Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ладно, давайте немного развлечемся, кровь и кишки еще подождут.
То же место, то же время
Однако не так-то просто было встроиться в маггловскую жизнь — если в чем-то помогали ум и умение быстро усваивать нужную информацию, то в другом у Риддла не хватало самых азов и банального умения думать, как маггл, которое за время жизни на Слизерине, оказывается, прилично атрофировалось. В обычной пехоте было бы проще, но в коммандос просто не могло быть незаменимых специалистов. И поэтому...
— Ты теперь тяжелый! — палец Стоктона ткнул в Уилкинса. — Риддл! Вызывай помощь!
Том обреченно посмотрел на ящик, скрывавший в себе устройство, официально называвшееся «Беспроводной набор номер 18», а проще говоря, рацию. С ней, в принципе, можно было научиться обращаться, как со сложным зельем(1) — сначала по рецепту подключаем батарею, потом переводим переключатель «Батареи» в положение «Включено», затем поворачиваем регулятор «Настройка ГО в МГц»(2)… Стоп, тут уже требовалось что-то побольше автоматизма — то, что отличает мастера зельеварения от ремесленника, а подготовленного связиста от Риддла. Увы.
— Что такое «Воздушная настройка»(3)? — пользуясь тем, что Стоктон прошел назначать убитых и раненых дальше, Риддл шепотом спросил у изображающего тяжелораненого Уилкинса.
— Антенный тюнер это, блин. Стой, антенну собери! — лучше бы Уилкинс ничего не отвечал, потому что мозг Риддла закипел окончательно. Он, лорд Волдеморт, не может понять ни слова и не может заставить работать маггловскую поделку!
— Так, ну и хули? — характерный звук шагов Стоктона нельзя было не узнать. — У него кишки выпущены! Пулеметчику хуй оторвало! Там вообще пиздец! Где связь, блядь, я тебя спрашиваю?
Риддл судорожно пытался заставить рацию работать и даже вспомнил, как свинчиваются коленца антенны. Так, «Переключатель измерителя» на «АЕ», «Переключатель АЕ» на… Да на сколько же?
— Ну пиздец! — остановил его Стоктон. — Все, нахуй, первое отделение полегло! Второе отделение полегло, блядь! Третье отделение полегло, блядь! Боши уже тебя в жопу ебут, потому что ты, пидор, ни хуя не сделал!
«Полусотней отжиманий не отделаюсь.»
— Уилкинс, вставай. Сдох, что ли? — вынес вердикт уоррент-офицер. — Выдашь этому наставление. Чтобы к пятнице от зубов отскакивало. От владения, блядь, до ебаного ремонта! Ах да, Риддл, рацию и мертвого товарища в лагерь, блядь, тебе переть на своем сраном горбу.
На лицах Уилкинса и Риддла застыло одно и то же выражение: «Пиздец».
До рядов хижин Ниссена(4), служивших в Акнакерри казармами, Риддл добрался на последнем издыхании. Все-таки, несмотря ни на что, возможности шестнадцатилетнего парня были далеко не безграничными. Знаний Риддла бы хватило на то, чтобы справиться парой взмахов палочки — вот только ни палочки, ни самой магии не было. А в маггловской магии разбираться было пыткой.
Когда Том в первый раз взял в библиотеке книгу по древненорвежским проклятиям, написанную на староанглийском, даже там все было с первого раза понятнее. Риддл уставился в каракули из завитков, прямоугольников и пересекающихся линий, сопровождавшихся какими-то цифрами и обычными латинскими буквами, и не понимал ровным счетом ничего. Интересно, как это у магглов? Как и в магическом мире, есть семьи, где знание передается от отца к сыну? Стоп, но Уилкинс-то тарелки по ресторану носил!
Одно Том осознал точно — церковноприходская школа, куда приходилось ходить до одиннадцати лет, ничего полезного в маггловском мире, кроме умения читать и писать, ему не дала вообще. И это ему еще чертовски повезло встретить Муди и получить от него правильный совет — армия была хороша хотя бы тем, что большую часть времени тебе просто показывали, что делать, или приказывали делать то, что уже показывали, а забивать голову думами солдату Его Величества не полагалось. Когда до Риддла дошло, что в обычном маггловском мире он был бы беспомощен, накатила злость на самого себя. Править магглами, ага, указать грязнокровкам, ничего не понимающим в жизни великой магической Британии, на их место, ага дважды. Том представил себя пытающимся разбить «Бомбардой» даже не «Черчилль», а куда более слабый «Кромвель» (с другими английскими, а тем более немецкими, танками ему еще не приходилось встречаться), и проклял напыщенных болванов, которые так любили толкать в гостиной Слизерина пафосные вещи про «маггловских животных».
