка и тёмно-коричневые штаны ничем не были прикрыты. Он ощутил, как внутри разлилось странное, липкое чувство, похожее на стыд. — …Ах, ну, мне пришлось её постирать… Ну, знаешь… из-за… эм, крови.
— О… — выдохнула она виновато. — Прости, я не хотела испортить твои вещи.
— Ай, не переживай, — отмахнулся он. — Я смог всё отстирать! Да и даже если бы не смог — она стара, почти как моя жизнь. Мне давно стоило приобрести другую… Хотя это потребовало бы некоторого времени… Я, конечно, не единственный, кто носит зелёный в городе, но вот узор песочных часов — уже более редкий запрос при заказах. Полагаю, портной быстро бы догадался, что делает вещь для меня, и… ну, в худшем случае, я найду пару иголок в самых неожиданных местах.
Голди прыснула в кулак.
— Дискульпа,(1) — сказала она с неловкой улыбкой. — Я просто представила, как лицо портного вытягивается, когда он получает заказ, а потом по-злодейски смеётся, втыкая в готовый материал булавки.
Бруно засмеялся в ответ, робко почесав затылок, а затем вновь повернулся к стойке. Касита подтолкнула к нему чайник и сахарницу.
— Эм, может… кофе? — спросил он, доставая вторую чашку. Мысленно он ругал себя за то, что не подумал предложить его сразу.
— Я бы убила за кофе по-ирландски, — вздохнула женщина, садясь за стол. — Но, увы, в Колумбии не найти хороший виски.
Предсказатель застыл на секунду, с ложкой в руке.
— Кофе… какой?
Голди усмехнулась, бросив на него взгляд.
— По-ирландски. Это когда в кофе добавляют крепкий алкоголь для… усиления эффекта, — протянула она. — Нас учили, что, если хочешь проснуться, добавь немного огня.
Мужчина медленно повернулся, глядя на подругу в недоумении.
— Кого «нас»?
Та весело фыркнула и закатила глаза.
— Ну, не знаю. Ирландцев, очевидно. Или злобных фейри с северных островов. Или… меня. — И добавила, уже с лукавым прищуром: — Иногда происхождение — это просто повод объяснить странные привычки.
Бруно хмыкнул, вновь отвернувшись.
— Что ж… Боюсь, всё, что я могу предложить — сахар и немного молока.
— Пойдёт, — пожала она плечами.
Он поставил две чашки на стол, пододвигая одну к гадалке. Она задержала взгляд на его обнажённом предплечье, прежде чем поблагодарить и сделать глоток горьковатого сливочного напитка.
— М-м, как вкусно, — мурлыкнула она, заставляя предсказателя невольно улыбнуться, когда он сел напротив неё.
Послышался тихий шорох и писк, а затем десятки маленьких лапок застучали по полу в направлении них двоих. Бруно вздрогнул, ощутив, как крысы пробежали по его ногам, прежде чем забраться на его плечи и на стол. Они выглядели возмущёнными и обиженными, смотря на него. Один из грызунов укусил его за палец.
— Ой? Ой… Вы ждали завтрак, — вспомнил он, подскакивая с места, чтобы осмотреть кухню на предмет чего-то подходящего.
Касита услужливо подтолкнула к нему тарелку ареп и миску фруктов, оставшихся с утреннего застолья. Однако еда оказалась ближе к Голди, нежели к его половине стола.
Мужчина удивлённо посмотрел на сырные лепёшки, приготовленные его старшей сестрой, а затем на подругу. Она выглядела смущённой, глядя на них. Он вспомнил вопрос, который хотел задать раньше, но не осмелился.
— Ты… — Бруно видел, как напряглись плечи женщины, когда он заговорил, но он продолжил: — Тебе не нравится готовка Джульетты?
Она поджала губы, явно обдумывая, что ответить. Затем бросила невидимую соль через плечо и постучала по столу.
— Еда, которую она готовит — потрясающая, — сказала она тихо и отвела взгляд.
— …Но? — подсказал он, наклоняясь над столом, чтобы лучше слышать её.
— Кажется, она не слишком хорошо сочетается с моим даром… Ну, или всему виной моя тревожность?.. Мне сложно объяснить.
Предсказатель молча переглянулся с одной из крыс. Его друзья уже во всю разбирали миску с фруктами, вгрызаясь в сочную папайю толпой.
Подхватив свою чашку с кофе, он обошёл стол и сел рядом с Голди, внимательно смотря на неё. Та беспокойно теребила край шали, глядя куда-то в стол. Её глаза не двигались, но пальцы и плечи едва заметно дрожали, и Бруно, к своему ужасу, ощутил в этом что-то знакомое.
Он отвернулся, неловко потирая руки, которые вдруг стали казаться холодными и липкими. Ему стоило что-то сказать. Что-то спросить? Чёрт.
— Вчера… — тихо начал он. — Эм, нет… Ты не обязана говорить, если не хочешь, но… — Он сглотнул. — Ты можешь рассказать, почему твой дар вышел из-под контроля?
Женщина выдала нервный смешок и заметно сгорбилась. Её пальцы заскользили по плотной ткани быстрее.
— Ну… Мне трудно об этом говорить, но… — пробормотала она. — Полагаю, это было бы честно?
