Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Примечания:
Основные персонажи: Иоланта Хардвин, Стивен Морган, Уильям Мур
Стивен неловко переступил с ноги на ногу, поправляя свою новую парадную мантию. Её жёсткий ворот неприятно впивался в шею, но в остальном она мягко струилась по плечам. Она выглядела дорого, что и ожидалось за такое безумное количество галеонов. Навязчивый голос в голове шептал, что тратить свою премию на кусок тряпки, пусть и хорошо выглядящей, было самым глупым поступком в его жизни, но с другой стороны разума было иное мнение: «нам нужно выглядеть презентабельно».
Морган едва не вздрогнул, когда его друг возник рядом с ним, хлопая по плечу. Уильям не забывал периодически хватать и выпивать бокалы шампанского, отчего был веселее обычного.
— Не смотри на меня так, — он закатил глаза с улыбкой. — Я делаю то, что и положено на празднике — расслабляюсь. В конце концов, я имею право.
— Только не перетяни всё внимание на себя, — усмехнулся Стивен, качая головой.
— Я не виноват, что Минчум в свой юбилей ходит с таким скорбным лицом.
— Посмотрю я на тебя в сорок лет.
— Буду бодр и счастлив,— Уильям сунул другу фужер с шампанским. — Видел Сьюзан?
— Неужели сбежала от тебя? — поддразнил его Морган. — А я говорил, что надо было её сразу к алтарю вести, как только сделал предложение. Стоило тебе отвернуться, как она тут же сбежала от тебя, сверкая пятками...
— Даже твои глупые шутки не испортят мне настроения, — волшебник снова хлопнул его по плечу и побрёл на поиски своей невесты, мурлыкая мелодию жизнерадостной песни себе под нос.
Стивен улыбнулся, глядя ему вслед, и сделал глоток шампанского. Волшебные пузырьки взрывались у него во рту, добавляя приторную сладость в и без этого сладкий напиток.
— Белое гораздо лучше.
Волшебник удивлённо распахнул глаза и обернулся на женский голос. Иоланта была одета в чудесное сиреневое платье без бретелек, которое сверкало на свету из-за множества крохотных блёсток. Её мантия была почти прозрачной и являлась скорее данью волшебной моде, чем полноценным элементом гардероба. Тёмные волны её волос были убраны назад в изящную причёску. Всем своим видом она напоминала какую-то сказочную фею-крёстную, а не живую женщину из плоти и крови.
Она пыталась скрыть смех, уловив причину его молчания, но всё же широко улыбнулась, отправляя в рот небольшую клубнику в шоколаде.
Стивен откашлялся, отводя взгляд и страшно краснея. Пусть это и был торжественный праздник, но он не ожидал увидеть такую великолепную девушку настолько близко.
— Белое? — переспросил Морган, подходя ближе к столу с закусками.
— Да, — улыбнулась Иоланта. — Розовое и правда слишком сладкое.
Стивен слегка кивнул, поправляя очки и сжимая в руке бокал:
— Прекрасно выглядишь сегодня. Как кинозвезда... Кино — это...
— Я знаю, что такое кино, — её глаза сверкнули огоньком. — Спасибо, Стивен. Новая мантия? Выглядишь очень важным.
— Важным? — он усмехнулся. — И на том спасибо.
— Эй, это хороший комплимент! — волшебница рассмеялась. — В твоей работе это одно из главных качеств, если хочешь пробиться на высокие должности.
— Не буду спорить.
— Вот и правильно.
Повисла немного неловкая тишина. Морган начал в панике мысленно подыскивать тему для разговора — хотелось поговорить с Иолантой хотя бы ещё немного, пока она не упорхнула дальше.
— Тебя повысили, да? — наконец сказал он. — Уже не варишь всем кофе?
— Что-то вроде того,— улыбнулась волшебница. — Теперь мне разрешают сидеть за одним столом с умными людьми.
— Я бы... Эм... посидел с тобой за одним столом.
Иоланта посмотрела на него немного удивлённо, но потом улыбнулась его неловкому флирту, даже немного смущаясь. Она хотела ответить что-то в своей привычной манере, но их подозвала к себе небольшая группа волшебников. Важных волшебников, которых лучше не игнорировать.
— А вот и Стивен Морган! — Гарольд обхватил его плечи, подводя ближе. — Крайне талантливый мракоборец, про которого я рассказывал.
