Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Двери похожи на ворота в ад, где-то там внизу, страдают грешники, монстроподобные существа терзают свои жертвы, пахнет разлагающейся плотью, кровью и нет надежды на искупление.
— Доктор Эллисон Кэмерон работала здесь? — бывший военный выбился в лидеры, не надолго.
— Элис? Конечно, осматривала персонал, к ней обращались когда кто-то чувствовал себя плохо. Отличный доктор, с ней было приятно работать.
— Было? — пальма первенства у него, Шерлок моргает, в стеклянных дверях отражается светловолосая девушка, на голубоватом халате приколот бейдж: "Эллис Кэмерон".
— Помоги нам, Шерлок... — она протягивает к нему руки.
— Почему в прошедшем времени? — мужчина проводит ладонью по лицу, видение исчезает.
— Эллис перевели в Сиэтл, — сообщает Льюис. — Нам будет её не хватать.
Зеркальный коридор как в комнате ужасов, Ватсон и Шерлок идут за Шарлоттой след в след. Кажется сверни и ты потеряешься в этом обманном королевстве Кривых зеркал.
— Это лаборатории, здесь трудятся робототехники, IT-специалисты, доктора, — она работала год в Музее Естествознания, привычка объяснять вьелась под кожу. — Комнаты отдыха для персонала в северном крыле, там ничего интересного. Если вы не любитель тренажёров, книг и кабельного ТВ.
— А внизу существуют подземные этажи? — Шерлок передаёт Ватсону стаканчик с кофе, взятый в автомате по рекордно низкой цене — всего доллар.
Почти как в кафе, только от огромного количества лжи, кофе на вкус — помои, Льюис — ведьма, их визит — ловушка.
— Ваше воображение весьма богатое, вопросы интересные, — рыжая выпивает невероятно горячий кофе не поморщившись. — За мою работу на Базе, лучше гостей не было.
Они на крючке, особенно брюнет. Думает что дедуктивные методы сработают, он умнее всех. Что ж, она разбудит в сыщике спящего зверя, покажет ему его тёмную половину.
— Вы живёте на Базе?
У Кэмерон был сын Генри, тот самый мальчик с кроликом Бубенчиком. Шерлок упустил из виду эту деталь. Доктор не допил кофе, мерзость на вкус.
— Работа обязывает, — Льюис делает вид, что страдает.
Ватсон старается не закричать. Лицо Шарлотты приобретает зелёный цвет, особенно военный отмечает отстрые клыки, когда женщина улыбается.
— Вам плохо, доктор? Расслабтесь, — рыжая расстёгивает ему рубашку, почти ледяная ладонь ложится на грудь, перемещается туда, где сердце. — Оно у вас сильное, Джон.
— Шерлок... помоги... — Холмс не реагирует на призывы друга о помощи, он стоит не двигаясь и молча смотрит.
— Стивен, помоги нам, — сыщик движется как сомнамбула. — Сейчас мы покажем вам самое интересное, доктор.
Уши заложило, тело парализовано, мозг плохо соображает. Ватсон видит всё, лучше бы совсем ослепнуть. В руке друга оказывается скальпель, он режет инструментом одежду Джона до тех пор, пока на докторе ничего не остаётся кроме брюк.
— Мне нравится сердце, а тебе, дорогуша? — Шарлотта целует Шерлока в губы.
— Мозг, моя принцесса, — он обрёл дар речи.
Его разделают на запчасти. Ватсон в панике. Когда-то он научился читать по губам, теперь умение принесло с собой животный ужас.
"Думай, Ватсон, думай! Пока в состоянии..."
— В операционную его, — командует Льюис невидимкам.
Над Джоном склоняются двое. Ватсон запомнил эти карие глаза оливкового цвета. Эллисон. Женщина словно раздвоилась, правда у той что слева, цвет волос более светлый. Кто они и почему База в Кутерманс-Крик больше похожа на живодёрню, а сотрудники на чудовищных созданий.
Эллисон кладут доктора на каталку, привязывают ремнями. Будь он в состоянии, от души посмеялся бы. Он овощ, не способный не то что бежать, ползать. Единственное, верный, нет не так — НЕверный друг сопровождает каталку, идёт за своей хозяйкой.
* * *
Просторная операционная, таких он видел множество. Шерлок-Стивен облачился в голубой хирургический халат, на лице маска. О боже, сейчас начнётся. Стало прохладно. Он чувствует? Рано радоваться.
— Вы хотели знать подробности, доктор? Что есть ад и рай, преданность и предательство? — на женщине аналогичный хирургический халат. — В аду не все грешники, дорогуша, — в этот раз она не прячется.
Зелёный. Он будет ненавидеть этот цвет до конца своих дней. То есть какие-то пару часов. Злая ведьма Запада с её кислотной раскраской, вместо привычного цвета кожи. Льюис или как её зовут, околдовала Шерлока. В кармане пальто был сотовый, под землёй он бесполезен. Ад Данте. Сколько кругов он выдержит?
— Вас не трудно было заманить к нам, — она поглаживает Стивена-Шерлока по щеке. — Вы асванг*, правда застрявший в этой низшей форме человека. Сколько лет вы провели в таком обличии? О, вижу вам нравятся мои девочки, — женщина по очереди подходит к каждой Эллисон. — Они прекрасны, с нашими технологиями такого не сотворить, — она играет, Хозяин не будет против. — Гибкое тело, сильные мышцы, — Льюис почти срывает безразмерный халат с одной из Кэмерон. — Они начало, — проводит острым ногтем по коже клона, царапая до крови. — Вы возбуждены, доктор? — заставить асванга переродиться, она справится. — Помните Мэри-Маргарет? — щелчок пальцев, двери в операционную открываются. — Ваша Галатея, Джон.
Нет! Нет! Она пленница Льюис! Стол на котором лежит мужчина, приходит в движение. Из горизонтального положения в вертикальное. Ватсон пытается зажмуриться.
— Ну Джон, вы так хотели её. Ваши вкусы банальны, так романтичны. Мэри, поздоровайся с нашим другом.
— Здравствуй, Джонни...
Ватсон плачет от бессилия. Ему позволено быть униженным, слабым, преданным. Лучше пусть убьют его. Мэри — его душа и сердце.
— Мэ-ри... — нечеловеческая речь, больше похожая на вой.
— Я люблю тебя, Джонни... — она как механическая кукла поднимает руку, посылая ему воздушный поцелуй.
— Вы... — воет Ватсон.
— Дорогуша, важное впереди. Стивен, присоединяйся.
Фигура Шерлока-Стивена мерцает, оказываясь за спиной Бланшар. Одним быстрым движением сыщик вонзает скальпель в грудь жертвы, резко дёргает вниз, распарывая ткань блузки и брюк. Алые маки расцветают на белой ткани, женщина падает на пол.
— Мэри-и! — мужчина захлёбывается криком.
— У меня есть ещё. Хотите? — ведьма поддевает тело учительницы мыском ботинка. — Отличный образец — Бет Энн Стэнтон, типичная домохозяйка, любит готовить, вышивать крестиком, конечно же того, кто станет для неё единственным, — незаметные, в серой массе общества, они посеют хаос, захватят умы.
— Зап-ла-ти-те, — на его руках вздуваются вены, глазные яблоки краснеют, внутри растекаются гнев и жажда.
— Вы очнулись, доктор, поздравляю. Запомните одно, у всего есть своя цена, — Шарлотта бросает в сторону Ватсона несколько кристалов, они образуют клетку, не выпуская асванга наружу. — Придёт час, вы мне понадобитесь, — прильнув к Стивену-Шерлоку рыжая целует мужчину, по-хозяйски прижимая к себе, насытившись, отстраняется. — А пока, живите...
* * *
Ватсон просыпается в поту, руки дрожат, в глазах слёзы, сердце страшно болит. Рановато для приступов. Джон откидывается на подушку, чуть не вскрикивает, увидев рядом в постели Бланшар.
— Что с тобой, родной? — Мэри целует мужчину в плечо.
— Дурной сон, милая, скоро пройдёт, — её ладонь тёплая, пульс в норме, в отличии от его. — Ложись спать, пару глотков молока с мёдом и я как новенький, — она живая, не клон, не монстр, его Мэри-Маргарет.
— Давай заварю чай с мятой, — учительница почти встаёт с кровати.
— Не надо, солнышко, спи моя радость, — как подтверждение своих слов, поцелуй в лоб. Ватсону хочется большего: ласкать, ощущать, чувствовать бархатистость кожи, поддатливость, проникнуть в святая святых. Ладонь соскальзывает с подушки, Джон проводит рукой по шёлковой простыне, почти рядом с коленом Мэри.
— Лучше чая и молока с мёдом... — шепчет она, ощущая как внизу живота сладко ноет. — Иди ко мне... — краска приливает к щекам, только с ним она такая откровенная.
— Это приглашение, мисс Бланшар? — никто кроме Мэри, в его мыслях — всегда.
Джон забывает обо всём: о секретной Базе, охоте на ведьм, чудовищах, пытках, клонах, демонах. Погружается в мир желаний и ярких красок, где его никогда не предадут.
На следующий день доктор позвонит в Лондон, услышав сонный голос Шерлока в трубке, осведомится, как тот провёл ночь. Подавит ехидный смешок, от слов сыщика: "было не до сна". Притворится на пару секунд глухим, на том конце провода одновременно стон мужчины и женщины оборвётся. Шерлок будто ненавязчиво бросит: "я немного занят". Джон порадуется за друга, обнимет сонную Мэри. Завершив разговор коротким: "передавай привет, Реджине", положит трубку. Великобритания далеко от Сторибрука, гнев напарника за неделю поутихнет.
Останутся лишь фантомные боли там, где скальпель касался его тела, да мрачное: "Придёт час, вы мне понадобитесь. А пока, живите". Ватсон подавит инстинкты, асванг не вернётся.
_____________________
Асванг — это общее название для различных злых существ, способных менять облик, в филиппинском фольклоре, таких как вампиры, упыри, ведьмы, кровососы и гибриды человека и животного (обычно собаки, кошки, свиньи). Асванг — герой множества мифов, историй, произведений искусства и фильмов, хорошо известных на Филиппинах. Испанские колонисты отмечали, что асванг был самым страшным из мифических существ на Филиппинах даже в XVI веке. Хотя у них не было никаких конкретных мотивов, кроме причинения вреда другим, их поведение можно интерпретировать как инверсию традиционных филиппинских ценностей. Асванг особенно популярен в южных частях Лусона, а также в некоторых частях Минданао и Висайских островов, особенно в висайской провинции Капис.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|