Предсказатель не ответил, ожидая, когда она продолжит.
— Люди за пределами Энканто ненавидят таких, как я… Тех, кто… Превращается. Мне приходится скрывать свою способность, чтобы меня не убили, и… Эм… Иногда у меня не очень хорошо это выходит.
Мужчина напряжённо сжал чашку в своих руках. Он начал догадываться, к чему вёл этот рассказ.
— В прошлом городе, где я останавливалась, на меня объявили охоту… — призналась гадалка, пряча лицо за волосами. — Я видела одного из своих преследователей вчера на площади. Он разговаривал с жителями. Я испугалась. Я… — она замерла, издав ещё один смешок. — …Мне следовало это предвидеть.
Бруно сам не понял, в какой момент её ладонь оказалась в его. Чашка с недопитым кофе стояла на столе, а его пальцы мягко обхватывали чужую дрожащую руку. Голди застыла, глядя на него, и он чувствовал, как всё внутри него кричит, хотя сам он не мог выдавить и слова.
— Всё… Всё будет хорошо. — Его голос был хриплым, когда он, наконец, заговорил. — Здесь ты под защитой. Уверен, жители Энканто не позволят тебе навредить. Никто даже не расскажет, что ты тут… В смысле… Мы все здесь такие же беженцы, если ты не знала. Даже поколения спустя мы всё ещё сочувствуем тем, кто вынужден покидать родину в поисках безопасности и счастья. И… и нет ничего плохого в страхе или том, что ты не предвидела чего-то. Я вижу будущее, но я всё ещё не знаю всего, понимаешь? Это… это нормально.
Она прерывисто вздохнула и слабо улыбнулась. Её ладонь перестала дрожать, ответно сжимая мужские пальцы.
— Я… Должна извиниться за то, что наговорила вчера, — сказала она, заправляя прядь своих волос за ухо. — Ты не заслужил слышать подобное от кого бы то ни было.
— Что? — удивлённо моргнул он. — Нет-нет! Ты не должна извиняться! Ты была права: я неудачник с ужасным даром и меня все ненавидят. Это мне следовало бы извиниться за то, что я обвинил тебя во лжи!
— Но ты не неудачник, Бруно! — возмутилась гадалка, всплеснув свободной рукой. — Ты лучший человек из всех, с которыми я общалась за всю свою жизнь!.. Ну, после моей бабули, может быть, но всё же!
Предсказатель неловко засмеялся.
— Жители Энканто с тобой бы поспорили…
— Зато Мирабель и остальные члены твоей семьи поспорили бы с тобой, — фыркнула Голди, и его смех стал веселее.
Бруно поднял глаза, и в тот же миг их взгляды столкнулись. Её серо-зелёный взор, как всегда, был направлен на него. Любопытный, изучающий, словно у осторожного зверя. Она смотрела в его карие глаза — и в этой встрече что-то дрогнуло. Лёгкий проблеск зелёного, как блик изумруда, скользнул по радужке — слабый след его магии, живой, как дыхание. Гадалка трепетно вздохнула, чуть подавшись вперёд.
Её ладонь, всё ещё в кольце его пальцев, отзывалась чувством тепла и опоры. Мир вокруг стих, оставляя на сцене лишь их двоих. Вот только они не играли роли.
Что-то рядом чихнуло, и они оба вздрогнули. Мужчина повернул голову к столу, где его крысиные друзья, объевшись, с интересом смотрели на них двоих.
— Что, выбрался из стен, и теперь я для вас развлечение? — усмехнулся он, отпуская руку подруги.
Она разочарованно потёрла пальцы, переводя взгляд на грызунов, и, чуть наклонившись к ним, издала странный скрежещущий звук.
Крысы дёрнули ушами, уставившись на Голди со смесью шока и восторга. Кто-то из них затрещал в ответ, подбегая ближе. Ещё одна — та, которую гадалка успела подержать в свой первый день в Энканто — поднялась на задние лапки, пища, и женщина ответила ещё одним странным звуком, после чего крыса кивнула и убежала.
Бруно ошарашенно сидел на месте, не понимая, как ему реагировать. Что вообще происходит? Это похоже… на общение?
Ещё пару странных трещащих и повизгивающих звуков спустя все грызуны собрались, разобрали последние фрукты из миски и освободили кухню, оставив двух друзей одних. Лишь одна крыса вернулась, положив перед Голди маленькую, блестящую пуговицу, прежде чем вновь умчаться прочь.
Та молча подняла вещицу, покрутила её в пальцах и, хмыкнув, убрала в карман, после чего, наконец, заметила странный взгляд предсказателя.
— Что?
— Это… — Он взмахнул рукой, указывая на стол. Затем взмахнул ещё раз, уже обеими, не способный подобрать слов.
— А… — смутилась гадалка. — Я сказала им, что пялиться на людей неприлично. Та храбрая амигита решила извиниться за всех.
Мужчина замер, глядя на неё.
— Ты их понимаешь. — Утверждение.
— Не как Антонио, но да, — хмыкнула она, подцепляя чашку с уже остывшим напитком.
