↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рифы и короны (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Фэнтези, Драма
Размер:
Макси | 113 797 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Рейна Форест — эколог‑антрополог из древнего рода индейцев, хранящих тайные связи с силами природы. Находясь под прикрытием на материке она расследует очередное непримечательное дело в Восточной Африке и вскрывает нелегальную торговлю вибраниума, сталкиваясь с серьёзным заговором.

Её расследование превращается в опасную игру: погони, проникновение на закрытые аукционы, столкновения с вооружёнными наёмниками. Каждый новый факт раскрывает масштаб заговора, угрожающего не только природе, но и хрупкому балансу между народами.

В этом водовороте интриг Рейна встречает союзников — и потенциальных соперников. Один из них может стать не только политическим партнёром, но и судьбой: над ней нависает необходимость выбора, который определит будущее народов. И этот выбор неизбежно затронет её личное предназначение — то, о чём она сама пока не смеет догадываться.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

Особняк Мендесов. Рио‑де‑Жанейро. Вечер

Чёрный "Астон Мартин" плавно подкатил к величественному особняку, окружённому ухоженными садами и высокими деревьями, отбрасывающими длинные тени в свете закатного солнца. Дверь автомобиля открылась, и из салона вышла девушка в бархатном чёрном платье. Оно облегало фигуру, подчёркивая линию плеч и талии, а высокий разрез на бедре приоткрывал стройную ногу при каждом шаге. Тонкие бретели контрастировали с глубиной чёрного цвета, а лёгкая драпировка на талии придавала силуэту изысканную мягкость. В руке она держала миниатюрный чёрный клатч с матовой поверхностью — «нет» лишнему блеску, только строгая элегантность.

Её тёмные волосы были уложены в безупречную причёску — гладкие волны, собранные на затылке открывали длинную линию шеи. Рейна бросила ключи парковщику и направилась к входу.

Мелодичное цоканье каблуков эхом разносилось по просторному двору, где гости вели глубокие и сдержанные разговоры. Двери особняка распахнулись, и слуги с учтивыми улыбками встретили её, протягивая подносы с бокалами шампанского и карточками с номерами.

Девушка взяла карточку и грациозно двинулась по красной ковровой дорожке. Её взгляд скользил по обстановке с едва уловимым превосходством. В холле, у роскошного зеркала в позолоченной раме, она остановилась, чтобы поправить чёрную перистую маску, скрывающую половину лица — видны были лишь глаза и алые губы. Движения её были точны и уверенны, словно у пантеры, готовящейся к прыжку.

Зал, куда она вскоре вошла, поражал величием и роскошью. Высокие сводчатые потолки украшали лепные узоры в виде виноградных лоз и звёзд, а между массивными колоннами из белого мрамора висели тяжёлые бархатные занавеси глубокого бордового оттенка. Пол был выложен мраморной плиткой с геометрическим орнаментом, отполированной до зеркального блеска — в ней отражались огни многочисленных канделябров.

Вдоль стен располагались низкие диваны и кресла с обивкой из золотистого шёлка, а между ними — изящные столики из резного дерева, уставленные фарфоровыми вазами с экзотическими цветами и хрустальными графинами с напитками. В дальнем конце зала, на возвышении, располагалась сцена с чёрным роялем, возле которого уже собирался небольшой оркестр.

Воздух был напоён тонкими ароматами: жасмина и сандала от расставленных в углах ароматических ламп, терпкого вина и лёгких закусок, которые разносили слуги в безукоризненно белых перчатках. Свет от хрустальных подвесок люстр мерцал на гранях бокалов и драгоценных украшений гостей, создавая причудливую игру бликов и теней.

Она медленно двинулась вглубь зала, ощущая на себе взгляды — любопытные, оценивающие, порой завистливые. Но её лицо под маской оставалось невозмутимым, а походка — плавной и уверенной.

Поднявшись по полукруглой лестнице, она остановилась на антресоли. Отсюда открывался вид на просторную сцену, украшенную цветами и свечами. В приглушённом свете и под тихие звуки музыки собирались участники торгов: мужчины в дорогих смокингах и масках, женщины в изысканных нарядах. Все — призрачные силуэты в полумраке.

«Как удачно», — с ноткой раздражения выдохнула она, скользя взглядом по толпе.

Найти нужного окажется не так просто. Главный торг проходил в подвале имения — за завесой благотворительного мероприятия.

На сцене появился мужчина в дорогом белом костюме, словно сошедший с обложки глянцевого журнала. Он объявил:

— Торги начнутся через пятнадцать минут.

С лёгкой улыбкой он удалился за красные кулисы, шурша шёлком пиджака.

Её внимание привлёк невысокий мужчина крепкого телосложения, в элегантном чёрном костюме и матовой чёрной безликой маской, с текстурой, похожей на старую бронзу. Он стоял в центре зала, окружённый людьми, слушавшими его с почтением. Она прищурилась, оценивая его.

«Вот он», — подумала она. — «Тот, кто мне нужен».

Шаг вперёд — и низкий голос раздался за спиной:

— Принцесса Айолин.

Она остановилась, но не обернулась. Плечи напряглись, грудь глубоко вздохнула, а пальцы на руках согнулись, готовые к наложению чар. Магия заструилась под кожей, словно разогретая кровь.

— Не ожидал увидеть тебя здесь...

Морщинки на её лбу распрямились.

