Название: | An age gone by |
Автор: | JustASimpleWriter1 |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/12399886/1/Percy-Jackson-An-Age-Gone-By |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Миледи, почему вы носите этот меч? — спросила Кэтлин, вырывая ее из раздумий.
Артемида резко подняла голову, быстро обнаружив сидящую рядом с ней Кэтлин. Должно быть, она ушла в себя после того, как рассказала своим охотницам больше о их истории, и инстинктивно потянулась к вложенному в ножны клинку в поисках утешения.
Кэтлин, как и остальные, притихла и ждала ответа, напомнив Артемиде маленьких детей, уставившихся на интересующий их предмет. Она быстро взяла себя в руки и поднялась на ноги. Если они хотели узнать о клинке, то увидели бы его истинную красоту, по крайней мере, в ее глазах.
— Это… это был его клинок, — сказал Артемида, медленно вытаскивая его из ножен. Сверкающая небесная и смертная бронза поймали лучи полуденного солнца и засияли в как маяк. Артемида позволила себе улыбнуться, держа его перед собой и видя свое улыбающееся отражение. Ее охотницы что-то бормотали, и Артемида услышала, как Уинифрид тихо заговорила:
— По-моему, не выглядит таким уж особенным, — сказала девушка с короткой стрижкой и откинулась назад, опираясь на руки. Сара рядом с ней слегка рассмеялась.
Отведя взгляд от клинка, она посмотрела на двух охотниц.
— Да, выглядит не очень, но то, что вы видите сейчас, — Артемида покрутила клинок в руке, — это одно из немногих сохранившихся видов оружия, которое было сделано как из обычной, так и из небесной бронзы. Туман не влияет на этот меч, и сам меч — всего лишь часть своей репутации. Тот, кто им владел, сделал клинок действительно грозным оружием.
— Артемида, насколько искусен был Персей? — спросила Зои, — Я спарринговала с тобой тысячи раз, и могу по пальцам пересчитать, сколько раз я побеждала тебя или была ничья.
Она рассмеялась над возмущенным заявлением Зои, заставив захихикать некоторых молодых охотниц. Фиби застонала рядом с Зои, возможно, вспомнив свои собственные попытки. Артемида улыбнулась этим воспоминаниям, прежде чем снова начала говорить:
— Девочки, я буду честна. Вскоре после столкновения с Химерой в Ликии македонская армия направилась на северо-восток, к городу Гордион. Александр услышал легенду о том, что тот, кто сможет развязать Гордиев узел, созданный царем Гордиемцарь Фригии. Приёмный отец Мидаса., будет править всей Азией, — Артемида сделала паузу, увидев что многие знали об этом, в том числе Зои, Фиби и ее охотниц, присоединившихся к ней в 18 веке: Викторию, Елизавету и Кэтлин. — Александр, как некоторые из вас знают, разрубил узел. Тогда большая часть его армии была там, в Гордионе. Однако его и несколько сотен других человек отправили в город Тарсус, находящийся на самом краю северо-восточного побережья Средиземного моря. Я последовала за небольшим отрядом на юг. Это была небольшая разведывательная миссия, но в одну из ночей я нашел его одного…
Артемида задумчиво посмотрела на ксифон в своей руке.
— Именно там мы с ним впервые скрестили клинки.
Воздух был густым и, казалось, сопротивлялся самому ее существу, когда она подъезжала на своей колеснице. Она чувствовала себя свежей и полной энергии, но, несмотря на это, чувствовалось сопротивление, как будто само небо и Земля хотели, чтобы она ушла. Артемида нахмурилась, увидев, как ее пегас фыркает в сторону, куда она направлялась.
Она знала, что это было, Дионис сказал ей и Аполлону перед их заданиям. Восток был миром, не прощающим ни смертных, ни Богов. Боги, которым не поклонялись и которые перешли во власть другого Пантеона. Это выбивало из колеи, и Артемида поймала себя на мысли, что задается вопросом, как долго она сможет продвигаться в своей колеснице, на поддержание которой уходила часть ее сил.