«Как и ты сам.»
Том задумался — а вообще, на что годится волшебная палочка как оружие? Одной из базовых тренировок в Дуэльном клубе было метание заклинаний в круг диаметром один ярд на двадцати ярдах(5) — а ведь «двадцать из двадцати» могли уверенно сделать только известные мастера уровня Филиуса Флитвика, перед войной взявшего два чемпионата подряд (хотя в силу происхождения для слизеринцев он не был лицом, чьими успехами достойно интересоваться). Так, теперь возьмем сто ярдов — смешную дистанцию не только для шестифунтовой пушки «Кромвеля», но даже для его пулеметов. Заклинание летит по прямой. Значит, даже для очень тренированного мага круг будет не менее пяти ярдов… А «Кромвель» в высоту и ширину, считай, вполовину меньше. Да уж, «Бомбарде» стоит предпочесть «бомбарду Блэкера»(6). А власть в маггловском мире, кажется, стоит брать маггловским же оружием(7).
Том вздохнул и перелистал наставление к началу. Здесь хотя бы часть слов была знакомой и относительно понятной. «Беспроводной набор номер 18 разработан для телефонии и CW на коротких дистанциях…», дьявол!
— Слушай, если ты завалишься, Стоктон и мою жопу порвет, — вздохнул Уилкинс, видя написанные на лице Риддла мучения. Он-то был занят простым и понятным делом — надраивал промасленной ветошью STEN и выданный ему, как и всем остальным «на крайний случай», завезенный с ленд-лизом американский пистолет. Можно было только позавидовать.
— Не завалюсь, — почти прошипел Том. — Джим, просто нормально объясни мне, зачем сначала нужно переключить измеритель на «АЕ», что бы это ни значило, и какую цифру выбирать на «Переключателе АЕ».
— Ну, смотри, — Уилкинс вздохнул, наверное, перебирая в уме грехи, за которые его могли наказать личным учеником. — Антенна может работать хреново, а может совсем хреново. Значит, вместо связи у тебя большой и толстый болт, а Стоктон приближается к твоей жопе.
— Доходчиво, — хмыкнул Риддл, уже начавший привыкать к простоте армейского диалекта маггловского английского.
— Когда измеритель у тебя включен на «АЕ», его стрелка показывает… А, да похуй, что она показывает, она в идеале должна смотреть сюда, — Уилкинс ткнул пальцем в приборчик с непонятной надписью «Миллиамперметр». — А антенна хуевая, поэтому так не выходит. Поэтому ты сначала переключателем «АЕ» выбираешь один из выводов катушки в контуре согласования… А, забей, короче, это грубая настройка. Выбрал одну, крутишь регулятор.
— Который «Воздушная настройка»?
— Бля, — кивнул Уилкинс. — Ладно, пусть будет воздушная настройка. Не вышло выставить стрелку? Переключаешь «АЕ» на следующую цифру, все заново. Если вообще не получилось, значит, в рации где-то пиздец.
Риддл еще раз грустно посмотрел в наставление:
— Слушай… А нельзя его было сразу так написать?
— Не знаю. Но у нас в учебке примерно так же и объясняли, — Уилкинс посмотрел на часы. — Хорош голову ломать, ужин подождать не останется.
Пока группа находилась рядом с замком, в убогих, но все-таки бывших чуть покомфортнее палаток «хижинах», рядом подымливала полевая кухня. Естественно, Уилкинс с Риддлом оказались далеко не в начале очереди, в которой уже привычно орали:
— Эй, вытолкайте его в конец!
Подпускать к раздаче одним из первых МакГонагалла никто не хотел. Бездонного шотландца вообще уже считали тайной разработкой Офиса стратегических служб, предназначенной для заброски в тыл противника с целью уничтожения запасов продовольствия. А если найдется — то еще и шнапса. Пулеметчик лениво отбрехивался, что не виноват в том, что у него такая кость широкая, и все больше напоминал Риддлу одного хогвартского ученика — тоже не блиставшего интеллектом, но уже в свои щенячьи годы здоровенного.
«Этот, по крайней мере, не разводит под кроватью акромантулов.»
Ели здесь же, расположившись вокруг кухни — столы с прочей мебелью для коммандос считались уж слишком большим сибаритством. Где можешь — там и ешь, не нравится — надо было проситься в штабные крысы. Будущие коммандос разбивались на «группы по интересам» — в стороне замка собирались обычно ирландцы, хотя их здесь откровенно недолюбливали(8), но в каждой партии новоприбывших все равно нет-нет да находились сыны Зеленого острова. Шотландцы, валлийцы… В этом наборе даже собралось свое лондонское землячество, с которым обычно и оставался Уилкинс, не забывавший, впрочем, заскочить и к парням из Корнуолла и Девона, имея в тех краях немало родни.
— Двадцать к одному, — с заговорщическим шепотом он наклонился к Риддлу, как раз о чем-то быстро пошушукавшись с южанами.
Риддл вопросительно посмотрел на него, ничего не спрашивая из-за занятого ужином рта.
— Ставки на то, что ты облажаешься. Обычная пачка сигарет к одной штуке!
— По каким сигаретам счет? — в разговор тут же включился Стоун.
Вопрос был действительно важный, ибо содержимое жестянок из пайков, на которых просто было написано «Сигареты», а на самих сигаретах помимо привычного по гражданке «Gold Flake» — «H. M. Forces», пахло чем угодно, но не табаком(9). Флотский «Player's» ценился куда выше (но его попробуй достань!), а американцы имели наглость вкладывать в свои «рационы К» обычный «Camel», «Chesterfield» или, на худой конец, «Lucky Strike» в маленьких пачках по четыре штуки(10), и вот тут курсы обмена уже могли подскакивать так, что биржевым маклерам и не снилось. Учитывая, что пайки в последнее время подвозили только английские, курс «жестянок» уже стабилизировался на критически низком уровне, когда больше брать за хорошее курево совесть не позволяла.
Том про себя выругался. Мало того, что он не любил запах табака — причем неважно, какого качества, так ведь ставили еще и против него! Не то чтобы он в принципе допускал возможность завалиться, но теперь…
— Курс пачка к пачке, — то есть, по словам Уилкинса, за одну американскую на четыре штуки давали двадцатку английских с якобы «индийским табаком». А, поскольку приютская бережливость быстро вспомнилась еще в учебке, да и выменивать все равно особо было не на что…
Мысль, пришедшая ему в голову, настолько пахла детским хулиганством, что Том даже не сразу себя обругал. Дожился лорд Волдеморт — придумать способ оставить толпу магглов без вонючего курева, да еще с помощью дурацкого спора.
— Твои десять процентов, — Риддл пододвинулся поближе к Уилкинсу. — Кто за ставки отвечает?
Уилкинс, оживившись, малозаметным жестом указал в нужную сторону:
— Хьюз, вон тот.
— Ставишь на меня двадцать американских, — Риддл прикинул как-то незаметно накопившиеся запасы.
— Пять пачек? Неплохо, — хмыкнул Уилкинс и тут же услышал:
— Ты не понял. Двадцать американских пачек.
— Херня выйдет. Ставки сразу обвалятся.
— Ладно, — задумался Риддл. — Придется собрать небольшое тайное общество.
«Лорд Волдеморт впал в детство.»
Обзавестись подручными даже в таком детском, чего уж там, занятии было… приятно? Пока Риддл с матом зубрил порядок поиска неисправностей в проклятом «Номере 18», обнаруживший в себе таланты, достойные звания почетного гоблина, Стоун умудрился поставить на уши весь местный бартерный рынок, пустив в ход даже тяжелую артиллерию — ленд-лизовские батончики. Батончики было жалко, после приюта Риддл, грешным делом, был неравнодушен к сладкому. Но еще неравнодушнее был МакГонагалл, а тот тоже не курил. Сигаретный капитал МакГонагалла со свистом пошел в дело.
— Итак, я опять ничего не слышу.
— Эту хуйню менял? — нет, Уилкинса определенно стоило отправить прямиком в Министерство Обороны и посадить заведовать всеми учебными материалами армии Его Величества.
— Менял, — Риддл продемонстрировал радиолампу.
— Это не хуйня, а поебень! — к счастью, ламп в приемнике было всего ничего, и для каждой нашлось свое название.
— Ладно, меняю хуйню, — Риддл выполнил требуемое уже как заправский радист.
— Включай накал и анодное.
— Чего?
— Там один тумблер, блядь!
— Включил.
— Хуйня светится?
— Не светится.
— Блядь, накального нет… Ладно, пошевели вон ту херовину… Блядь, да не руками туда лезь!
— Раньше не мог сказать? — огрызнулся Риддл, только что пощупавший 162 вольта.
— Я тебе третий раз объясняю! Кстати да, нормально уебало?
— Не жалуюсь.
— Запоминаем — анодное в норме…
Где-то там, южнее шотландских гор, в очередной раз ревели сирены воздушной тревоги. Поллукс Блэк, заметно сдавший за последнее время, в сотый раз проклинал себя, что не заказал живой портрет дочери — хотя кто об этом думает в таком возрасте? Вещи пропавшего Тома Риддла потихоньку пылились, перенесенные домовиками в кладовку, а его самого активно искали по Лютному люди, нанятые Блэками — пока что только для разговора. Пока для разговора. А здесь и сейчас Том внезапно понял, что просто-напросто смеется, тряся измерившей анодное напряжение рукой над раскуроченной армейской рацией.
Утром пятницы напряжение чувствовалось уже реальным. Чем-то это было похоже на последний квиддичный матч прошлого курса, когда не просто накопленные очки складывались так, что Слизерин мог с позором остаться без кубка, но и впервые запустили серьезный тотализатор, на который гриффиндорцы внезапно ввалили солидную кучу галлеонов против «подвальных змей». Галлеоны? Пшик! Вы когда-нибудь видели три сотни здоровых лбов, которые вскоре начнут экономить даже самое вонючее курево?
Судя по выражению единственного глаза Стоктона, он уже прокручивал в голове все возможные варианты мучений и унижений Риддла, который наконец-то что-то завалит, причем в той области, где, казалось бы, и не должен иметь проблем смазливый лондонский умник. Ничего, и не таких обламывали.
— Время пошло, блядь! — команда была, естественно, отдана в стоктоновском стиле.
Риддл уже отработанными движениями подключил батарею, соединил кабелем блоки приемника и передатчика, собрал антенну, подал питание. Так, попробуем «4»… Не то. Сразу «6»? Есть!
— Вызываю всех, вызываю всех, вызываю всех! — Риддл удовлетворенно выдохнул, увидев, что стоящая неподалеку рация, настроенная на ту же волну, захрипела, принимая сигнал.
— Обстрел, блядь! — кто бы думал, что Стоктон на этом остановится. В руке уоррент-офицера оказался потертый «Вальтер», привезенный им когда-то с той стороны Канала, и пуля прошила станцию, траурно выпустившую дымок через пробитое отверстие. На то, что пуля пролетела рядом с ним самим, Риддл уже не обратил особого внимания — при всех минусах обучение у Стоктона все-таки было эффективным. Даже чересчур.
Отключить питание. Так, так… Том отчетливо осознал, что он может это сделать, здесь и сейчас. Неважно, как именно работало это нагромождение хуйней, хуевин и поеботин, и как они взаимодействовали. Он. Мог. Заставить. Это. Работать. Он. Овладел. Чертовой. Маггловской. Магией. Перебитые провода срощены и заизолированы. Это меняем. Это поправляем. Батарея. Питание.
— Так, блядь, а теперь скажи мне, как такой имбецил, как ты, мог это сделать? — по голосу Стоктона было непонятно, то ли он доволен, то ли, наоборот, хочет разорвать Риддла на флаг Империи, Над Которой Никогда Не Заходит Солнце.
— Срастил перебитую срань и заменил поеботину. Сэр,— гордо отрапортовал Риддл, держа в руках нижний цоколь разбитой радиолампы.
1) Можете тоже попробовать почувствовать себя Томом: http://www.vmarsmanuals.co.uk/archive/65_WS18_Working_Instructions.pdf
2) В оригинале «M.O. Tuning frequency in m/cs», сиречь более-менее приближенный к прочитанному Риддлом перевод — «Настройка главного осциллятора в мегагерцах».
3) Не владеющий терминологией Риддл, естественно, понял Aerial tuning буквально.
4) Легковозводимое сооружение, похожее на мини-ангар, такие широко применялись армией Британии в войну.
5) Цифры взяты от балды, хотя, учитывая, что магические битвы у Роулинг даже у известных боевых магов выглядят как упорное закидывание друг друга огоньками на расстоянии плевка...
6) Противотансковый миномет, прямой предок PIAT. https://www.yeovilhistory.info/hgw-blacker.htm
7) А вы думали, он станет добрым и пушистым?)))
8) 10-е подразделение было изначально задумано сформировать из северных ирландцев, но его в итоге пришлось раскидать по частям, ибо достаточно добровольцев и младшего командного состава для него так и не смогли насобирать по всему Ольстеру, и только в 1942 оно было создано вновь уже как интернациональное.
9) С началом войны в Британии, табак импортировавшей из колоний, с ним стало весьма хреново.
10) Вот таких, например: https://collection.nam.ac.uk/detail.php?acc=1989-04-116-838-5
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|