— Ты их понимаешь! — Он подскочил со стула. — И… и контактируешь?! Как ты издала эти звуки? Человек вообще может такое издать? Я точно слышал, как ты щёлкаешь горлом!
Женщина испуганно сжалась, заставив его поумерить пыл. Он поспешил сесть на место и, запустив руку в волосы, сглотнул. Он не собирался её пугать. Просто удивился. Нет, даже обрадовался. Ему было интересно, как у неё всё это получилось, и что она может ещё. Голова взрывалась от мыслей. Это была часть её дара? Понимает ли она других животных? Или это касается только тех, в которых она может превратиться?
Он отбил ритм по столу и повернулся к ней, придвинувшись ближе.
— Ты и мяукать можешь?
Голди резко покраснела, возмущённо уставившись на него.
— П-прости! — тут же воскликнул он, подняв ладони в примирительном жесте. — Я н-не… Я просто… Я подумал… ты же превращаешься в кошку?.. Вдруг это… связано…
Бруно отвёл взгляд и опустил руки на колени, неловко перебирая пальцами.
— Забудь. Глупо прозвучало.
— Да уж… — буркнула она, пряча лицо за чашкой.
Некоторое время они оба молчали, стараясь не смотреть друг на друга, пока гадалка, вдруг, не прошептала:
— На самом деле… могу, да.
Мужчина поднял брови, не зная, что и сказать.
— О… хорошо, — пробормотал он, сделав глоток холодного кофе. — Это… любопытный навык.
Она тихо хихикнула, и комната погрузилась в тишину.
Её глаза, обычно внимательно следившие за собеседником, плавно пробежались по кухне, пока не остановились на тарелке с сырными арепами Джульетты. Крысы умяли пару лепёшек, но в остальном содержимое осталось нетронутым, и женщина задумчиво поджала губы.
— А тебе… Эм… — Она замялась. — Тебе интересно, что еда Джульетты делает со мной?
Это его заинтриговало.
— …Возможно? — осторожно ответил он.
— Хочешь, покажу? — спросила женщина, вновь взглянув на него.
— Прямо сейчас?
— Да, — кивнула она, пододвинув свой стул ближе к предсказателю. — Дай руку.
Бруно неуверенно протянул её, наблюдая за тем, как подруга быстро расстегнула манжеты своего платья, прежде чем закатать длинные рукава, скрывающие множество мелких шрамов, испещривших её предплечья. Его взор упал на них, и он едва сдержал шумный вздох, когда тонкие женские пальцы обхватили его ладонь и прижали её к участку под грудью гадалки, у самого края рёбер.
Голди мимолётно улыбнулась и, высвободив одну из рук, ловко подхватила лепёшку и проглотила её в три укуса. В ту же секунду мужчина почувствовал, как само её нутро откликнулось на угощение движением и вибрацией.
У него перехватило дыхание. Он видел, как по её оголённым предплечьям, пульсируя и переливаясь, то выступали, то вновь втягивались перья и шерсть. Как на пальцах, нежно сжимающих его ладонь, проявились чешуйки и коготки. Он ощущал, как дрожит её тело, слышал, как она, закрыв глаза от непритворного удовольствия, монотонно урчала в тишине кухни. Словно каждая клетка в ней наполнилась жизнью и восторгом.
Бруно тихо засмеялся. Что ж… теперь он понимал, почему она боялась есть с другими Мадригалями. Дар Джульетты влиял на неё слишком явно.
Он хотел было что-то сказать, как вдруг у входа в кухню раздался голос Изабелы:
— Тио Бруно? Абуэлита попросила позвать тебя.
Предсказатель вздрогнул, панически обернувшись в сторону племянницы.
— Ах, Иза? Мы тут…
…Но стоило ему вновь повернуться к Голди, как её не оказалось на месте. Он ошарашенно оглядел кухню, не без удивления обнаружив, что женщина уже стояла на другом конце помещения. Мыла чашку в раковине. И выглядела гораздо спокойнее, чем он сам.
— Диос мио…(2) — пробормотал он себе под нос.
— Тио Бруно, с тобой всё хорошо? — озабоченно спросила девушка. — Ты выглядишь бледным. Мне передать Абуэле, что ты не сможешь ей помочь?
— О, нет-нет, — быстро ответил он, поднимаясь из-за стола. — Всё хорошо, собрина. Я сейчас же пойду к ней. Спасибо, что сообщила.
— Де нада,(3) тио, — улыбнулась она.
Мужчина быстро убрал со стола, не забыв оставить грязную посуду в мойке, смущённо извиняясь перед гадалкой за то, что ей придётся мыть и за ним, но та лишь весело фыркнула, подтолкнув его к выходу. Ещё раз извинившись, он покинул кухню, оставляя подругу один на один с племянницей.
Изабела долго смотрела на Голди, не говоря ни слова, пока, наконец, не ушла. Когда это произошло, женщина позволила себе выдохнуть и трижды постучала по дереву.
* * *
Переполненная страхами и тревогой, она не пошла в кантину в тот день. И это можно было понять — тяжело думать о работе после того, как столкнулся на улице с кем-то, кто собирался тебя убить.
