




| Название: | Ron Weasley and the Philosopher's Stone |
| Автор: | galinasky1410 |
| Ссылка: | https://fic.fan/readfic/7699-Ron-Weasley-and-the-Philosophers-Stone/14593#part_content |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мы, как обычно, собрались на кухне позавтракать. Сегодня мы всей компанией идем в Косой переулок. Но наша сестра остается с тетей Лукрецией. Она согласилась поиграть с ней, пока мы будем заняты.
Мой отец читал газету "Ежедневный пророк". И он ворчал на Фаджа, говоря, что тот снова принял закон, ущемляющий права маглорожденных. Насколько это возможно, и поэтому они обычно покидают наш мир, чтобы жить в обычном. Особенно если они прожили год или два на границе Волшебного мира. Мой отец ворчал, что кто-то из чистокровных семей снова подкупил министра магии, и тот принял закон, ущемляющий права магглорожденных, которые не вступили в брак с чистокровками. Они говорят, что не хотят брать их никуда, кроме как в министерство в качестве клерков и авроров, а также медсестер в больницу Святого Мунго. Но фермеры в волшебном мире не заботятся об их происхождении, они с радостью берут в свои руки магглорожденных, а также учеников из более простых школ. Они берут к себе и сквибов, хотя в обычном мире принято отдавать их в приемные семьи. Мамин двоюродный брат Сквиб выучился на бухгалтера и спокойно работает. Мама на самом деле не хочет о нем говорить. Как любимый младший брат, и вот оно. И он сам немного обижен на свою семью, хотя и понимает, что без магических способностей ему нет места в волшебном мире.
Я достал письмо и снова открыл его. Я был так взволнован, что даже яичница с сосисками не лезла мне в рот. А такое случалось нечасто. Я всегда хотел есть. Меня даже обследовали в Мунго. Они сказали, что у меня быстрый метаболизм. Говорят, что все яды выводятся быстрее. Но целебные зелья также оказывают на меня худшее воздействие. Вот почему мне нужен целитель в моей команде, который может лечить с помощью магии. Вот письмо. То, что осталось на втором листе, я вчера даже не просмотрел от радости. Перси сказал, что там должен быть список учебников.
Я развернул второй лист бумаги, с принадлежностями, и начал читать. В конверте также был билет на поезд, отправляющийся с платформы девять и три четверти.
Бланк "Хогвартс школа ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБНИЦ"
Студенты первого курса обязаны::
Три простых рабочих халата (черного цвета).
Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.
Одна пара защитных перчаток (из драконьей кожи или аналогичного материала). — Год назад Чарли прислал мне это в подарок. Я надеваю на них специальные амулеты, чтобы они растягивались по мере роста моих рук.
Одно зимнее пальто (черное, с серебряными застежками).- Тетя Лукреция подарила мне этот плащ на мой прошлый день рождения.Осталось только подогнать его по моей фигуре. Она все равно дала ему подрасти. Он мне великоват примерно на 5 сантиметров. Мама сказала, что оно поднимется и его не будет видно.
Пожалуйста, не забывайте, что на всю одежду должны быть пришиты бирки с именем и фамилией ученика.
Поэтому мама пришьет бирки сама. Хотя она учит нас, как чинить одежду, иногда ее нельзя починить с помощью заклинаний. Магический фон предмета может быть нарушен.
Книги
Предполагается, что у каждого студента должны быть следующие книги:
"Скорописная книга заклинаний и чар" (для первого курса). Миранда Гассокл
"История магии". Батильда Бэгшот
"Теория магии". Адальберт Ваффлинг
“Руководство по трансфигурации для начинающих”. Эмерик Свитч
"Тысяча волшебных растений и грибов". Филадельфия-Спора, "Волшебные отвары и зелья". Жиг Мышяков
"Фантастические звери: места обитания". Ньют Скамандер — Внимание, курс носит вводный характер и изучается самостоятельно.