В глазах мелькнула темная тень узнавания, а на скуле скользнул желвак. Рейна медленно повернулась.

Перед ней стоял принц Ваканды — высокий, с кожей цвета тёмного мёда, в чёрном облегающем костюме, повторяющем линии мускулистого тела. На лице — маска хищного зверя: изящные прорези для глаз, по краям — едва заметная золотая инкрустация, похожая на шерсть.

— Принц Т’Чалла, — наконец произнесла она, наградив его непоколебимой улыбкой. — Какая… неожиданная встреча.

Она бы сказала «приятная». Мысленно даже произнесла это слово — идеально, с нужной интонацией. Но тут же усмехнулась: ложь. Конечно, она догадывалась, что делегация Ваканды будет здесь — всё логично, вписывается в её схему. Вот только его присутствие выбивало из колеи.

«И как он меня узнал? — думала Рейна, разглядывая Т’Чаллу. — В зале десятки женщин в чёрных платьях и перьевых масках. А он посмотрел именно на меня».

— Только не называй меня так при посторонних, — бросила она.

— Я решил действовать официально, — отозвался он.

Т’Чалла стоял неподвижно, но в этой неподвижности читалась готовность к любому повороту. Тёмные глаза сквозь прорези маски — не прочесть. В уголках рта — усмешка. Будто он знал что‑то, чего не знала она.

— Как ты узнал, что это я? — спросила Рейна, блеснув глазами.

Он склонил голову, глаза сверкнули:

— Твою походку ни с чем не спутать.

«Походка…» — мысленно усмехнулась Рейна. Она отлично помнила, куда он смотрел, когда она обернулась: взгляд метнулся по фигуре — от маски к плечам, от талии к разрезу платья, к ноге.

В его устах «походка» превратилась в шифр. Он не просто заметил шаги — прочитал её тело. По наклону головы, по тому, как платье облегает бёдра, как проступает мускулатура при каждом шаге, как плечи разворачиваются с грацией, присущей лишь дочерям Имари.

— Полагаю, наша встреча неслучайна? — продолжил он. — Ты же не развлекаться сюда пришла?

Она вопросительно подняла бровь.

— Ты же знаешь, о чём я говорю, — прищурился Т’Чалла. — Наверняка знаешь… Ты тоже участвуешь в этом?

— В чём конкретно? — улыбнулась она. — Ты про прибрежные байки?

Т’Чалла вздохнул, подошёл ближе, оперся на перила:

— Кто‑то, кто знает, как обойти нашу систему безопасности, вывозит из страны то, что не следует. Очень удачно, что мы встречались на нашей территории. Это даёт вам возможность узнать все тонкости работы нашей системы безопасности.

Внутри всё перевернулось.

Когда он приблизился, она почувствовала аромат его парфюма: глубокий, с древесными нотами палисандра и лёгкой дымкой сандала. Знакомый. Не из магазинов. Аромат монархов Ваканды — ритуальный, созданный жрецами Хуту Гуру.

Её взгляд скользнул к его руке. На указательном пальце — изделие из чистейшего вибраниума, гладкое, словно отполированное временем. Древние символы Ваканды на поверхности будто двигались в свете огней.

Кольцо наследника мантии Чёрной Пантеры.

Она видела его раньше — на руке короля Т’Чаки, отца Т’Чаллы. Тот, кто прошёл испытание в пещерах Рамаду. Тот, чья кровь смешана с цветком сердца. Но она не смотрела на него, как на монарха. Она смотрела на него, как на своего. Потому что в своё время тоже была выбрана. Но не цветком и богиней Баст. А Святым Древом.

— И ты думаешь, что это я? — усмехнулась она.

— Твоя мать, королева Рамда, была мастером перевоплощений. Ты унаследовала её таланты.

Слова хлестнули, как плеть. Рейна сжала кулаки, дыхание стало тяжёлым. В памяти вспыхнули детские игры, встречи в садах, душевные разговоры. Как он смеялся, когда они играли в догонялки. Как держал её за руку, когда они впервые увидели падающую звезду.

— Ты хоть понимаешь, что говоришь? — прошипела она. — Ты обвиняешь моего отца в предательстве!

— Амо не отпустил бы свою наследницу так просто, если бы не преследовал какой‑то цели, — ответил он спокойно.

— И эта цель…? — спросила она, глядя в его тёмные глаза.

Т’Чалла усмехнулся:

— Ты либо выдающийся актёр, либо действительно не в курсе. Вы всегда стремились завладеть богатствами Ваканды.

— Мы прямо заявляли о необходимости сотрудничества! — голос звенел, хотя она говорила тихо. — Но я надеюсь, что ты осознаёшь: у тебя есть враги куда более могущественные, чем люди с острова.

— Так это вы?

Рейна горько усмехнулась, отпрянула. Взгляд, пылающий гневом, потускнел. Она оперлась на ограждение, взгляд устремился вниз — на человека в толпе.

— Думаю, мне не следует отвечать на этот вопрос, — произнесла она. — Но даже если бы знала, не сказала бы. Мне нечего сказать тебе, а твоё присутствие здесь может сорвать всю мою операцию.

Она повернулась, чтобы уйти, но он остановил:

— Тебя бы не отправили сюда просто так. Ты чем‑то занята здесь, разве не так?

— Если под «неслучайностью» ты имеешь в виду стечение обстоятельств, при которых два разумных человека оказываются в одном месте ради одной цели, то да. В этом смысле — неслучайна.