С утра и до самого вечера Голди просидела в своей комнате в Касите, выбираясь из неё лишь пару раз, чтобы унять нервозность лёгкой прогулкой по дому или едой, и каждый раз, когда она встречала Бруно, он охотно слушал её или пытался отвлечь короткими историями из своей жизни. Она была благодарна ему за это.
День спустя она чувствовала себя гораздо бодрее. Никто из Мадригалей не обсуждал появление странного незнакомца, расспрашивавшего жителей о «светловолосой женщине», и это немало её успокоило.
Блондинка всё ещё боялась наткнуться на того человека в городе, но по крайней мере она имела достаточно уверенности, чтобы дойти до кантины, используя для этого самые запутанные и неочевидные тропы, и приступить к работе.
Предсказатель был немного удивлён, когда услышал об этом. Он ожидал, что его подруге понадобится больше времени, чтобы прийти в себя, но вот, она снова на ногах, гадает для весельчаков и пьяниц. Ну что за женщина!
Размышляя об этом, он даже не заметил, как привычно натянул руану и, подхватив нескольких крыс, добрался до окраины городка, откуда разносились голоса и смех, стучали кувшины и играла музыка. И хотя он пришел сильно раньше обычного, Бруно решительно отбросил все страхи и зашёл внутрь.
Смех стих. Множество взглядов вонзились в одинокую фигуру, проходящую вглубь кантины. Люди застыли на своих местах, смотря на него. Кто-то зашептался на фоне. Кто-то перекрестился.
Он уже начал думать о том, что совершил ошибку, как вдруг…
— Бруно!
Радостный голос Голди прорезал зал, заставив всех затихнуть и повернуться в её сторону. Она лучезарно улыбалась, сидя за своим столом. Рядом с ней стоял пустой стул, которого раньше не было. Неужели?..
— Иди сюда, я приготовила тебе место, — сказала она, подбадривающе махая рукой.
Бруно сглотнул и, стянув с головы капюшон, двинулся в её сторону. Люди расступались перед ним — кто-то с опаской, кто-то с любопытством, но никто не преградил дорогу. Он передвинул стул дальше от стола, почти в угол — туда, где он не стал бы ей мешать, — а затем сел и отвернулся.
Женщина с улыбкой пожала плечами и вернулась к работе, словно ничего не произошло, и шёпот возобновился.
Какое-то время всё проходило довольно спокойно. Все и так знали, что предсказатель интересуется гаданиями их брухиты — его часто видели в кантине, и он не слишком скрывался при этом. Они также знали и о том, что она живёт с чудесным семейством Мадригаль, приветливо общаясь со всеми ними. Но ещё ни разу она не приглашала к себе за стол кого-либо из них! Тем более несущего несчастья Бруно!
И вскоре плотину прорвало.
— Сеньора брухита, почему вы позвали этого человека к себе за стол? — вдруг прошептала одна из клиенток, согнувшись над столешницей, пока гадалка раскладывала карты.
— Не понимаю, о чём вы. Разве за этим столом не сидим лишь я и вы? — захлопала глазками та.
— Вы ведь слышали о том, что он приносит неудачи одним своим присутствием!
— Хм… Правда? — без интереса спросила она.
— Да! Когда-то он предсказал мне смерть моей золотой рыбки, и она действительно умерла, буквально на следующий день!
Бруно тихо фыркнул. Пезмуэрта, ну конечно. Он сразу узнал эту женщину с её манией обвинять его в гибели её рыбки, но старался молчать до последнего. Тщетно.
Голди медленно повернулась к нему.
— Ого, так ты не только «несущий несчастья», но и «убийца рыбок»? Впечатляет.
И прежде, чем кто-то успел бы что-то сказать, она вновь посмотрела на клиентку, улыбаясь самой сладкой из своих улыбок.
— Так или иначе, сеньор Мадригаль просто составляет мне компанию, как делал всю последнюю неделю. Мне, знаете ли, неловко смотреть на то, как мой хороший друг вынужден стоять часами, будто неприкаянный дух, вместо того, чтобы комфортно сидеть, пока я работаю. А теперь, сеньора, давайте продолжим сеанс.
Сеньора Пезмуэрта не нашла, что ответить, но поток вопросов и комментариев на ней не прервался.
— Раз сеньор Мадригаль здесь, то, наверное, можно будет узнать, пойдёт ли завтра дождь? — спросила старушка.
— По вопросам погоды обращайтесь к сеньоре Пепе, — пропела гадалка.
— А моя дочь? Она поправится? — спросила женщина средних лет.
— За этим — к сеньоре Джульетте или к врачу, — отмахнулась блондинка.
— Сеньора брухита, вы обещали, что карты подскажут, как отговорить моего сына от брака.
— Сеньора Лопес, я вам ничего не обещала. Подождите, и я сделаю для вас расклад в порядке очереди.
— Но эта Дора!..
— Я всё понимаю, сеньора, но если вы не хотите, чтобы мой третий глаз устал раньше, чем я дойду до вас — подождите немного. Следующий!
Люди толпились, пытались пролезть к столу вне очереди и перекрикивали друг друга. Бруно сжался в углу, стараясь слиться со стеной, однако это не помогало. Он действительно приносил всем лишь проблемы…
Вдруг к ним приблизился грузный мужчина, заставивший всех отступить. Он навис над столом, смотря на предсказателя, прятавшегося за спиной подруги.
— Если сеньор Мадригаль тут, значит ли это, что сегодня он тоже даст предсказание? — спросил он грубым низким тоном. Это был тот вопрос, который хотели задать все, но никто так и не решился.
— Бруно не будет давать предсказаний, — холодно ответила Голди. — Он присутствует лишь как мой близкий друг, и если вы боитесь, что он одним своим появлением навлечёт на вас несчастья — постучите по дереву и будьте готовы к тому, что я больше никогда не стану гадать для вас.
Затем она щёлкнула колодой по столу и подняла взгляд на людей, столпившихся вокруг.
— И это предупреждение касается всех, кто приходит послушать, что говорят мои карты. Впредь я не потерплю подобного поведения!
Повисла тишина. Люди переглядывались между собой, не осмеливаясь проронить ни слова. Потребовалось пара минут, чтобы они осознали произошедшее, и, не сговариваясь, разошлись по своим местам, и кантину снова заполнили стук посуды, тихие разговоры и музыка.
Голди бросила через плечо невидимую соль, постучала по деревянному стулу и вновь повернулась к Бруно.
— Прости, мне стоило это предвидеть… — виновато пробормотала она. — Всё в порядке?
Мужчина резко кивнул, скрывая заметно покрасневшее лицо за волосами.
Он не ожидал, что подруга решит вступиться за него. Раньше, когда он ещё был подростком, его часто защищали сёстры, но это прекратилось после того, как он случайно испортил свадьбу Пепы. Сейчас, когда он вернулся спустя десять лет добровольного заточения в стенах Каситы, его семья снова стала за него заступаться, но слухи продолжали жить. Все сторонились его, и он думал, что гадалка предпочтёт проигнорировать его или — во что он не верил, но всё ещё боялся — сдаст на растерзание толпы, жаждущей чуда.
За эти полгода с момента возвращения он так и не осмелился вернуться к предсказаниям. Будущее вызывало у него тревогу. Иногда ему приходили обрывки видений во снах или днём, но это никогда не было чем-то достаточно серьёзным, чтобы провести ритуал. Кто-то ссорился. Кто-то вступал в брак. Кто-то рождался. Ничего необычного. Ничего опасного…
И Мадригали поддержали его стремление отстраниться от активной общественной жизни. Когда придёт время — он сделает то, что до́лжно. Ну а пока пусть живёт так, как ему комфортно.
Из потока мыслей его вырвало ощущение тепла на своей ноге. Бруно моргнул, посмотрев на Голди, взволнованно заглядывающую ему в лицо, пока её пальцы мягко сжимались на его колене.
— Бруно? Ты хочешь уйти? — спросила она тихо.
Его взгляд скользнул ей за спину. Некоторые люди, заметив их положение, снова начали шептаться. Он сглотнул, вновь опустив глаза в пол.
— Всё хорошо, я просто… Хах, я просто отвык. Все эти люди, приходящие за предсказанями… Ещё и с таким… энтузиазмом… Грасиас, Голди.
— Это не то, к чему следует привыкать, — проворчала она, слегка похлопав его по коленке. — Твоя личность не строится исключительно на том, чтобы рассказывать им, что их ждёт. Насколько я знаю, они тебе за это даже не платят. Так что шли их в дальнее пешее!.. Ну, или этим могу заняться я, если ты стесняешься.
Предсказатель издал нервный смешок, и несколько крыс высунулись из-под его руаны, чтобы посмотреть, почему тот так резко дёрнулся. Одна из них сидела у Бруно на плече, и женщина с улыбкой почесала её между ушей.
— Смотри, твои амигитос тоже переживают за тебя. Уверена, они с радостью за тебя постоят. Так что давай, не хмурься. Наша компания коротышек тебя защитит.
Теперь он уже не мог скрыть искреннего смеха.
— Голди, ты лучший человек из всех, с которыми я общался за всю свою жизнь, — произнёс он, кладя свою руку поверх её. — Спасибо. Это много для меня значит.
Щёки блондинки окрасились румянцем, и она поспешила отодвинуться, вновь возвращаясь за стол.
Вскоре день вернулся в привычную колею. Клиенты приходили и уходили, осторожно поглядывая на Бруно, сидевшего за спиной гадалки и игравшего с крысами, но никто больше не пытался заговорить о нём. Голди виртуозно тасовала карты, улыбалась и болтала с посетителями, казалось, обо всём на свете, но никогда о смерти или продолжительности жизни. Шутила и повторяла, что человек делает выбор, а не колода в её руках.
Время до сиесты пронеслось незаметно, и вот, последняя клиентка встала из-за стола, слёзно благодаря «нуэстра брухиту» за её совет. Женщина добродушно помахала ей вслед, а затем потянулась, хрустнув едва ли не каждым суставом в своём теле, прежде чем откинуться на спинку стула.
— Фух, ну и денёк, — протянула она.
Предсказатель перевёл взгляд с крыс на неё, но не успел он сказать хоть что-то, как у стола возник владелец кантины.
— Голди! Ты огромная молодец, — улыбался Диего — тучный мужчина, немногим старше тройняшек Мадригаль. — Я уж было боялся, что они тут всё разнесут, но ты так ловко поставила всех на место. Вот, я знаю, как ты ненавидишь жару, поэтому приготовил тебе немного.
Он поставил на гадальный стол стакан с каким-то холодным напитком, который не был похож на алкоголь. Возможно, сок, но Бруно не был уверен.
— О, и для сеньора Мадригаля тоже! — На столе возник ещё один стакан с тем же содержимым. Предсказатель нахмурился.
— Спасибо, но я не…
— Нет-нет! Прошу, примите это в знак моих извинений. Я бы ни за что не простил себе, если бы кто-то из моих посетителей обидел любимого тио нашей Луизы. Она столько мне помогала! Это меньшее, что я могу для вас сделать, сеньор! К тому же, вы друг Голди! С тех пор, как она организовала свой гадальный стол здесь, мои дела пошли в гору! Наконец-то я могу подавать не только пиво да гуаро,(4) но и другие напитки и блюда!
Женщина засмеялась, взмахнув руками, будто отгоняя смущение.
— О, Диего, Диего, хватит! Мы тебя поняли. Большое спасибо. Мы обязательно это выпьем.
Мужчина широко улыбнулся, кивая головой, и поспешил обратно к барной стойке, после чего скрылся. Проводив его взглядом, Голди весело фыркнула и вновь расслабилась. Бруно окинул её внимательным взглядом.
— …Тебе доставляет дискомфорт общение с людьми? — Он тут же захлопнул рот. Кто вообще спрашивает такое?!
Однако блондинка отреагировала на его вопрос вполне спокойно. Взяла со стола стакан, и, сделав небольшой глоток, повернула к нему голову, мягко улыбаясь.
— Я их презираю.
— Оу…
— Но мне некомфортно, когда их совсем нет. Мне интересно наблюдать за ними и слушать их истории… Я люблю, когда они улыбаются, когда смеются. Мне нравится помогать им, вот только… — Она замолчала, смотря куда-то в пространство перед собой. — …Мне кажется, что я не имею права находиться среди них. Или, по крайней мере, мне настоящей нет среди них места.
Предсказатель вздохнул. Он чувствовал себя абсолютно так же. Даже рядом со своей семьёй, которая, наконец, начала делать шаги в сторону того, чтобы принять его, он чувствовал себя чужим. Мирабель его понимала, но её ситуация была другой. В городе её не осуждали за странности или отсутствие дара. Бруно же был изгоем для всех одинаково.
— …Ты здорово справляешься, — пробормотал он, слабо улыбаясь. — У меня так не выходит.
— Возможно, если бы ты пытался спрятаться не в стенах, а в толпе, ты бы тоже этому научился, — пожала она плечами. — С тех пор, как Мирабель рассказала мне твою историю, я часто думаю о том, что иметь большой дом с полыми стенами довольно здорово. Я бы, наверное, провела в них всю свою жизнь, не пожалев об этом ни на миг.
Мужчина издал смешок.
— О, нет-нет-нет. Уверяю тебя — это кошмар. Мне приходилось спать на полу или в старом, выброшенном кресле, и я до сих пор чувствую, как у меня хрустят из-за этого суставы.
— Ха! Я бы могла превратиться в кошку или крысу, и кресло стало бы лучшей кроватью на свете, — воскликнула она, вскинув руку с вытянутым указательным пальцем.
— Мьерда, а ведь и правда! — Бруно театрально хлопнул себя по лицу. — Что ж, даже так, я всё ещё не думаю, что из меня вышел бы настолько же хороший актёр.
— Правда? Даже несмотря на опыт с крысиными постановками?
Он смутился.
— Обучать крыс — немного другое, нежели играть самому. Я, конечно, пробую репетировать перед зеркалом, но…
— Ты репетируешь перед зеркалом? — переспросила она, отставляя наполовину пустой стакан и поворачиваясь к нему всем телом.
Бруно удивлённо моргнул, замечая восторженные искры в глазах подруги. Что-то похожее он видел, когда она узнала, что ему, как и ей, нравятся крысы.
— Эм… Иногда? — пробормотал он, чувствуя, как к его лицу подступает жар, а горло начинает сводить от неловкости. — К-когда я жил в стенах… Э-э-э… ну, это был один из немногих способов себя развлечь… В юности я мечтал стать актёром.
— Ой! Я тоже! — Она широко улыбнулась, едва не подпрыгнув на месте. Его взгляд невольно зацепился за её клыки. Они выглядели длиннее и острее, чем у других людей. — К нам в городок часто приезжали труппы бродячих артистов, и иногда они ставили пьесы. Мне так нравилось! Мне было двенадцать, когда я заявила бабушке, что стану актрисой. О, она так ругалась!
Мужчина улыбнулся в ответ.
— Смотри-ка, а ведь ты действительно ей стала.
Голди засмеялась, слегка пихнув его носком сапога в ногу.
— Не дразни меня. Лучше расскажи, почему ты мечтал об этом. Я не видела в Энканто театра, да и не похоже, что к вам могло занести артистов до того, как гора раскололась.