"Темные силы: руководство по самообороне". Квентин Тримбл
И вам придется покупать почти все у старьевщика. Большинство книг рассчитаны на 5 лет до углубленного изучения предмета. Но тогда вам придется покупать книги для ТРИТОНА, но они меняются каждые пять-шесть лет. Но остальная часть программы устанавливается Министерством магии, и книги меняются только тогда, когда новый учитель чем-то недоволен. Билл рассказал мне, что профессор Снейп, который пришел в школу после ухода Слагхорна, сменил всю учебную литературу по зельеварению на более серьезную.
«У тебя также должна быть: 1 волшебная палочка — ну, у меня уже есть одна. Она подошла, и все в порядке. Хотя я хочу новую.
1 котел (жестяной, стандартного размера № 2), — Мама говорит, что было бы лучше продолжать варить зелья в обычных котлах, но почти все студенческие зелья выбрасываются. Но старшеклассники меняют котлы, потому что жестяные взаимодействуют с зельями.
1 набор стеклянных или хрустальных флаконов, 1 подзорная труба, 1 медная шкала.
Напоминаем, что если вы не возьмете с собой крысу, то также можно взять с собой сову, кошку или жабу.
МЫ НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ!!!"
О, мне придется оставить свою старую "комету" дома. А братья Брум в школе не разрешают им заниматься квиддичем почти каждый день.
— Мам, мы собираемся все это купить? — спросил я.
— Нет, дорогой. Тебе придется одолжить книги у старьевщика. У тебя уже есть волшебная палочка. Билл сказал, что она тебе подходит. Мы возьмем одежду у братьев. Я сшила тебе дождевик. Осталось только купить телескоп, обычный котел, не хочешь ли сам варить зелья? -Я кивнул, запихивая в рот сосиски и яйцо. — весы и ингредиенты. Думаю, стандартного набора тебе хватит на первый год.
— Мам, у нас заканчивается летучий порошок-Сказал Перси.
— Мы и его купим.
Папа посидел с нами еще немного и ушел на работу в свой отдел в министерстве. Мама ворчала, что он даже по выходным работает сверхурочно. Все пытаются приструнить чистокровных. Они говорят, что издеваются над магглами, но не следят за тем, чтобы их заколдованные вещи не попадали на маггловские аукционы.
* * *
После обеда мы перешли в "дырявый котел". Это был крошечный, ничем не примечательный бар, очарованный вниманием магглов. В зале сидели пьяницы всех мастей. А с потолка вился дым. А настоящие посетители таверны обедали и ужинали в отдельной комнате. Там также был камин. Я выглянул из окна на улицу. Проходящие мимо люди не обращали внимания на бар. Их взгляды блуждали от большого книжного магазина к магазину компакт-дисков, и они, казалось, вообще не замечали барной стойки между двумя магазинами.
Да, диски. У нас даже был волшебный проигрыватель. Однажды папа принес несколько дисков с магловскими песнями, но маме это не понравилось. Она предпочитает слушать "волшебное радио" с песнями Селистины Уорлок. Но сосед-магглорожденный, фермер по имени Дилан, содрал этот проигрыватель у своего отца почти за пятнадцать галлеонов.
На мой взгляд, бар был очень темным и обшарпанным. Хотя внутренний зал выглядит лучше, чем зал с пьяницами. Несколько пожилых женщин сидели в углу и пили вино из маленьких бокалов, одна из них курила длинную трубку. Невысокий мужчина в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмуренный грецкий орех. Том действительно «красивый» парень. Говорят, ему около трехсот лет. Мы зашли на задний двор "дырявого котла".
Насколько я знаю, бар находится в обычном Лондоне. А за ним находится один из проходов в волшебную часть Лондона. Конечно, это другой мир, но, поскольку пассаж находится рядом с Лондоном, его привыкли считать волшебной частью города. Магглорожденные, как правило, вообще не задумываются об этом. Они думают, что мы живем в маггловском мире и только что построили свои отношения. И они очень удивляются, когда оказываются на границе магического мира. А затем, когда они сталкиваются с магическими хищниками и остатками големов магической цивилизации, рухнувшей в прошлом тысячелетии, они бегут обратно в мир маглов, чтобы жить. И что. Они волшебным образом создадут для себя документы и поступят в колледж, чтобы получить образование. Хотя их родители ворчат, что они потратили так много времени на магическую чепуху.
Мы остановились перед мусорными баками. Тем временем мама начала считать кирпичи в стене над мусорным баком, начиная с самого старого. Видимо, специально для меня. Я никогда раньше не был в Косом переулке. Меня оставили играть в шахматы с тетей Мюриэл. Но, ей следовало поменьше говорить о традициях и этикете магического мира. Говорят, я чистокровный маг в восьмом поколении и должен это знать, хотя наследником я не стану. Меня часто оставляли с ней. Тетя Лукреция заберет Джинни, а Мюриэл заберет меня.
— Три в ряд... Два в сторону, — пробормотала мама. — Помнишь это, Рон?
Она трижды коснулась стены своей волшебной палочкой. Кирпич, к которому она прикоснулась, задрожал, затем дернулся, и в середине его появилось маленькое отверстие, которое быстро начало увеличиваться. Секунду спустя перед нами была арка, достаточно большая. За аркой начиналась извилистая улочка, вымощенная булыжниками. Мусорных баков не было.
-Да, мама. Можно мне попробовать?
Я подождал, пока проход закроется и за резервуарами снова появится стена. Мама отошла в сторону, и я вытащил палочку. Затем постучал по неприметному кирпичу. Незаметному для магглов. Я почувствовал слабый поток магии. Конечно, я не забываю, какой кирпич считается. Итак, три вверх и два влево. Ладно, если я забуду, я спрошу свою маму позже. Она часто ходит в косой переулок. Она продает те же самые снадобья и ягоды, а у фермеров есть свои лавки в одном из дальних переулков.Он называется мясной переулок.
-Добро пожаловать в Косой переулок— сказала мама. Мы прошли под аркой и оказались в волшебном мире. Воздух здесь даже отличается от маггловского.
-Малыш Ронни сегодня собирается за покупками- Я посмотрел на значок на рубашке моего брата. Мы нарядились для прогулки по косому переулку. Фред обычно носит такую футболку.
-Фред, заткнись.- прошипел я.
Мы всей гурьбой прошли под аркой, я оглянулся и увидел, что она сразу же превратилась в глухую стену. Ярко светило солнце, отражаясь в бойлерах, выставленных перед ближайшим к нам магазином. «Бойлеры. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро, золото, инертные металлы. Самоподмешивающийся и разборны» — гласила вывеска, висевшая над нами.
— Так, на обратном пути мы купим бойлер, в конце концов, наш уже протекает. И не из олова или меди, а обычный— сказала мама.
— Но сначала мы сходим в банк за деньгами. Билл недавно перевел часть своей зарплаты. Что бы мы с Чарли без него делали?
Из мрачного магазина доносилось тихое уханье. "Совы в торговом центре "Сова". Обыкновенные, амбарные, длинноухие и полярные совы." Несколько мальчиков примерно моего возраста прижались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы.
Я бы хотел, чтобы у меня была своя сова, я так завидую Перси.… Нет, я понимаю, что это искусно сделанный голем. Она даже ест как настоящая, но это больше похоже на дух. Мы даже приготовили для них специальное печенье. Сушеные кусочки мяса и ягоды, хотя лучше не кормить их долгое время. Совы должны летать на охоту. В противном случае дух зачахнет и может даже покинуть хозяина, к которому они привязаны как фамильяры. Гермес привязался к Перси и теперь летает охотиться на мышей в полях.
— Смотри, — услышал я разговор мальчиков у окна, — новая модель "Нимбус-2000", самая быстрая.