Земля под ней была покрыта густыми лесами, вдали виднелись мерцающие воды Средиземного моря. Она приехала понаблюдать за Персеем и его командой, пока Александр изучал легенды и мифы. Ей было легко сделать выбор, основанный только на предпочтениях. Она с тоской посмотрела вниз, на деревья, чувствуя Персея где-то в лесу. Двести человек разведывают персидский город Тарсус. Артемида могла видеть город, расположенный немного в стороне от берегов Средиземного моря, но достаточно близко, чтобы до него было относительно легко добраться.
Персей и его люди были близко, поскольку город, вероятно, находился на грани их поля зрения. И желание сойти с колесницы было слишком сильным. Ей очень хотелось снова отправиться на охоту, инцидент с Химерой, произошедший месяц назад, был слишком серьезным, чтобы не замечать его. Она знала о последствиях, если ее поймают. Ежемесячный отчет должен был быть представлен на Олимпе позже вечером, что в любом случае сократит ее пребывание в небе.
Артемида знала, что встреча вызовет недовольство Зевса. Жертвы македонской армии ей выросли в десять раз по сравнению с жертвами для Зевса. Вполне возможно, что ей придется поохотиться сегодня вечером, поскольку Зевс может наказать ее за ее действия.
Мысль не была бредовой, и она знала, что если Зевс сделает ей выговор, у нее будет много аргументов в свою пользу.
«Сейчас это не важно… давай поохотимся» — радостно сказала себе Артемида.
Она быстро щелкнула пальцами, упираясь ногами при неожиданном повороте, который совершили пегасы, круто развернув колесницу на новый курс: Олимп. После смены курса Артемида повесила свой лук и колчан за спину, чтобы они были в безопасности, прежде чем превратиться в краснохвостого ястреба. Она яростно оторвалась от своей теперь уже далекой колесницы и устремилась вниз, к густому, пышному лесу. Вокруг нее бушевал ветер, облака расплывались. Она сложила крылья, набирая максимальную скорость, земля внизу становилась все ближе и ближе.
Когда ее глаза начали различать отдельные листья на деревьях, а земля закрыла все ее поле зрения, она расправила крылья, резко взмыв вверх. Она резко замедлилась, ветки хлестали по ветвям, когда она летела на все еще высокой скорости вокруг крон. Листья мелькали яркими цветами золотого, красного и коричневого, заставляя Артемиду возбужденно смеяться, чувствуя прилив адреналина в крови. Ее смех прозвучал как громкое карканье ястреба, и она быстро развернулась, избегая узловатого ствола высоко над другими деревьями.
Однако ее скорость замедлилась, и она пришла в себя от прилива энергии, в конце концов, уверенно летя прямо над верхушками деревьев. Она отключила свои чувства, ища добычу или монстров, на которых могла бы охотиться.
Поблизости ничего не было… она внутренне нахмурилась, обескураженная отсутствием жизни, пока ее чувства не обострились, обнаружив довольно хорошо знакомое присутствие.
Персей.
Все еще находясь в виде ястреба, она замедлилась, хлопая крыльями, приближаясь к толстой дубовой ветке. Когда она приблизилась, грациозно приземлившись на толстую ветку, идеально сбалансированную для её двенадцатилетней формы.
Когда Артемида огляделась, то поняла, что приземлилась рядом с небольшой поляной, на которой росли одни из самых больших деревьев в лесу. Она почувствовала присутствие Персея рядом с поляной. Это была разведка, находящаяся глубже в лесу.
Шансы приземлиться так близко к молодому македонскому командиру казались ничтожными, но она не была разочарована. Поскольку поблизости не было ни дичи, ни монстров. Он бы отлично справился. Быстро изучив кроны ветвей и далее инкрустированные побеги стволов многих деревьев, она начала аккуратно перепрыгивать между деревьями, без усилий пробираясь к Персею.
Воздух в лесу был гораздо более свободным, чем в небе. Она не знала, было ли это из-за самого леса или из-за ее близости к земле. Но когда она пролетела через просвет между двумя деревьями, Артемида подумала, что, возможно, Македонская экспедиция оторвала ее от мира, но позволила ей процветать благодаря различным подношениям и жертвам.