Т’Чалла хмыкнул:

— Я читал новости — «Эколог десятилетия»! Звучит солидно. Чего не скажешь об Эвелин Скотт.

— Вы уже и базу изучили. Как оперативно… — добавила она с нотой скуки. — А ты под чьим именем пришёл? Неужто под своим?

Т’Чалла замер, лицо напряглось.

— Быстро, но не дальновидно, — усмехнулась она.

— Это благотворительное собрание, посвящённое народам, пострадавшим от стихии. Почему я не могу прийти? Впрочем, нет, и я здесь не официально. Я был удивлён увидеть тебя в новостях. А твоя работа в заливе… впечатляет.

Её взгляд метнулся к нему:

— Пытаешься отвлечь меня?

— Нет. Это вполне искренне. Если бы не ты, многие люди на заливе потеряли бы свои дома. Ты смогла остановить корпорации, которые хотели превратить их место жительства в свалку.

Лицо Рейны смягчилось.

— Ты не изменилась, — улыбнулся он.

Глаза вспыхнули, но она быстро взяла себя в руки:

— Уходи, Т’Чалла! — сказала холодно. — И не лезь в мои дела.

Рейна направилась к лестнице.

— Это и моё дело тоже, — поспешил за ней принц.

— Тогда держись подальше, потому что я намерена действовать весьма решительно.

— Ты даже не пытаешься отрицать, что вы замешаны, — в голосе вспыхнул гнев, но за ним угадывалась боль.

— Не вижу смысла отрицать то, что, при всём уважении, уже решил твой отец.

— Так это правда, — остановился он. — Появился наследник.

Рейна резко обернулась. В движении — почти испуг, разочарование. Перед ней стоял не тот Т’Чалла, которого она знала когда‑то.

Она заметила, как время перекроило его черты: юношеская округлость скул сменилась резкими линиями; взгляд стал взвешенным, в уголках глаз — тонкие морщинки. Там, где прежде пробивался лёгкий пушок, теперь — густая, безупречно подстриженная бородка. Даже костюм на нём сидел иначе — не как наряд, а как доспех.

Перед ней был наследник трона — с холодным взглядом, сжатыми губами, с тем невидимым грузом ответственности, что придавливал его плечи.

Взгляд задержался на его лице — на каждой черте, знакомой до боли: на лёгкой тени усталости под глазами, на упрямой складке между бровей, на напряжении в спине. Всё это было ей близко.

Она перевела взгляд вниз, к толпе. Под мерцанием хрустальных люстр кружились пары, звенел смех, переливались драгоценности. Люди улыбались, не подозревая, что тень уже крадётся по краю их праздника.

Глубоко вдохнула, собирая осколки прежних чувств в комок решимости:

— Тебе известно слишком много для того, кто не может пересекать наши границы. В следующий раз, если замечу ваших железных жуков у нашего порога, я не обойдусь одним…

Не договорила. Взгляд скользнул в сторону: мимо проходил мужчина в плаще с опущенной головой. Внизу тот, за кем она следила, двинулся к выходу в окружении людей.

— Что ж… была рада повидаться. Но мне пора, — улыбнулась Рейна и собралась повернуться, как Т’Чалла мягко, но настойчиво преградил путь.

— Лучше останься.

Рейна вскинула бровь:

— С чего бы это?

— С того, что мой отец отдал приказ на твой арест. Тебя ждёт вакандский суд. Тебе не следовало приходить сюда.

Ресницы дрогнули — единственный признак, что слова достигли цели. Но уже через мгновение губы тронула тень насмешки:

— Ты серьёзно? Думаешь, я просто сдамся?

— Знаю, что нет, — вздохнул Т’Чалла, провёл рукой по волосам. — Потому они здесь.

Кивнул в сторону колонн. Среди гостей — темнокожие женщины в ярких перьевых масках и дорогих платьях. Дора Миладже — телохранительницы Т’Чаллы и воительницы Ваканды. Их позы расслаблены, лица безмятежны, но Рейна давно заметила: следят за каждым её движением, как хищницы, выжидающие момента для прыжка.

— Но я не хочу конфликта, — добавил принц. — И тем более… не хочу видеть, как вы сражаетесь друг с другом, — закончил Т'Чалла, понизив голос.

— Как благородно, — в её тоне сквозил сарказм, — И что, если я всё же откажусь?

Он шагнул ближе, сократив расстояние между ними. Теперь говорил почти шёпотом:

— Я пытаюсь избежать недопонимания, Айолин.

— Поэтому ты пришёл сюда как дипломат?

— Как друг.

Она горько усмехнулась, отступая на шаг. Но в этих словах прозвучала искренность, от которой у неё сжалось сердце.

— Тогда вам следовало бы просить разрешения на присутствие в Ваканде у моего отца. А не красть меня отсюда. Ты хоть понимаешь, что будет, если вы заберёте меня?

— Будет лучше, если ты будешь сотрудничать. Скажешь, что поехала по доброй воле. А я могу замолвить слово перед отцом.

— О, конечно, — прищурилась она. — И что же, интересно, ты ему скажешь? «Прости, отец, но ты не прав?» Неужели встанешь на мою сторону, несмотря на всё это презрение вокруг?

Принц молчал.

И это молчание было хуже любых слов.