Метла действительно классная. Но, к сожалению, мы определенно не можем себе ее позволить. Может быть, дедушка и раскошелится на Перси, но он вряд ли летает на метлах. Зачем ему гоночная версия метлы? Хотел бы я, чтобы у меня было хотя бы две сотых кометы.… Я люблю летать, но на метлах долго не полетаешь. Задница устает.
Здесь были магазины, в которых продавались мантии, телескопы и странные серебряные приборы, каких я никогда раньше не видел. Хотя я помогал маме готовить зелья вместе с Джинни. Я больше нарезал ингредиенты и иногда перемешивал их. Если зелье не было сложным. Витрины магазинов по всей улице были заставлены бочонками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылочками с волшебными зельями и лунными шарами...
— Гринготтс, — объявила мама, когда мы, наконец, остановились. Мы оказались перед белоснежным зданием, возвышающимся над маленькими магазинчиками. Здание, казалось, поражало своей величественной красотой. А у отполированных до блеска бронзовых дверей стоял гоблин в алой с золотом униформе.
Он был на две головы ниже меня. У него было темно-зеленое интеллигентное лицо, остроконечная бородка и, как я заметил, очень длинные пальцы на руках и ногах. Он поклонился, когда мы вошли внутрь. Теперь мы стояли перед другими дверями, на этот раз серебряными. На них были выгравированы строки::
"Входи, незнакомец, но не забывай
Что жадность имеет греховную сущность,
тот, кто не любит работать,
но любит брать, дорого платит
— и вам нужно это знать.
Если вы пришли сюда, чтобы заполучить кого-то другого,
вы никогда отсюда не уйдете."
Два гоблина поприветствовали нас поклонами, когда мы прошли через серебряные двери и оказались в огромном мраморном зале. Еще сотня гоблинов сидела на высоких стульях за длинной стойкой, делая записи в больших бухгалтерских книгах, взвешивая монеты на медных весах и рассматривая драгоценные камни с помощью увеличительных стекол. Из зала вело больше дверей, чем я мог сосчитать, так как другие гоблины впускали и выпускали людей через них. Мама и мои братья подошли к стойке.
— Доброе утро, — сказала мама свободному гоблину. — Мы здесь, чтобы забрать немного денег из сейфа Уизли.
— У вас есть ключ от него, мэм?
Молли достала маленький бронзовый ключ и положила его на прилавок.
Гоблин внимательно посмотрел на него.
-Кажется, все в порядке.
-Насмешник!
Насмешник тоже был гоблином. Мы последовали за ним к одной из дверей.
Он открыл нам дверь. Мы стояли в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, и на полу были тонкие перила. Насмешник свистнул, и к нам, лязгая колесами, подъехала большая повозка. Мы забрались внутрь — нам это удалось с трудом, хотя на тележке были расширяющие чары, нас все равно было много, и поехали.
Сначала мы мчались по лабиринту извилистых коридоров. Я пытался запомнить дорогу: налево, направо, налево, налево, прямо на развилке, снова направо, снова налево, прямо, — но вскоре бросил это бесполезное занятие. Дребезжащая тележка, казалось, сама знала дорогу, потому что Насмешник не управлял ею, хотя и держал руку на рычаге. Может быть, у него есть мысленный контроль, как у папиной машины? Хотя там только мысленный контроль высоты. Поворачивайте руль слева направо все равно надо. Я катался на нем со своими братьями, пока мама не видела.
Ледяной воздух обдувал меня, и мои глаза щипало, но я держал их широко открытыми. В какой-то момент мне показалось, что я заметил вспышку огня в конце коридора, и я быстро обернулся, чтобы посмотреть, не дракон ли это, но было уже поздно — тележка резко пошла вниз. В этот момент она проходила мимо подземного озера, на потолке и стенах которого росли каменные колонны. Наконец, мы прибыли на место.
Насмешник отпер дверь. Изнутри повалило облако зеленого дыма, а когда оно рассеялось, я разочарованно вздохнул. Внутри была кучка серебряных монет. Несколько золотых. Еще несколько кнатов.