— Ох, э-э-э… — Он отвёл взгляд. — Когда мне было где-то тринадцать, в одном из своих видений я увидел кино… Это был не совсем обычный фильм. Его показывала коробка со стеклянной стенкой, и он был ужасно долгим и запутанным, но мне понравилось. Я возвращался к этому видению много раз, чтобы узнать больше. Сюжет и персонажи иногда менялись — оно было не до конца сформировано, — однако я всё равно продолжал его смотреть, пока в один день меня не застукала мать. Ну, и… она не запретила мне использовать дар ради подобных глупостей, но выглядела очень осуждающей каждый раз, когда я пытался заикнуться об этом.
— Оу… — Гадалка стыдливо потёрла пальцы. — Прости, мне не стоило спрашивать об этом.
— А, нет-нет, всё хорошо! Правда! — замахал он руками. — Я был рад поделиться с тобой. К тому же… Правда в том, что я продолжал возвращаться к этим видениям и позже. Благодаря ним я открыл для себя теленовеллы.
— Теле… что?
— Теленовеллы! Так называется жанр этих длинных фильмов! Они делятся на серии, каждая из которых имеет структуру законченного произведения с началом, кульминацией и концом, но объединённых общим сюжетом! Они невероятно эмоциональные, с множеством поворотов, трагедий, любви и даже юмора! Мои крысы потрясающе играют сценки из них! О, я даже написал пару сценариев в стиле теленовелл, пока жил в стенах!
Женщина фыркнула со смехом.
— Они очень тебе нравятся, как я погляжу.
Бруно смущённо замолчал, сложив руки на коленях в замок. Ему хотелось рассказать ещё больше, но он постарался сдержаться. Чёрт, он бы всё отдал, чтобы отвести Голди к себе и показать выступление его крысиной труппы. Однако опыт с Мирабель показывал, что, возможно, ей это будет не настолько интересно, как ему. Какая жалость…
Заметив неловкость друга, блондинка кашлянула в кулак и придвинулась к нему ближе.
— Так и… ты мечтал стать актёром… в теленовелле?
— О, я б в любом случае не смог. До их создания ещё двадцать лет. Я был бы слишком стар для подобного…
— Ой.
— Но это не мешало мне тренироваться в отыгрыше архетипичных персонажей оттуда, — улыбнулся он. — Я до сих пор использую некоторые из образов, в которые научился вживаться, чтобы справляться со стрессом в каких-то ситуациях. Например, смелого Эрнандо или шпаклёвщика Хорхе…
— Ха, а говорил, что из тебя бы не вышел актёр. Мой образ «нуэстра брухиты» — абсолютно такая же маска, позволяющая преодолевать трудности. В смысле… знаешь, без него перед тобой сейчас сидела бы тощая, дрожащая девица, нервно хихикающая через слово. И вряд ли бы ты хоть на секунду подумал о том, чтобы заговорить с ней, или… счёл привлекательной.
Стоило ей договорить, как её плечи поникли, а вместе с ними и улыбка, не сходившая с лица блондинки весь разговор. Бруно неуверенно помялся на месте, прежде чем взять подругу за руку и заговорить:
— Я думаю, настоящая ты привлекательна ничуть не меньше, чем «нуэстра брухита», — улыбнулся он.
— Грасиас, Бруно, — шмыгнула носом она.
Предсказатель вздрогнул, чуть сжав её пальцы. Если бы она заплакала, он бы не знал, что делать, но, к счастью, женщина снова выпрямилась, растягивая губы в широкой улыбке.
— А ты бы хотел попробовать сыграть с кем-то?
— …Что? — удивился он.
Вместо ответа Голди высвободила свою руку из его хватки и, немного отодвинувшись и пару раз кашлянув в кулак, словно настраиваясь, сверкнула глазами в его сторону. На её лице отобразилась холодная ярость.
— Привет. Меня зовут Иниго Монтойя. Ты убил моего отца. Готовься к смерти,(5) — произнесла она низким, угрожающим шёпотом.
Бруно распахнул глаза, театрально отшатнулся, а потом резко натянул капюшон и, изменив голос до хриплого баса, глухо прорычал:
— Я — Эрнандо… и я ничего не боюсь!
Гадалка тут же хрюкнула от смеха, поспешив закрыть рот руками.
— О боже, тот самый?
Мужчина пожал плечами и стыдливо отвёл взгляд, снимая капюшон.
— Это мой любимый персонаж… Всегда придаёт уверенности. И крысам нравится… вроде.
Она ещё раз хихикнула и зачесала свои кудри назад, чтобы не мешали.
— Ну, что ж, держись, Эрнандо. Сейчас будет трагедия.
Блондинка резко вскинула руки к небу и с явным преувеличением воззвала:
— Ах, Ромео, зачем же ты Ромео!(6) — Голос стал слащавым, как патока. — Отрекись от отца, от имени, от пола, от зубов…
— От пола?! — расхохотался предсказатель.
— Я свободный человек и перерабатываю классику, как хочу, — спокойно ответила она. — Не будь ханжой, Бруно. Мы же импровизируем!
Ему потребовалась минута, чтобы унять смех и отдышаться. На какое-то время между парой повисла тишина, прерываемая лишь стрекотом насекомых и тихим стуком, раздававшемся из кухни кантины. Мужчина долго смотрел на подругу, раздумывая, а затем придвинулся к ней практически вплотную, обдав своим дыханием её лицо и шею.