Рейна приблизилась, одарив его ледяным блеском глаз:

— Ты тогда не сказал ни слова. И сейчас, я думаю, не скажешь.

Он отстранился. Боль сожаления отразилась на его лице — не мужчины или наследника короны, а мальчика, которого она когда‑то знала.

— Тогда было совсем другое, — голос дрогнул, будто касался старой раны. — Я не хочу, чтобы нас вновь разделило недопонимание.

— Как ловко ты заменил слово «предательство».

— Эй, — тихо произнёс он.

Его пальцы едва коснулись её руки — мимолётно, почти невесомо — и тут же отпрянули. Рейна едва заметно смягчилась, но не от страха — от неожиданности и нахлынувших воспоминаний.

— Я сожалею о том, что случилось.

Он замолчал, всматриваясь в её лицо, так внимательно, словно пытался рассмотреть что-то в темноте: высокие скулы, прямой нос, тёмные глаза под перистой маской, длинные ресницы, бросающие тени на щёки каждый раз, когда она слегка наклонился голову, мягкую линию подбородка, что хранила в себе непоколебимую волю и чувственные губы. Он собирал воедино осколки прошлого, пытаясь сложить из них цельный образ — тот, что давно рассыпался на фрагменты в его памяти.

— Но и вам не стоило умалчивать некоторые факты от нас, — продолжил он. — А теперь… — слегка склонил голову, в глазах мелькнула ирония, — это даже забавно. Ваканда бы стала твоей навеки.

— Мы не знали об… — запнулась, подбирая слова, — о моих особенностях, когда предлагали союз. И уж точно наша цель была не в том, чтобы захватить твою страну.

Т’Чалла медленно покачал головой:

— Возможно. Но мы лишь пешки в руках королей. Фигуры на чужой доске, пока не придёт время занять престол. Даже ты, Эвелин, не более чем инструмент в руках своего отца.

— Следи за языком! — голос прозвучал резко, как удар хлыста.

Он осекся. Маска принца упала — в глазах заблестело что‑то человеческое, уязвимое. Но Рейна уже не смотрела на него. В глубине её существа вспыхнула древняя сила — та, что дремала в крови, пробуждаясь лишь в минуты крайней нужды. Магия поднималась изнутри, обжигая вены, наполняя воздух едва уловимым гулом.

Он приложил руку к груди — видимо, прикрывая микрофон под костюмом — и почти беззвучно произнёс:

— Мкалема унду (Спрячь нас).

— Что?! — воскликнула Рейна, скривив лицо от раздражения и насмешливого недоумения.

Тело оставалось напряжённым, готовым к рывку, но взгляд метнулся к его лицу — жадно, цепко. Нет. Не насмешка. Ни тени иронии.

В его глазах — твёрдая решимость, почти отчаяние. Почти мольба.

Тогда он повторил, чуть громче, но всё так же сквозь зубы:

— Мкалема унду. Сейчас.

Тишина повисла тяжёлая, звенящая, словно натянутая струна перед тем, как лопнуть. Каждое мгновение растягивалось, обнажая грань между её сомнением и действием.

Рейна сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони, оставляя тонкие полумесяцы. Губы сжались в тонкую линию, сдерживая рвущиеся наружу слова и слёзы, блестящие в глазах, как осколки разбитого зеркала. На кончиках пальцев нарастало знакомое покалывание — предвестник магии.

Глубоко вдохнула, усилием воли смиряя внутреннюю бурю. Медленно, осознанно перенаправила поток силы не вовне, не в разрушительный всплеск, а внутрь — в чёткую, выверенную форму.

Пальцы дрогнули — между ними вспыхнул едва заметный зеленоватый свет, робкий, но настойчивый, как первый луч рассвета. Лёгким движением перекинула волосы за спину, словно невзначай прикрывая магический жест.

Огонёк разросся — искрящаяся зелёная вуаль, словно туман, сотканный из звёзд, растеклась вокруг, образуя вихрящийся купол. Магия пульсировала размеренно, вторя её дыханию, обволакивая их пространство тишиной.

Звуки бала приглушились: музыка стала глуше, смех — тише, шаги гостей — бесшумнее. Но снаружи, за завесой, ничего не изменилось: для остальных вечер шёл своим чередом. Ни тени беспокойства, ни намёка на волшебство.

Т’Чалла оглядывался, слегка втянув голову в плечи. Взгляд скользил по переливам зелёного света, по плавному движению её пальцев. Не пытался отстраниться — лишь наблюдал, застыв в странном полуобороте, будто балансировал между двумя мирами: привычного и необъяснимого.

Рейна медленно выдохнула, увереннее шевельнула рукой, окончательно усмиряя последние отголоски гнева. Вуаль магии откликнулась, вспыхнув новыми оттенками: изумрудный, аквамариновый, едва уловимый золотой.

Тёплое свечение её магии отражалось в их глазах, пробуждая смутные воспоминания.


* * *


Она мысленно вернулась в то время: волнение перед каждой встречей, дрожащие от волнения пальцы, страх, что он заметит её неуверенность, узнает о её силе — той самой, что отличала её от островитян.

Вот они вдвоём у реки Аманзи Квакхона Умламбо в провинции Ваканды. Солнце золотит воду, в воздухе пахнет зноем и цветущими пыльными травами. Она, в светлом льняном платье с голубыми узорами, с двумя тёмными расслабленными косами, что спадали вперёд по плечам. Он — в чёрном костюме: хлопковая рубашка и штаны, по кайме расшитые серебром. Айолин, взволнованная, впервые решается открыться ему — не как наследница, а просто как человек, которому есть чем поделиться.