Мать начала собирать монеты в свою сумку. О, я надеюсь, нам хватит на подержанные вещи. Хотя Билл и Чарли посылают часть своей зарплаты, чтобы помочь нам, денег все равно не хватает на такую ораву школьников. К сожалению, некоторые вещи нужно покупать новыми. И они дорогие. Через два-три года мне понадобится новая палочка.
* * *
Еще одна безумная гонка на тележках, и мы уже стояли возле банка, щурясь на солнце.
— Давайте, дети, сначала заедем к Малкину за мантией Перси.
— Мама, а почему у Перси новая мантия?-Я удивился. В конце концов, они всегда покупали всем подержанные вещи. Только Билл перешел на новые только после окончания школы.
— Потому что он староста, Рон.
Я поморщился. Мне мало учиться у этого зануды дома, но он еще и в школе будет нас воспитывать. Перси, если ты его отпустишь, он не заткнется. Он всегда ворчит по поводу будущих сов. Говорят, у него очень много предметов и все нужно сдать на отлично. Поэтому вам нужно заткнуться и тихо сидеть в своей комнате.
Мадам Малкин оказалась приземистой улыбчивой волшебницей, одетой в лиловую мантию.
— Вы будем учиться в Хогвартсе?— Спросила она, прежде чем мы успели объяснить ей цель нашего визита. -Вы пришли по адресу.
— Нам нужны халаты только для старшего мальчика — В ее монолог вмешалась мать.
— Ну, как пожелаете. Вы подождете здесь или снаружи? — Улыбающаяся женщина указала на ряды стульев у стены студии.
— Здесь.
— Взгляните на ассортимент готовой одежды вон там.
Мадам Малкин поставила Перси рядом с зеркалом. Вокруг него тут же закружились сантиметровые ленты. После этого она начала подгонять ему одежду. Подождав, пока она закончит и оплатит покупку, мы вышли на улицу.
Мы зашли в магазин, чтобы купить пергамент и перьевые ручки. В книжный магазин они не пошли. Они купили мне студенческий кипятильник, сделанный из инертного металла. Обычные зелья не варят в жестяной банке. Но для детей важнее всего ходить в школу. Мне нужен котел, чтобы варить свои собственные зелья. Как будущий маг-искатель приключений, я должен уметь собирать и использовать аптечку первой помощи. В магическом мире все еще довольно опасно.
Потом мы купили в лавке старьевщика потертые весы, а также складной медный телескоп с хорошими линзами. И стопку учебников. Да, они выглядели некрасиво и были старыми, но что поделаешь.
Потом мы посетили аптеку, где все было настолько волшебно, что я даже не заметила ужасного запаха — пахло тухлыми яйцами и гнилыми кабачками. На полу стояли бочки с какой-то слизью, вдоль стен стояли стеклянные банки с сушеными растениями, измельченными корнями и разноцветными порошками, а с потолка свисали пучки перьев, клыков и изогнутых когтей. Пока мама разговаривала с аптекарем — нам нужно было купить всевозможные ингредиенты для приготовления волшебных зелий, — я изучал серебряные рога единорога стоимостью двадцать один галлеон каждый и панцири жуков, блестящие и красные (по шесть кнатов за половник). Фармацевт отправит в школу ингредиенты для занятий. Кроме того, мне выдали стандартный набор ингредиентов для личных целей. Братья Фред и Джордж потратили свои карманные деньги на покупку расширенного набора для приготовления зелий.






|
Напоминаем, что если вы не возьмете с собой крысу, то учащиеся могут взять с собой сову, кошку или жабу.
звучит,как будто из-за Рона у других первокурсников не будет фамилиаров )) 1 |
|
|
Студия PiXiEпереводчик
|
|
|
Андрей Рублев
Спасибо, что заметили ошибку. Она исправлена. |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|