С этой мыслью она запрыгнула на последнюю ветку, частично нависавшая над небольшой поляной, которую она почувствовала ранее.
Сама поляна заслужила название маленькой, поскольку занимала площадь, меньшую, чем полный блок македонской фаланги, представляющая собой плотно упакованный квадрат из двухсот пятидесяти шести человек.
В центре был небольшой камень, высотой до пояса человека и шириной в половину этого размера.
Он сидел там, одетый в кожаную нагрудную пластину и темную тунику, с обнаженным мечом, опущенным острием в землю. Артемида замерла на своей ветке, присев на корточки, изучая Персея. Он не видел и не слышал ее и, казалось, был в глубокой задумчивости, изучая свой собственный клинок.
Это заставило ее задуматься. Персей, по ее более свежим наблюдениям, был полон энтузиазма и преданности делам в походе, поскольку он вел переговоры и постоянно присутствовал около Александра. Теперь Персей руководил своей собственной разведывательной миссией и был совершенно один на поляне, находящейся далеко от его лагеря.
Она никогда не отличалась утонченностью, поэтому с глухим стуком упала на расчищенную площадку, остановив падение приседанием и проведя рукой по гладкой тусклой траве, покрывавшей часть расчищенной площадки. Однако большая часть была грязной, включая область вокруг скального выступа, где сидел Персей.
Артемида подняла взгляд с травы, увидев устремленные на нее глаза Персея — два зеленых озера, сияющие в каскаде лунного света, заливавшего поляну.
— Леди Артемида, чему я обязан удовольствием вашего визита? — спросил Персей, вставая после краткой паузы, прежде чем быстро поклониться. Артемида тоже склонила голову, хотя он и не заметил в ее глазах ни малейшего признака уважения.
— Я пришла проверить твои способности воина, но, думаю, теперь я спрошу о твоих проблемах. Кажется, тебя что-то беспокоит, юноша, — заговорила Артемида, оценивая реакцию Персея.
Он слегка улыбнулся.
— Мне двадцать четыре, леди Артемида, моя мать должна быть единственной, кто называет меня юным. Что касается проблем, это просто нахождение вдали от дома. Эти месяцы вдали действительно заставили меня задуматься, зачем я здесь.
Артемида сделала паузу, обдумывая его слова. Она не ожидала, что он выскажет какое-либо реальное несогласие с участием в экспедиции, но он снова превзошел ее ожидания.
— Хорошо, Персей. Если у тебя действительно есть такие сомнения, почему ты остаешься здесь? — с любопытством спросила Артемида.
Он пожал плечами.
— Я рассказывал вам о моей верности Александру и моему несчастному отцу, который проклял мое имя. Я остаюсь, чтобы сдержать свою клятву Александру и свою клятву очистить наше имя. Однако я оставил дома прекрасную жену и беспокоящуюся мать. Их отсутствие в моей жизни не так просто осознать, как я думал, — закончил Персей, глядя на нее снизу вверх.
Артемида боролась с желанием рефлексно сказать: «Подожди, ты женат?»
Она не привыкла к такому. Персей был для нее слегка раздражающим мужчиной, которого она могла уважать за его действия. Но теперь она увидела его совершенно с другой стороны. Верный муж, страдающий от отсутствия своей семьи.
— Однако я не могу вернуться назад, я пойду за моим другом Александром до конца света и даже дальше. Я всегда выполняю свои обещания, — снова заговорил Персей, подняв меч на уровень глаз. Артемида осмотрела его, оценив качество лезвий. Оно выглядело простым и не имело витиеватого рисунка. Но им явно хорошо пользовались, и держать его в руках было легко. Возможно, она все-таки смогла бы найти спарринг-партнера.
— Я уважаю твое проявление тоски, Персей, и я думаю, что тебе было бы лучше немного отвлечься, — Артемида затянула свой лук за спиной вместе с колчаном серебряных стрел, следя за тем, чтобы ни одна из них не отскакивала во время движения.
— Как же? — спросил Персей, вставая со своего камня и лениво потягиваясь, закинув руки за голову. Он не обращал внимания на ее намерения, когда она описывала руками круги, готовая призвать свои охотничьи ножи. Она была близко к нему, всего в полудюжинеОдна дюжина равна 12, то есть полдюжины — это 6 шагов, она была прямо перед ним.
— Спарринг-тренировка, — просто сказала Артемида. Она увидела, как расширились его глаза, прежде чем он поспешно занял позицию. Она бросилась вперед, замахиваясь на него обоими своими только что призванными охотничьими ножами. Его ксифос парировал два удара, и Артемида, слегка смеясь, отступила на два шага назад, балансируя на носках.
Персей громко выругался, отошел на два шага в сторону от скального выступа и сделал пару разминочных взмахов мечом.
— В следующий раз предупреждайте, леди Артемида! — крикнула он, его глаза сузились.
Она рассмеялась в ответ.
— Да ладно, я видела твою скорость в бою. Ты отразил мой удар. Однако я хочу выяснить, насколько ты думаешь, что ты быстр, — Она сократила дистанцию между ними, прощупывая его защиту серией ударов по ногам, плечам и животу. Он блокировал все ее попытки, нанося ей в ответ свои удары, которые она презрительно отметала.
Она увернулась от удара в шею, отступив назад.
— Персей, ты смеешь сдерживаться против меня? — зарычала Артемида, ее ярость росла при мысли о том, что он решил «обойтись с ней помягче».
Персею хватило наглости рассмеяться:
— Я бы сказал то же самое, леди Артемида! Но если вы настаиваете…
Персей поклонился, опуская меч перед собой. Прежде чем Артемида смогла ответить, он пнул свой клинок, отправляя его в полет и следующее за ним облако грязи. Артемида отшатнулась, уклоняясь от атаки, но затем Персей бросился вперед, атакуя яростной чередой ударов, его меч зацепил лунный свет, ослепив ее не мгновение. На несколько секунд Артемида отступила от яростной атаки, изо всех сил пытаясь найти ритм своим ударам.
Она парировала и пригнулась, не в состоянии нанести контрудар всего несколько секунд. Наконец она твердо встала на ноги. Но когда она это сделала, и Персей увидел, что она вернула себе инициативу, он отскочил, вращая своим клинком.
Артемида зарычала, сжимая ножи. Персей оглянулся на нее, дыша немного тяжело, но ухмыляясь.
— Леди Артемида, вы потрясающий боец… для меня большая честь скрестить клинки с богиней.
— Заткнись, — рявкнула она и прыгнула вперед, высвобождая немного своей божественной силы, нанося удары со скоростью, с которой не мог соперничать ни один смертный, даже Персей. Он отступал под ее атакой, отчаянно парируя, пока его спина не ударилась о выступ скалы.
Артемида увидела, как расширились его глаза, и продолжила атаку. Она двумя горизонтальными ударами выбросила свои ножи вперед. Персей блокировал один из них мечом и выбросил руку вперед, схватив ее за запястье другой. Он быстро вывернул левую руку, заставив ее выронить кинжал, но она нахмурилась и яростно пнула его в грудь.
Его спина ударилась о выступ скалы, и он выпустил тяжело выдохнул, отпустив ее запястье, и рухнул на землю, все еще сжимая меч. Артемида отступила назад, взмахнув правой рукой, отчего выпавший охотничий нож снова засиял в ее руке.
Персей лежал там несколько секунд, но постепенно начал подавать признаки жизни.
— Тьфу, боги небесные, леди Артемида, вам обязательно было… — прохрипел он, — пинать меня? — пробормотал Персей, лежа на траве рядом со скалистым выступом.
Артемида сердито посмотрела ему в спину.
— Конечно, обязательно. Ты дразнил меня. Мне следовало использовать тебя в качестве мишени, — Она была слегка впечатлена, хотя никогда бы никому не сказала об этом, особенно Персею. У него была необычайная скорость, чем она гордилась. Но он насмехался над ней. На его спине были следы от удара о выступ скалы, но, похоже, у него остались только синяки.
Персей медленно поднялся на ноги, используя свой меч и камень в качестве опоры. Он, казалось, поморщился, пытаясь пошевелить плечом.
— Я полагаю, вы правы, насмехаться над богиней — это не то, что я буду повторять снова.
Артемида приподняла бровь.
— Полагаешь?
Он криво усмехнулся ей.
— Я абсолютно уверен.
— Пока ты здесь, я могла бы также попытаться научить тебя правильно драться. А теперь иди, я надеюсь увидеть тебя здесь завтра, чтобы научить настоящему фехтованию.
Артемида поняла, что проводит пальцем по его бронзовому клинку, ведя по изящно изогнутым линиям.
Она поняла, что некоторые из ее охотниц уставились на нее.
— Что? — спросила она, слегка сбитая с толку.
— ОН БЫЛ ЖЕНАТ?! — вся охота шумела, кульминация криков отразилась в ее ушах. Артемида быстро заморгала, увидев их возмущение.
— Да, он был женат, — Артемида мрачно нахмурилась, не в силах избавиться от чувства ревности тысячелетней давности. — В то время мне было все равно, что он был верен ей. Но да… — Артемида сделала паузу, — намного позже, я ужасно ревновала. За то, что у нее было.
Девушки притихли, обдумывая, но Артемида сдержалась, позволив им думать, что она была без ума от Персея. Она ревновала к тому, что его жена могла целовать его и быть единственной, кто был физически близок к нему, но другой причиной были тщательно скрываемые эмоции, которые, как она знала, скрывали все Боги. Девушки, участвовавшие в ее охоте, были смертными, единственным исключением была Зои. Она нашла взглядом своего лейтенанта. Зои смотрела прямо на нее, в вулканических глазах светилось глубокое понимание. Тоска по смертной жизни.
— Миледи, Персей действительно бросил вам вызов на спарринге? — спросила Зои, сидя на земле и скрестив ноги. Артемиде хотелось обнять ее в тот момент.
Артемида нахмурилась, втайне радуясь вопросу.
— Он застал меня врасплох, я отдаю ему должное. Но тогда он не мог надеяться победить меня, — Она осознала свою ошибку слишком поздно, но ее охотницы были слишком увлечены, и не заметили этого.
— Так, подожди. Итак, что было дальше? Вы часто с ним спарринговали? — спросила Мара, указывая на его меч. Не было смысла лгать им.
— Да, он действительно стал лучше. Намного, — с нежностью сказала Артемида, вспоминая сотни их спаррингов, — После того дня мы постоянно спарринговали, поскольку я был в более тесном контакте с экспедицией после встречи в день зимнего солнцестояния 334 года до нашей эры.
Последовал хор вопросов, но Артемида успокоила своих охотников:
— Да, я должна была дать отчет о македонской экспедиции в ту же ночь, когда я спарринговала с ним. Все… все пошло не так, как я думала.
Оглядываясь назад, можно сказать, что этот отчет был причиной всего этого, и ее решение разбило ей сердце. Но она не могла знать и сделала бы то же самое, даже зная о последствиях.
Персей ушел, и она видела, как он, слегка прихрамывая, направился к своему лагерю. Он был ранен несерьезно, поэтому она чувствовала себя немного оправданной, позволив ему пойти в лазарет. Это сослужило ему хорошую службу за его чрезмерную самоуверенность во время их быстрого спарринга.
Она посмотрела на ночное небо, прикидывая время. Зевс ожидал ее на Олимпе в течение часа, и не было смысла задерживаться в Азии дольше. Хотя земля казалась более привлекательной, в воздухе чувствовался едва уловимый намек на сопротивление. Пора было уходить.
Поскольку она отправила свою колесницу обратно в Грецию, ей придется перенестись. Это отнимало у нее много сил на больших расстояниях, но теперь она чувствовала, что упивается силой ежедневно, и немного сжечь ее было облегчением. Она собрала всю свою энергию и почувствовала, как ее божественная форма медленно просачивается к ней, прежде чем взорваться золотым светом. Обратный путь был удивительно коротким, заняв всего три коротких секунды.
Ее быстрое путешествие привело ее к воротам тронного зала, над которыми возвышалась массивная мраморная арка с дверью, в пять раз превышающей ее собственный рост, гигантская для ее взрослого смертного облика. Это заставило ее задуматься, когда она посмотрела на себя сверху вниз.
«Когда я успела принять этот облик?» — спросила себя Артемида. Но она не могла найти ответа для себя, поэтому на время отбросила эту мысль.
Стоя под аркой, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Она позволила течь своей божественной силе, обычно сдерживаемой в мире смертных.
Когда она открыла глаза, арка была не такой массивной, как раньше. Это был просто дверной проем. За дверью находился Тронный зал, само здание представляло собой массивный круглый храм с ионическими колоннадами и куполообразной крышей. Это было самое узнаваемое здание на горе Олимп, и оно находилось в центре. Дворцы и храмы были разбросаны по остальной части вершины горы, включая ее собственный, храмовый комплекс, полный изображений монстров, на которых она охотилась. Но сейчас ей не нужно было туда идти.
Она шагнула вперед, положив руку на массивную бронзовую деревянную дверь. Она засветилась, прежде чем тускло погаснуть перед ней. Дверь поддалась, когда она толкнула ее, открывая вид на тронный зал.
Весь Совет уже присутствовал, все находились на своих тронах. Зевс сидел во главе зала, Посейдон слева от него, Гера справа. За Посейдоном — Дионис, Гермес, Гефест и Афродита. Справа от Геры были Афина, Деметра, Арес, Аполлон, а ее собственный трон находился в конце.
Тронный зал был оформлен в виде центрального двора в середине здания, с круглым отверстием в потолке, через которое светила луна, отмечая день зимнего солнцестояния. Каждый трон был искусно украшен в стиле божества, которому он принадлежал, наряду с колоннами, располагающимися непосредственно за каждым троном, образуя почти полный круг. Вход в Тронный зал вел к возвышению, на котором находился механизм-календарь, созданный Гефестом, для обозначения даты и времени.
Все олимпийцы подняли головы при ее появлении, она кивнула им.
Зевс пристально смотрел на нее со своего трона. Он держал свои тихо потрескивающие молнии. Одна его поза вызвала у нее подозрения. Он сжимал свой символ власти, выпрямившись, как шомполШо́мпол, обычно — стальной, ранее — деревянный или металлическо-деревянный стержень, длина которого не меньше длины канала ствола, предназначенный для чистки и смазки ствола ручного огнестрельного или пневматического оружия., с кислым выражением на золотистобородом лице.
— Артемида, спасибо, что присоединилась к нам. Аполлон, присоединяйся к своей сестре для отчета, — вышел из себя Зевс, крутанул в руке молнии и швырнул их на мраморный пол, вызвав оглушительный грохот по всему Тронному залу. Поднялся ветер и закрыл дверь, Началось зимнее солнцестояние.
Аполлон встал со своего трона, к его спине были прикреплены лук и колчан поверх золотого нагрудника, Она прошла вперед, встретившись со своим братов в центре.
— Аполлон, — поздоровалась она, кивнув своему светловолосому близнецу
— Младшая сестренка, — ответил он, заставив ее сжать кулаки. Но он продолжил, — Я не могу защитить тебя, ты знаешь, — Он говорил об инциденте с Химерой, она была уверена. Он должен был видеть какой эффект произвел этот инцидент.
— Не волнуйся, — резко ответила она.
Он не подал виду, что услышал ее. Оба стояли бок о бок перед очагом перед помостом. Когда они стояли перед ним, пламя немного оживилось, сигнализируя об одобрении Гестии.
— Отец, товарищи-олимпийцы, — начал Аполлон, — Македонская экспедиция прошла через Ликию и теперь находится в городе Гордион, где Александр разрубил Гордиев узел. По пути они подчинили себе всех, кто им противостоял, оставляя подношения там, где они побеждали.
Совет кивал, некоторые рассеянно, как заметила Артемида. Она заметила, что Афина выглядела заинтригованной, по крайней мере, тем, что Александр разрубил Гордиев узел. Арес тоже выглядел так, как будто о завоеваниях Александра было больше деталей.
— А насчет подношений, кого они восхваляют больше всего? — резко спросил Зевс.
Аполлон извиняющееся посмотрел на неё. Артемида не винила его, он был Богом Истины.
— Артемида — самая почитаемая.
Зевс перевел свой грозный взгляд на нее.
— Дочь, о чем я говорил раньше! — тихо спросил он, заметно крепче сжимая молнии.
Артемида встретилась с ним взглядом.
— Отец, я не хотел, чтобы македонцы почитали меня. Мне бросили вызов, и я не могла проигнорировать его.
Прежде чем Зевс смог ответить, Посейдон прервал его:
— Брат, ты можешь быть Царем Богов, но мы — Совет, а не диктатура. Не забывай это, — Морской бог удобно восседал на своем троне, катая волны и морскую пену, блестяще вырезанную на мраморе. Его трезубец был прижат к плечу, рукоятка доставала до мраморного пола.
Зевс нахмурился на Посейдона, но смягчился.
— Очень хорошо. Продолжай, Артемида.
Она бросила благодарный взгляд на Посейдона, одного из наиболее уравновешенных Богов в Совете, но она обычно избегала его из-за инцидента с Медузой, поскольку она все еще была на стороне Афины, но Посейдон всегда был добр к ней. Сосредоточившись, она собралась с мыслями:
— Находясь в Ликии, во время воего наблюдения, македонская экспедиция была атакована Химерой. — видя реакцию других Богов, Артемида заявила, что ни один герой не победил Химеру без посторонней помощи, — Она убила десятки людей, прежде чем Александр и два его спутника Гефестион и Персей вышли ему навстречу. Химера злорадствовала, что «ваши ничтожные боги, которые присматривают за вами, не спасут вас» — Артемида пожала плечами, — Я чувствовала, что мне нужно показать свою силу. Я убила монстра, мне помогали Александр, Гефестион и Персей.
Зевс посмотрел прямо на нее.
— Кто видел этот подвиг?
— Большая часть македонской армии, — вздохнула она.
— Ты ослушалась моего приказа, — зарычал Зевс, — И провозгласила себя покровителем македонской экспедиции. Очень хорошо. Если ты хочешь насладиться предлагаемыми ими подношениями, с этого момента ты изгоняешься с Олимпа и будешь следовать экспедицией до ее окончания.
Артемида почувствовала, как у нее отвисла челюсть, прежде чем она поспешно закрыла рот.
— Изгнана…? — она даже не могла этого осознать. Она ожидала, что в худшем случае её снимут с задания.
Посейдон уже встал на ее защиту вместе с Афиной.
— Отец, ты не можешь изгнать ее, должно быть голосование!
— Брат, будь благоразумен, не думай, что ты можешь требовать изгнания по своим собственным желаниям.
Посейдон и Афина ссорились с Зевсом, и Гера перешла на сторону мужа. Артемида хмуро посмотрела на Геру, прежде чем повернуться к Аполлону, он повернулся к ней с выражением изумления на лице.
— Артемида… — начал Аполлон, она услышала с трудом слышала его сквозь споры других Богов.
Она подняла руку.
— Все в порядке, Аполлон… — она не успела договорить, так как спор у трона Зевса закончился.
— ТИХО! — крикнул Зевс, протискиваясь мимо Посейдона, который, казалось, был готов проткнуть Зевса своим трезубцем, — Проводится голосование за отправку Артемиды в Македонскую экспедицию до ее завершения. Там она научится выполнять приказы, — прогремел Зевс, бросая вызов Посейдону, что вполне могло случиться. Но она не могла стоять в стороне и наблюдать, как среди Богов разгорается война.
— Посейдон, все в порядке, позволь Зевсу осуществить это. Я не возражаю насчет голосования, — Она обвела взглядом Совет. Она была уверена, что сможет набрать шесть голосов, чтобы остаться на Олимпе.
Посейдон посмотрел на нее глубокими зелеными глазами, со странным выражением лица, скрываемым за растрепанной черной бородой, но, казалось, неохотно согласился.
Зевс улыбнулся ей, и она сердито посмотрела в ответ.
— Все, кто изгнание Артемиды? — начал Зевс, обводя взглядом комнату. Гера, Афродита, Арес и Дионис вместе с Зевсом подняли руки. Она широко раскрыла глаза, обнаружив, что у всех на лицах были какие-то неприязненные выражения по отношению к ней. Она сглотнула. Пять голосов. Можно победить, но больше, чем она думала.
— Все, кто против? — спросил Зевс, свирепо глядя на того, кто, по его мнению, встанет на другую сторону.
Артемида огляделась. Посейдон, Афина, Аполлон и Деметра. Она моргнула, глядя на двоих, кто воздержался от голосования. Ни Гермес, ни Гефест не подняли рук и даже не посмотрели в ее сторону.
Она оцепенела, и весь шум, который доносился до нее, был искажен неразборчивыми помехами.
Изгнание.
Она поймала взгляд Афины, увидев ужас, вместо обычно спокойного выражения лица. Справа от нее сверкнула синяя вспышка, а затем мир погрузился во тьму.
Артемида почувствовала, что ее охотницы привыкли к историям, которые она рассказывала все утро, поскольку они замолчали, когда она закончила рассказывать им о своем изгнании.
— Мы не знали, — тихо проговорила Зои.
— Вы не должны были знать, — огрызнулась Артемида. Она стояла, в отличие от своих охотниц. Она вложила в ножны его меч и теперь легко расхаживала перед своими девочками.
— Я знаю, что многое из этого ново для всех вас, и я не могу этого изменить, я только пытаюсь исправить… — Артемида что-то бормотала, ее руки дрожали, когда она подумала обо всех вещах, которые она слишком долго скрывала от своей самой близкой семьи. Ее страдания, вероятно, были очевидны, поскольку ее охотницы бросились утешать ее.
— Миледи! — воскликнула Элизабет, вскакивая на ноги, — Вы не должны продолжать делать это с собой. Если это причиняет вам такую сильную боль, мы поддержим вас.
Артемида остановилась, ее мысли разбегались.
— Я не могу, я должна это сделать, — решительно сказала она, тряхнув головой, отгоняя любые сомнения.
— Но, Миледи… — начала Виктория.
Артемида сорвалась.
— Я ДАЖЕ НЕ МОГУ ПРОИЗНЕСТИ ЕГО ИМЯ — кричала она, поднимая голову к небу, повернувшись спиной к своим охотницам.
За периметром лагеря воцарилась мертвая тишина, нарушаемая лишь воем волков. Артемида вздохнула, опустив плечи. — Я даже не могу сказать, потому что знаю, что не смогу держать себя в руках. Я должна двигаться дальше.
— Тогда мы с вами, — до нее донесся голос ее лейтенанта, и когда Артемида обернулась, она увидела Зои, стоящую всего в паре метров, позади нее, вся охота собралась вокруг, все смотрели на нее непоколебимо. Все преданные и понимающие. — Мы с вами, сейчас и всегда. Что бы ни случилось в прошлом.
Раздался хор согласных голосов, и Анджелина пропищала громче остальных:
— Мальчики все такие же отвратительные, как всегда, но Персей, кажется, отличается!
Все они протиснулись вперед, и вскоре Артемида оказалась в групповых объятиях. Она легко рассмеялась, обняв двух своих девочек, одной из которых оказалась Зои. Только ее лейтенант и Фиби были такими же высокими, как она в своей взрослой форме. Остальные были молоды и ниже ростом, все доходили ей максимум до плеч.
Она сделала паузу, прежде чем закрыть глаза, позволяя своему стрессу и беспокойству улетучиться, успокоенная охотой и своими девочками.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|