С восторгом рассказывает о своей особенности, демонстрирует: поднимает руку — капли воды в фонтане застывают в воздухе, образуя хрустальные фигуры, листья поднимаются и кружатся, подчиняясь безмолвному приказу.

Он смотрит не отрываясь. В его взгляде — искренний интерес. Задаёт вопросы, просит показать ещё. В эти мгновения между ними рождается доверие — простое, детское, основанное на любопытстве и восхищении.

Позже — тайные побеги из дворца. Пока отцы погружены в бесконечные политические обсуждения, они находят способ ускользнуть. Стены, увешанные портретами предков, залы с мраморными колоннами, сады… Всё это давило, сковывало.

Айолин создавала тонкую магическую завесу, основанную на отражении солнечного света и подчинении воздуха. Под её прикрытием они пробирались через потайной ход у западной галереи, минуя стражников, и растворялись в густой зелени вакандских лесов.

Они бежали не ради магии, не из‑за юношеской вспыльчивости — просто чтобы побыть обычными детьми. В укромной роще устраивали пикники: ели сладкие плоды, смеялись над неуклюжими попытками повторить придворные манеры, бросали камешки в воду, считая, сколько раз те подпрыгнут на поверхности.

Однажды она решила показать Т’Чалле нечто иное — не волшебство, а искусство, рождённое из их связи с природой. Присела у края ручья, коснулась воды кончиками пальцев, прошептала несколько слов — и из зарослей выпорхнула маленькая певчая птичка, запела переливчатую трель.

— Смотри, — прошептала Айолин. — Она поёт для нас.

Девушка медленно подняла ладонь — и птица, доверчиво опустившись на палец, продолжила свою дивную песнь. Т’Чалла замер, боясь спугнуть это хрупкое чудо. Айолин улыбнулась и мягко подула на пташку — та вспорхнула, сделала изящный круг над их головами и скрылась в изумрудной листве.

— Ты можешь заставить её вернуться? — восхищённо спросил он.

— Не заставить, — мягко поправила она. — А попросить. Природа не слуга, а друг. Нужно слушать её, а не повелевать.

Тогда она показала ему, как подражать птичьему свисту. Сложила язык причудливой загогулиной, сделала короткий вдох и выпустила воздух короткими, ритмичными толчками. В воздухе зазвучала задорная трель — точь‑в‑точь как у той самой птички.

— Попробуй, — улыбнулась Айолин, демонстрируя положение языка. — Может, она к тебе вернётся. Главное — поймать дыхание, как ловит ветер мои слова.

Т’Чалла с усердием принялся повторять. Сначала вместо ожидаемого свиста вырывался лишь забавный булькающий звук, но он не сдавался. Он хмурился, сосредоточенно менял положение языка, снова и снова пытался уловить нужную интонацию, но птица так и не вылетела из-за куста.

— Мне кажется, у меня сейчас язык сломается.

— Он не может сломаться! — рассмеялась она.

— Посмотри, — он высунул язык, — Мне кажется, он уже в узел завязался. Нет. Это не моё...— почесал он затылок, — Зато я умею так!

Он ловко сложил ладони чашечкой, прижал большие пальцы друг к другу, оставив узкую щель, и плавно подул. В воздухе раздался чистый, переливчатый звук — нежный, как утренняя заря.

— Так это дрозд! — радостно воскликнула Айолин.

— А ещё вот так! — с азартом добавил Т’Чалла.

Он засунул два пальца в рот и издал такой пронзительный, режущий слух свист, что Айолин вздрогнула и поспешно закрыла уши.

— Великий Киниту! — воскликнула она.

Т’Чалла расхохатался, глядя на её комично испуганное выражение лица. Она неуверенно открыла уши, боясь, что запас глупых выходок ещё не исчерпан. Прищёлкнула языком, укоризненно глядя на него:

— Ты так всех перепугаешь! Словно лесной дух, решивший извести всю живность одним воплем. Мальчишки… — она покачала головой, но в глазах уже плясали смешинки. — Вам лишь бы пугать да проказничать. Ни капли благоговения перед природой!

— А разве не для этого они созданы — чтобы с ними играть? Смотри, сейчас я покажу тебе ещё один великий секрет мужского мастерства!

Он сделал многозначительную паузу, торжественно поднял два пальца к губам — и Айолин инстинктивно зажмурилась, прикрывая уши. Но вместо пронзительного свиста раздался лишь тихий, мелодичный перелив, похожий на звон хрустальных бусин.

Она удивлённо распахнула глаза:

— Это… это же песня серебряной иволги! Как ты...

— Секрет мастерства, — подмигнул он. — Нужно не только уметь пугать, но и знать, когда остановиться.

Айолин рассмеялась, на этот раз искренне и звонко:

— Ладно, признаю — ты умеешь удивлять. Но давай всё же вернёмся к птицам. Я покажу тебе ещё один звук — тот, что заставляет соловья отвечать на рассвете. Только обещай не превращать его в боевой клич!

— Обещаю, — с преувеличенной серьёзностью кивнул Т’Чалла. — Хотя… если вдруг понадобится отпугнуть нежелательных гостей…

— Никаких "если"!