Минчум праздновал своё сорокалетие с размахом. В огромном загородном доме собралось, на первый взгляд, всё Министерство магии, и многие старые знакомые прибыли из других стран.
Сам дом был не слишком украшен, но домовые эльфы работали ничуть не хуже, чем в Хогвартсе, и устроили вкуснейший ужин с разнообразием блюд, а сейчас столы по бокам зала ломились от количества закусок. Между гостями пролетали подносы с шампанским и более крепким алкоголем. Часть присутствующих находилась на улице, благо вечер был тёплым. Со двора через большие распахнутые двери была слышна весёлая музыка, которую играли даровитые музыканты.
— Это лишнее, сэр, — скромно ответил парень. — Я просто делаю свою работу.
— Не надо скромничать, — улыбнулась Иоланта. — Особенно когда тебя хвалит член Визенгамота.
— И вы совершенно правы, мисс Хардвин, — сказала пожилая волшебница в очках с синей оправой.
Стивен слегка улыбнулся, вежливо кивая. Он и сам это понял, но всё ещё не мог избавиться от неловкости, находясь в таком обществе. Прошло столько лет с того момента, как он узнал о мире магии, но он до сих пор не научился быть его частью.
— Как поживает ваша сестра? — продолжила женщина. — Я слышала, она с мужем путешествует по Европе.
— Да, — Иоланта улыбнулась. — Юфимия и Флимонт сейчас в Швейцарии.
— Мне как-то приходилось сражаться с Гебридским чёрным драконом! — заговорил старик, который, казалось, до этого словно спал, стоя с бокалом шампанского. — Опасная тварь размером с тот коридор...
— Как это вообще связано? — пробормотала Иоланта, и Стивен закусил губу, чтобы не засмеяться.
Слушатели изображали интерес к его рассказу, который он повторял снова и снова при каждом удобном случае уже много лет. Стивен подавил зевок и повернулся на сдавленное хихикание.
Уильям и Сьюзан встали рядом, держась за руки. Они светились от счастья, а их губы покраснели от долгих поцелуев.
— Мне за вас стыдно, — шепнул Морган с лёгкой улыбкой, осуждающе качая головой.
— Прекрати быть таким занудой, — девушка закатила глаза.
— Зря тратишь время, дорогая, — усмехнулся Мур.— Он всегда зануда.
Иоланта краем глаза увидела молодую компанию и приблизилась к ним, сбегая от унылых историй о прошлых победах.
— Поздравляю вас с помолвкой, — улыбнулась она.
— Спасибо, Иоланта,— Сьюзан лучерзарно улыбнулась,— Наконец-то этому придурку хватило смелости.
— Эй!— рассмеялся Уильям,— Это говорит та, которой не приходилось вставать на одно колено.
— Хочешь встану?
Спор влюблённых голубков мог длиться вечно, но тут громкий голос Гарольда Минчума позвал всех выйти на воздух. Небольшой оркестр продолжал играть ритмичную музыку, сохраняя праздничное и весёлое настроение.
Стивен остановился на крыльце, прислоняясь плечом к колонне. Почти все вышли с напитками на дорожки из щебня, а кто-то зашёл на траву, не желая оставаться в стороне в отличие от Моргана. Он не любил находиться в толпе даже на таких мероприятиях.
Минчум махнул своей медвежьей рукой и в небо полетели десятки салютов. Какие-то взрывались просто брызгами, а какие-то приняли форму большого дракона, который подлетел немного выше и выдохнул струю огня. Когда фейерверки, изображающие огонь погасли, на небе появилась надпись:
С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!
Стивен вздохнул, поймав краем уха разговоры того старого волшебника о его победе над драконом, и сделал глоток шампанского, совсем позабыв об отвратительно-сладком вкусе.
— Ты говорил, что посидел бы со мной за одним столом, — послышался по-доброму насмешливый голос Иоланты. — Всё ещё так считаешь?
Мракоборец встрепенулся и повернулся к ней. Отблески фейерверка блистали на её платье и отражались в глазах. Пусть ему не нравилась здешняя публика, напитки и развлечения, но он бы проводил каждый вечер так, если бы это всё сопровождалось обществом бывшей однокурсницы.
— Да, всё ещё считаю.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |