Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Хогвартс жил своей жизнью, но атмосфера внутри замка стала иной. Ученики всё чаще ссорились из-за зеркала, и даже преподаватели начали беспокоиться. В воздухе витало ощущение надвигающейся беды. Гарри, Гермиона и Рон знали: тянуть больше нельзя.
Гермиона подготовила сложное заклинание для анализа чар. Ночью, вооружившись решимостью и палочками, они отправились в заброшенное крыло, куда, по её догадке, вел след зеркальной сети.
— Здесь должно быть одно из скрытых зеркал, — шепнула она, когда они вошли в старую аудиторию с пыльными партами.
И действительно — в углу стояло второе зеркало, треснувшее, но всё ещё сиявшее внутренним светом. Оно словно дышало.
Гермиона начала читать формулы, её голос звучал напряжённо. Поверхность дрогнула, и в воздухе возникли ряды символов, похожих на сплетённые мысли. Гарри почувствовал, как холод пробежал по спине: это были чужие тайны.
— Смотри, — Рон указал на серию повторяющихся символов. — Эти знаки всегда одинаковые.
— Подпись, — поняла Гермиона. — Тот, кто встраивает записи, оставляет магический след.
Едва она произнесла слова, зеркало вспыхнуло. На поверхности проявилась фигура в капюшоне. Голос, искажённый, словно доносился из глубины колодца, произнёс:
— Любопытные дети. Вы решили сыграть в сыщиков?
Гарри шагнул вперёд.
— Зачем ты это делаешь? Зачем разрушаешь Хогвартс?
Фигура усмехнулась.
— Разрушение начинается с сомнений. Что может быть сильнее, чем слова друзей, обернувшиеся против них?
Гермиона взмахнула палочкой, её заклинание отразилось от зеркала, словно от стены. Рон тоже поднял палочку, но Гарри почувствовал: прямой бой ничего не даст.
Он вспомнил, как зеркало питалось мыслями учеников. И тогда решился. Подойдя вплотную, он произнёс вслух:
— Я верю в своих друзей. Я не марионетка.
Зеркало задрожало. В его глади появились золотые всполохи — искренние воспоминания: как Рон жертвовал собой на шахматной партии, как Гермиона плакала, спасая друзей, как они вместе стояли против зла.
Голос в капюшоне завыл, отражение стало расплываться. Гермиона подхватила заклинание и запечатала сеть, разрушив магическую подпись. Зеркало треснуло и погасло, оставив лишь осколки.
Позже они рассказали обо всём профессору МакГонагалл. Зеркало конфисковали, а следствие пообещали довести до конца. Но троица знала: тот, кто прятался за отражением, не действовал один.
На следующий день Гарри получил письмо от совы. Без подписи. На пергаменте лишь одна строчка:
«Это только начало. Мы наблюдаем.»
Гарри сжал бумагу в руке. Он понял, что игра с тенями не закончилась. Напротив — теперь она выходит на новый уровень.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|