— Ладно‑ладно, — рассмеялся Т’Чалла, поднимая руки в знак капитуляции. — Тогда давай дальше. А после… после мы поиграем в самолётики!

В эти часы всё остальное теряло значение: дворцовые правила, ожидания отцов, грядущие обязанности. Были только они двое, солнечный свет, шелест листвы и этот лесной закуток с пещерой — их личный мир. Мир, где можно было просто жить: смеяться до боли в животе, пачкать одежду в земле, кричать от восторга, когда лист наконец зависал в воздухе или кораблик преодолевал поток. Мир, где они не наследники и избранные, а просто двое детей, удравших от взрослых забот в страну фантазий.

Теперь её сила стала мощнее, серьёзнее — Т’Чалла это чувствовал, видел в новостях. Но в её основе по‑прежнему лежала та же внутренняя дисциплина, тот же незримый кодекс, что и в детстве.

Айолин медленно посмотрела на Т’Чаллу. В его глазах читалось что‑то неуловимое — не страх, а осознание. Словно он тоже видел эти воспоминания, словно сквозь магический купол проступали тени прошлого, напоминая, кем они были и кем стали.

«Она может использовать это для власти, для мести…» — всплыли в памяти слова Т’Чаки.

Потом, в кабинете, залитом холодным полуденным светом, отец говорил ей:

— Я должен сказать то, о чём ты, возможно, уже догадываешься, — начал он тихо. — Ещё когда ты была ребёнком, я понял: ты не такая, как другие.

Он вздохнул, провёл ладонью по лицу, словно стирал невидимую пелену. Взял стакан воды, отпил — пауза, чтобы собраться с духом. В его обычно твёрдых глазах теперь плескалась боль — за неё, за разорванный союз с Вакандой, за тяжёлый разговор с королём Т’Чакой, за слова, которые уже нельзя было забрать обратно.

— Союз с Вакандой заключили давно — ты тогда едва ходить научилась. Я думал, твоя необычность — просто дар Айкару, их сила и долголетие. Но со временем понял: это нечто большее.

Айолин слушала, не перебивая. Она и так многое знала — по обрывкам разговоров, взглядам, урокам. С детства её готовили к союзу с Т’Чаллой: учили дипломатии, священным жестам, правильному обращению с ритуальными предметами. Она помнила, как зубрила язык, родословные знатных домов, училась различать оттенки вежливости в поклонах.

Всё казалось незыблемым — как древние скалы, как дерево, посаженное в плодородную землю и заботливо взращённое годами… Но теперь она понимала: за этой идиллией всегда тлел огонь, готовый всё уничтожить.

— Когда ты подросла, Ведента смогла лучше разглядеть твой путь, — продолжил отец, и голос его дрогнул. — Она подтвердила то, о чём я догадывался. Но было уже поздно разрывать договор — клятвы даны, печати поставлены.

Он взял её ладони в свои — тёплые, сильные, но чуть влажные. В этом прикосновении была не только отцовская любовь, но и вина, груз, который они несли вдвоём с матерью.

— Я не говорил тебе, потому что боялся. Боялся, что ты возненавидишь меня за правду. Боялся, что будешь винить себя за ложь, которую я посеял, что станешь ненавидеть себя за то, что вынуждена скрывать это от них. От него. За то, кем ты стала из‑за меня. Ты знаешь… что случилось. Пинга покарала меня за мои грехи.

В памяти вспыхнули обрывки: тусклый свет масляных ламп, шёпот жрецов, холод камня под спиной матери. Она знала, как долго родители ждали её появления. В её возрасте другие женщины уже нянчили троих детей. А когда она родилась — долгожданная рейен, небесный цветок — она даже не вздохнула…

— Я просил прощения у неё, у всех богов. Склонился так низко, что моё дыхание смешалось с её слезами. Я призвал силу предков, чтобы доказать: я достоин носить титул отца. И если воля предков будет со мной, они помогут вернуть тебя. Я сделал то, что нельзя делать. Я сделал то, что должен был сделать как отец, который не мог смотреть, как ты увядаешь. Как муж обессиленной женщины, что смотрела на меня заплаканными глазами с такой надеждой, что казалось, будто в её глазах горит последний огонь. Имари… Я приложил твою крошечную ручку к стволу древа, едва ты появилась на свет, ожидая чуда. Просто хотел, чтобы ты жила.

Айолин мысленно вернулась к древней истории — о первых вождях, испивших сок древа. О силе, способной превзойти силу чёрной пантеры. О тех, кто защищал мантию короля. Теперь у них остался лишь потомок того древа — выращенный из семени на новой земле.

— И теперь вижу: это изменило тебя, — продолжил отец, пристально глядя ей в глаза. — Но это не определяет твой путь. Не хотел, чтобы ты думала, будто обязана стать тем, кого все боятся. Чтобы ты считала себя моим копьём, как древние вожди. Ты — не орудие мести, не воплощение пророчеств.

Он помолчал, собирая воедино все невысказанные слова, всю любовь и тревогу, копившиеся годами. Затем посмотрел ей в глаза с той же твёрдостью, что и всегда, но теперь в его взгляде читались нежность, сожаление, и тихая, гордая уверенность.

— Ты — моя дочь, — тихо, но твёрдо произнёс отец, глядя ей в глаза. — И я люблю тебя не за то, кем ты должна быть, а за то, кто ты есть.

Айолин почувствовала, как к горлу подступает комок. Она помнила тот день до мелочей: запах старых пергаментов, дрожащий голос отца, тяжесть его взгляда. Он верил в неё с самого начала, даже когда боги отвернулись. Но слова Т’Чаки, подслушанные ею, врезались в память глубже, чем хотелось бы.


* * *


— Это… надёжно? — только и прошептал Т’Чалла, не отрывая взгляда от Дора Миладж. Те словно не замечали вспышек магии — лишь настороженно прислушивались к разговору, ставшему почти бесшумным.

— Какого чёрта ты несёшь? — резко бросила Рейна. Её голос прозвучал чётко — верный знак, что их никто не слышит. — Ты совсем из ума выжил?

— Айолин… — начал он, но она подняла руку — тот самый жест, который он помнил с детства. Так она останавливала его, когда он собирался сказать что‑то опрометчивое.

— Ты думаешь, я здесь ради того, чтобы продавать ваши секреты? — её голос опустился до шёпота. — Ты думаешь, мой народ жаждет власти над Вакандой?Т’Чалла молчал. В его глазах бушевала борьба: долг против воспоминаний, приказы отца против того, что он знал о ней когда‑то. В его взгляде мелькнуло сожаление — будто он только сейчас что‑то понял.

— Что ты хочешь услышать от меня? — продолжила она. — Что ты хочешь сказать, раз боишься, что нас услышат, и потому просишь меня сделать это? — она усмехнулась, и в её словах прозвучала горькая ирония. — Просишь… «грязную ведьму» о помощи.

Т’Чалла отступил на шаг. Словно её слова могли ударить его физически. Губы побледнели, во взгляде промелькнул стыд.

— Ты слышала? — едва слышно прошептал он.

— Слышала, — ответила она с напускной самоуверенностью, но уголок губ дрогнул, обнажая давнюю боль. — Я шла в Сад Тысячи Звёзд — хотела показать тебе рисунок, нанесённый накануне ночью… Но меня перехватила прислужница и сказала, что отец срочно требует меня. Я ответила, что приду, а сама пошла другим путём — свернула обратно к тебе. Чувство беспокойства не покидало меня. И тогда я услышала его…

— Моего отца, — тихо подхватил Т’Чалла.

— Да. И увидела тебя на скамье у фонтана. Он подлетел к тебе, словно степной орёл, готовый растерзать добычу, и стал обвинять… поливать моего отца грязью, называть его лжецом, предателем. А меня… — она запнулась, но тут же выпрямилась, — «Mchawi mchafu».

Её пальцы сжались в кулаки, но она продолжила, глядя ему прямо в глаза:

— Соглашению был конец. Нашему союзу — конец. И дружбе.

Рейна сглотнула, пытаясь прогнать ком в горле. Голос дрожал — то ли от ярости, то ли от боли невысказанных слов.

— А сейчас ты ведёшь себя так, будто всё ещё веришь в то, что было между нами когда‑то. Но ты даже не попытался узнать правду, Т’Чалла. Ты просто поверил тому, что тебе сказали.— А как я мог сомневаться в словах отца?

Она укоризненно покачала головой. В этом движении было что‑то почти материнское — глубокая печаль от осознания, что человек, которого она когда‑то знала, стал заложником чужих слов.

— Если бы ты только выслушал… — начала она, но он резко перебил:

— Мне жаль, что всё так вышло. Мне жаль, что я не нашёл в себе смелости связаться с тобой. И мне жаль… — он приблизился к ней, и его пальцы, неожиданно холодные, коснулись изгиба её плеча, волос, осторожно откинув прядь за спину, обнажая зону ключицы. — Я знаю, через что тебе пришлось пройти…

Она резко стукнула его по руке, отстраняясь.

— Поздно извиняться, Т’Чалла! — её голос зазвенел, как натянутая струна. — И мне не нужны твои извинения. Что тебе нужно? Клянусь, если это очередная игра, ложь или ловушка, ты узнаешь, на что я способна в гневе. Я сожгу это место дотла. А потом приду за теми, кто всё это устроил. И мне плевать, что скажет мне отец за моё своеволие. Хватит ворошить старые раны.

Он выдержал её взгляд. В его глазах не было ни вызова, ни страха — лишь упрямая решимость.

— Я хочу узнать правду. Скажи мне правду.

— Правду о чём? — нахмурилась она, и в её тоне прозвучала усталая ирония. — Ты и так знаешь, кто я.

— Нет, — он сделал шаг вперёд, сокращая расстояние между ними, но не нарушая её личного пространства. — Что ты здесь делаешь?

Рейна глубоко вдохнула и метнула взгляд к Дора Миладже, всё ещё стоявшим у колонн. Едва уловимая суета: одна коснулась уха, вторая мгновенно повторила движение. Они переговаривались с кем‑то по связи. Короткий обмен взглядами — явно уловили подозрительное молчание в канале связи Т’Чаллы, возможно, списывая это на неполадки. Но заметили ли они их неслышный разговор?

Времени оставалось мало.

Однако в глазах Т’Чаллы было что‑то, чего Рейна не видела уже много лет. Искренность.

— Айолин, — тихо продолжил он. Она посмотрела на него. — Я люблю свою страну так же, как ты любишь свою. Всё, что я хочу сейчас, — защитить её от возможных угроз. Если ты что‑то знаешь, прошу, помоги мне.