— Ты слишком хороша для меня, гатита,(7) — почти прорычал он глубоким, низким тоном, от которого у любого бы побежали мурашки.
Голди резко подалась назад, чуть не упав со стула. Её лицо приобрело цвет спелого томата, а ноги оказались так тесно сведены вместе, что Бруно был готов поклясться, что слышал, как заскрипели её колени.
И стоило ему осознать всё произошедшее, как он, путаясь в ногах, сам отпрыгнул от неё и спрятался за своим стулом.
— Ох! Я… я не… это была… сцена! Реплика! Импровизация! Не подумай… я не имел в виду… Я… я просто…
Диос мио, лишь бы Долорес была на свидании с Мариано и не слышала этот ужас… Он худший мужчина и дядя. Просто отвратительный…
— Н-нет! — перебила его гадалка. Её голос был высоким и взволнованным. — Нет, в-всё… Всё хорошо… Я… я… Эм… Ну… М-мне… понравилось?..
— Н-неужели? — пискнул он, ощущая, как жар с его лица распространяется на уши и шею.
Он просто надеялся, что его племянница не воспринимает происходящее, как одну из серий его теленовелл…
— О, д-да, это была… Потрясающая демонстрация актёрского мастерства! — Последнее предложение она почти крикнула, и Бруно понял, что он не единственный, кто вспомнил о главной хранительнице всех сплетен и тайн города. Мьерда.
Они оба закрыли лица руками и громко ругнулись вслух, после чего так же громко расхохотались.
Остаток дня прошёл без приключений. Предсказатель беспокоился за безопасность подруги и потому оставался рядом до тех пор, пока она не закончит работу. Они покинули кантину ранним вечером. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая улицы мягким янтарным светом, а воздух был тёплым и лёгким, как после летнего дождя. Бруно и Голди возвращались в Каситу неспешно — оба с лёгкой усталостью и приятной тишиной между фразами.
Она невесомо приобняла его за руку, но он почти не обратил на это внимание, увлечённо рассказывая сюжет одной из своих любимых теленовелл, в которой герой, оказавшийся своим же злым братом-близнецом, подменил себя на собственной свадьбе.
— И вот она стоит, в платье, не зная, что выходит замуж не за того! — оживлённо воскликнул он. — И ты думаешь: ну сейчас, сейчас раскроется!.. Ан нет. Он улыбается ей, как ни в чём не бывало…
— Боже, звучит, как одна из безумных историй моих клиентов, — фыркнула блондинка, и они оба засмеялись.
Смех оборвался, как только они приблизились к дому.
У входа в Каситу стояла Альма. Прямая, как свеча, с руками, сложенными перед собой, и взглядом, который не нуждался в словах. Он был усталым, испытующим… и обращённым не к сыну.
Голди застыла на месте. Её рука незаметно соскользнула с предплечья Бруно, как если бы всё это — близость, уют, прогулка — были лишь мимолётной иллюзией.
— Спасибо за компанию, — прошептала она, прежде чем проскользнуть в дом. Предсказатель даже не успел ей ответить.
Альма не шелохнулась. Она молча глядела ей вслед, а затем перевела взгляд на сына.
— У нас семейное собрание, — сказала она. — Не хватает только тебя.
Бруно кивнул и, опустив голову, последовал за ней внутрь. Касита чуть приоткрыла дверь, словно неуверенная, кого пускать первым, и они скрылись внутри.
1) Disculpa — «извини» или «прости» по-испански.
2) Dios mío… — «Боже мой…» по-испански.
3) De nada — «пожалуйста» или «не за что» по-испански.
4) Гуаро — крепкий алкогольный напиток, производимый из сахарного тростника в Центральной Америке.
5) Цитата из фильма «Принцесса-невеста» (1987), снятого режиссёром Робом Райнером по мотивам одноимённого романа американского писателя Уильяма Голдмана. И фильм, и книга вышли гораздо позже событий моего фанфика, так что считайте это отсылкой ради отсылки.
6) Кто не знает Шекспира и его «Ромео и Джульетту»!
7) Gatita — «кошечка» или «котёнок женского пола» по-испански, уменьшительно-ласкательная форма gata (гата, кошка). Мужские формы — gatito (гатито, котик, котёнок) и gato (гато, кот).
![]() |
|
Ваууу....
1 |
![]() |
|
Буду рьяно ждать проду! Скоро ли выпустите?
1 |
![]() |
|
Azooottwy
Выпуск второй главы запланирован на 2 августа, а третьей на 11 августа 🥰 1 |
![]() |
|
Мари_Мороз
*счастливый писк на всю квартиру* 1 |
![]() |
|
Круто круто и еще раз круто!
1 |
![]() |
|
Оооо как мило! Ждем когда их вся семейка будет шипперить
1 |
![]() |
|
Azooottwy
Кстати, четвёртая глава выйдет 22 августа, а пятая – 2 сентября 😁 1 |
![]() |
|
Мари_Мороз опа, как раз в мой др(22 августа)😁 #офигенный фанфик
|
![]() |
|
Azooottwy
У меня у самой День Рождения 2 сентября 😁 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|