Рейна выдохнула, позволив опустить себе плечи:

— Хорошо, — сдалась она. — Я расскажу тебе кое-что. Я пыталась разоблачить магната, контролирующего компанию по добыче металлов. И нашла нечто большее, чем ожидала. Но вместо того чтобы искать зло вовне… — она сделала паузу, голос стал тише, — взгляните внимательнее на тех, кто рядом. — Она посмотрела прямо в его глаза. — Среди вас притаился волк в овечьей шкуре.

Т’Чалла замер. Не дышал. Не моргал. В воздухе повисло напряжение — плотное, как перед грозой. Казалось, даже свет огней стал тусклее, а люди вокруг резко замерли.

— Ты говоришь загадками, — прошептал он. — Кто это?

Взгляд принца стал твёрдым, острым, как лезвие клинка, выкованного в горах. Но и Рейна не отвела глаз. Она стояла прямо, словно высеченная из цельного камня — неподвижная, но живая, как ветер в ущельях, непоколебимая и уверенная, как её народ, рождённый под корнями Древа Имари — Древа трёх крон, чьи ветви когда‑то касались небес, а корни пронизывали саму плоть мира.

И тогда Т’Чалла наконец увидел.

Не просто женщину в тёмном платье, с идеально уложенными волосами, с той безупречной грацией, что так часто встречается среди дам высшего общества — тех, кто улыбается за бокалом шампанского, обсуждает искусство и моду, пряча за макияжем пустоту привилегированных жизней.Он увидел её.

Ту, кем она была на самом деле.

Айолин.

В этот миг элегантность исчезла — как маска, сорванная ветром. И в её взгляде вспыхнуло нечто древнее. Не просто уверенность или сила, а природная сущность — та, что рождается в грохоте штормов и закаляется в солёном ветре, рвущем паруса и ломающем мачты.

Он наконец понял, что перед ним всё‑таки не светская львица, которой она притворялась в дворцовых салонах и на благотворительных балах. Не Эвелин Скотт, которую привлекали не только деньги, но и власть в криминальном мире.

Перед ним стояла Айолин из Айкару.

В её глазах больше не отражался свет люстр. Там горело нечто иное — то, что видят только те, кто слышал шёпот Древа. Кто прошёл сквозь него и вернулся. Кто знает, как зовут ветра по имени.

Здесь она играла очередную роль. Но теперь маска упала.

— Я не знаю его имени, — добавила она, и в её голосе больше не было ни намёка на светскую вежливость или театральность. Теперь он и звучал по‑другому, напоминая бархат, — словно мурлыканье дикой кошки. — Но я знаю, что он действует изнутри системы. У него есть связи с теми, кто сейчас спускается в подвал.

Она указала вниз. Там, за колоннами, группа людей двигалась к потайной двери. Один из них — в маске волка — оглянулся.

— Но подобная сила — вибраниум, технологии, доступ к древним знаниям — в чужих, ненужных руках… может навредить не только тебе. Она может уничтожить нас обоих. Уничтожить всё, что мы пытаемся сохранить.

Её голос стал почти шёпотом.

— Так что… тебе придётся мне довериться.

Лёгкое подмигивание — и в тот же миг ее магия развеялась. Тишина, окутавшая их тайный диалог, лопнула, словно взорвался невидимый мыльный пузырь. В одно мгновение на них обрушился прежний гул зала — смех, шёпот, звон бокалов, музыка, — всё вернулось с такой резкостью, что Т'Чалла зажмурился и растерялся, привыкая к хаосу звуков. Рейна воспользовавшись моментом изящно развернулась. Подол её платья взметнулся, словно крыло ночного орла, и она двинулась вниз по лестнице — быстро и бесшумно, будто скользила по воздуху.

— Айолин! — сквозь зубы прошипел Т’Чалла. — Стой!

Двое из стражей сразу бросились за ней. Он приложил палец к наушнику, чтобы отдать приказ остановиться, — но тишина в ушах подтвердила: устройства не работали.

Т’Чалла тихо выругался и ускорил шаг, проскочив быстрее них:

— Нет, — приказал он, резким жестом остановив двух стражниц, уже бежавших вниз.— Я сам.

Он рванулая за ней, пробиваясь сквозь толпу и ловя взглядом её фигуру. Он скользил меж гостями, рассекая их, как корабль волны — иногда мягко, иногда настойчиво отстраняя их руками, но не сводил глаз с тёмного силуэта.

Вот он догнал её — меж ними одна фигура. Рука уже почти коснулась её плеча но тут... лёгкая зеленоватая вспышка. Она скользнула. Просто… исчезла.

Как дым. Как воспоминание.

Т'Чалла опешил, всё ещё чувствуя на кончиках своих пальцев едва уловимое тепло, которое осталось там, где он почти коснулся её. Он замер на миг, вслушиваясь в то место, где она была только-что, а затем двинулся дальше.

Коридор, куда исчез человек, за которым она следила, поглотил его в мрачные глубины дворца. Когда-то здесь хранились древние архивы, но теперь стены скрывали секретные лаборатории и тайные тоннели, известные лишь избранным. Тени сгущались, его шаги эхом отражались от холодных стен, но он шёл вперёд, не сбавляя шаг.

— Ты всегда умела исчезать, Айолин, — прошептал он, и в голосе его звучала не злость, а странное, почти восхищённое упрямство. — Но в этот раз… я найду тебя.

Глава опубликована: 08.12.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх