↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Весенние Спокойствие (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Мистика, Приключения
Размер:
Миди | 49 143 знака
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Сюжет моего фанфика разворачивается в альтернативной вселенной «Наруто». В этой вселенной после войн шиноби больше не было никаких кровопролитных войн: ни вырезки клана Учиха, ни нападения Девятихвостого на Коноху, в результате которого погибли родители главного героя.
Всё достаточно хорошо. Конечно, Акацуки существуют, но об этом мало кто знает. Наверное, в своё время их прославил бы приход Итачи, а если этого не случилось — значит, и внимания к ним мало, да и вступать в организацию никто не спешит. Разумеется, страны относятся друг к другу настороженно — но куда без этого. А те, кто посмелее, пытаются сотрудничать с другими государствами. Как, например, Страна Зимы, где температура не опускается ниже сорока градусов зимой и не поднимается выше двадцати летом. В такие суровые морозы жители Юкигакуре предпочитают греться у себя дома, попивая чай вместе с родными.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

3. Белый шёлк

В поместье Тачибана всегда было холодно. Даже в те редкие дни, когда за окнами не падал снег, стены оставались ледяными, а пол — обжигающе-холодным для босых ног. Харука привыкла. За шесть лет она научилась не замечать холода. Как научилась не замечать голода, тишины и собственного отражения в мутном стекле.

Но сегодня было иначе.

Сегодня её разбудили раньше обычного — не рассветным стуком в дверь, а уверенным рывком, когда дверь распахнулась сама, и в комнату вошли трое. Женщины. Чужие. Харука не знала их лиц, но узнала их запах — мыло, сухие травы и лёгкий парфюм, которым пахли те, кто прислуживал в главном доме.

— Вставай, — сказала одна из них, не здороваясь. Голос ровный, без жестокости, но без тепла. — Сегодня тебя моют.

Харука не спросила зачем. Она знала. Её готовили к отправке. Приёмный отец сказал об этом вчера — коротко, как всегда, без объяснений. «Завтра уезжаешь. Приведи себя в порядок».

Она встала с кровати — медленно, потому что тело затекло за ночь, и мышцы не сразу слушались. Женщины не помогали. Они стояли, скрестив руки на груди, и наблюдали, как она поднимается, как поправляет смятое ночное кимоно, как заправляет за ухо прядь белых волос.

Белые. Не седые, не пепельные — именно белые, как свежевыпавший снег. Такими они были с рождения. Такими они останутся навсегда. В Стране Зимы это не казалось странным — здесь все были бледными. Но Харука знала, что на юге, куда её везут, на неё будут смотреть иначе. Как на диковинку.

— Идём, — бросила вторая женщина, разворачиваясь к двери. — Нам нужно успеть до обеда.

Они повели её через длинный коридор — туда, где находилась купальня. Харука не была там ни разу за шесть лет. Ей приносили таз с водой раз в несколько дней, и она мылась в комнате, стоя на холодном полу. Купальня — с паром, горячей водой и каменными чашами — была для тех, кто жил в главном доме. Не для неё.

Но сегодня — для неё.

Дверь открылась, и облако тёплого пара ударило в лицо. Харука зажмурилась на мгновение — непривычно. Женщины зашли следом, и одна из них закрыла дверь плотно, с лёгким щелчком. Комната оказалась небольшой — каменные стены, деревянные скамьи, большая деревянная бадья с горячей водой. Пахло травами и мылом.

— Раздевайся, — сказала первая женщина. — Садись.

Харука медленно сняла с себя ночное кимоно. Женщины смотрели на неё — без стеснения, без сочувствия. Оценивающе. Она знала, что они видят: худые плечи, выступающие рёбра, бледную кожу, на которой не было ни единого загара. Она не выглядела больной. Она выглядела пустой.

Она опустилась в горячую воду, и тепло обожгло — сначала неприятно, потом привычно. Женщины подошли ближе. Одна взяла в руки гребень, вторая — кувшин с водой, третья — мягкую ткань.

Они молчали, пока работали. Мочили волосы — белые, длинные, почти до пояса. Наносили масло. Расчёсывали узлы, которые накопились за недели без ухода. Харука сидела неподвижно, смотря в одну точку на противоположной стене, и ничего не чувствовала. Ни стеснения. Ни благодарности. Только усталость.

— Какие длинные, — сказала одна из женщин тихо, скорее себе, чем остальным. — Когда она их в последний раз мыла?

— Не знаю, — ответила другая. — Мне сказали привести в порядок. Вот и приводим.

— Жалко её, — добавила третья, и в голосе скользнула тень сочувствия. Но Харука знала — это не настоящее. Это те слова, которые говорят, чтобы чувствовать себя лучше. Чтобы не казаться жестокой. — Шесть лет взаперти, а теперь куда-то везут. Не повезло ей.

— Думаешь? — усмехнулась первая, та, что с гребнем. — Ты видела, как она смотрит? Как будто всё равно. Будто ей вообще безразлично.

— Может, она сломленная?

— Может. А может — просто дура. Или притворяется.

Харука слушала. Она слышала каждое слово, но ни одно не задело её. Слова были как вода — текли мимо, не оставляя следов. Женщины могли говорить что угодно. Называть её сломленной, глупой, безразличной. Она знала, что это не так. Но ей не хотелось объяснять.

Когда её волосы вымыли, высушили мягкой тканью и расчесали, одна из женщин принесла одежду.

— Надень это, — сказала она коротко. — Тебе выбрали.

Харука подняла глаза.

На сложенной ткани лежало кимоно — простое, но красивое. Основной цвет был светлым, почти белым — мягкий, как молоко. По подолу и рукавам тянулся узор — тёмный, графичный, похожий на ветви дерева или старые трещины на льду. Пояс — широкий, тёмно-серый, почти чёрный — лежал отдельно.

Цвет её волос. Цвет её глаз — светлых, почти белых, с едва заметным серебристым отливом.

Выбрали не случайно. Чтобы она выглядела тихой. Безобидной. Почти призрачной.

Харука надела кимоно. Ткань была мягкой, новой — совсем не такой, как её старая, потёртая одежда. Женщины поправили пояс, затянули его чуть туже, чем нужно. Харука не возражала.

— Готова, — сказала одна из них.

Харука посмотрела на своё отражение в тёмной воде купальни, которая ещё не остыла. Белые волосы. Бледное лицо. Светлое кимоно с тёмным узором. Она выглядела как картинка — красивая, но неживая. Как кукла.

Она ничего не сказала.

Они вышли из купальни, и холод коридора снова ударил в лицо. Харука шла вперёд, чувствуя, как новая ткань касается её босых ног. Женщины остались позади — провожали её взглядами, перешёптывались.

— Говорят, её везут в Коноху, — услышала она за спиной.

— К Учихам.

— Бедная девочка…

Харука не обернулась.

В конце коридора её ждала карета.

Вот продолжение главы — отъезд из поместья и начало пути.

Карета ждала у главного входа.

Харука вышла из дома и остановилась на мгновение, привыкая к свету. Солнце стояло низко — утро только начиналось, и его лучи скользили по снегу, отражаясь ослепительно-ярко. Она прищурилась, но не подняла руку, чтобы прикрыть глаза. За шесть лет она привыкла к полумраку своей комнаты, и теперь мир казался слишком светлым. Слишком настоящим.

Вокруг суетились слуги. Кто-то грузил на карету небольшие тюки, кто-то проверял ремни, кто-то просто стоял и смотрел на неё. Взгляды — любопытствующие, изучающие, но никто не подошёл, не сказал ни слова. Харука привыкла к этому. К тому, что на неё смотрят, но не видят. Что она здесь, но как будто её нет.

Из дверей поместья вышел человек.

Высокий. Широкоплечий. В тёмном кимоно с гербом Тачибана на вороте. Харука узнала его, даже не поворачивая головы. Глава клана. Её приёмный отец. Тот, кто запер её шесть лет назад. Тот, кто теперь отправлял её в неизвестность, как ненужную вещь.

Он подошёл ближе. Остановился в двух шагах от неё. Посмотрел сверху вниз — холодно, оценивающе, как смотрят на товар перед продажей.

— Ты готова? — спросил он. Голос был ровным, без эмоций.

— Да, — ответила Харука. Не потому что была готова. А потому что не видела смысла говорить иначе.

Он кивнул. Один раз. Медленно.

— Ты едешь в Коноху, к клану Учиха, — сказал он. — Они согласились принять тебя как жест доброй воли. Ты будешь жить в их квартале. Будешь выполнять их распоряжения. Ты поняла?

— Да, — снова ответила она.

Он ждал чего-то ещё. Вопросов. Возражений. Слёз. Харука не дала ему ничего. Она стояла неподвижно, с пустым лицом, сложив руки перед собой. Её кимоно, белое, с тёмным узором, почти сливалось со снегом у входа.

Фугаку — она не знала, как зовут приёмного отца по имени — нахмурился. Едва заметно. Он не привык к такому. К тишине вместо просьб. К покорности без страха.

— Хорошо, — сказал он коротко. — Тогда не задерживайся.

Он развернулся и ушёл обратно в дом, не обернувшись. Харука смотрела ему в спину, и на её лице ничего не дрогнуло. Она не чувствовала злости. Не чувствовала обиды. Она чувствовала только пустоту — привычную, тёплую, почти уютную.

Её подвели к карете. Кто-то из слуг открыл дверцу, кто-то подал руку, чтобы помочь забраться. Харука не взяла её. Она залезла сама — медленно, осторожно, как делала всё последние шесть лет. Без посторонней помощи. Она никому не доверяла.

Карета внутри была маленькой, душной, обитой тёмной тканью. Два стражника уже сидели напротив — молчаливые, с каменными лицами. Они не смотрели на неё. Они смотрели вперёд, словно её здесь не было.

Харука села у окна. Прижалась спиной к прохладной стене. Сложила руки на коленях.

Дверца захлопнулась с глухим звуком. Кто-то крикнул снаружи, и карета дёрнулась, трогаясь с места.

Она не смотрела в окно. Не смотрела на стражников. Она просто сидела и дышала, чувствуя, как с каждым километром становится всё теплее. Как снег за окном сменяется травой, а серое небо — голубым.

Она не знала, что ждёт её впереди. Но ей было всё равно.

Через три дня

Карета замедлила ход.

Харука открыла глаза. Она не помнила, когда закрыла их. Внутри было темно — шторы на окнах задёрнуты, чтобы не привлекать внимания. Стражники молчали. Они молчали всю дорогу, и она была им за это благодарна.

— Подъезжаем, — сказал один из них сухо.

Харука ничего не ответила.

Она услышала голоса снаружи — незнакомые, чужие. Шум, которого не было в Стране Зимы. Люди. Много людей. Карета остановилась, и дверца распахнулась.

Свет ударил в лицо — тёплый, золотистый, совсем не похожий на северный холод. Харука зажмурилась на мгновение, а когда открыла глаза, увидела высокие ворота. На них — герб, который она никогда не видела раньше. Веер. Символ клана Учиха.

Она медленно выбралась из кареты, ступив на тёплую землю босыми ногами. Вокруг стояли люди — мужчины и женщины в тёмных одеждах. Они смотрели на неё. Рассматривали её белые волосы, бледное лицо, лёгкое кимоно, которое совсем не подходило к этому тёплому южному солнцу.

Она стояла посреди двора, опустив руки по швам, и ждала.

— Так вот она, значит, — раздался голос справа.

Харука повернула голову.

Молодой человек. Черноволосый. Тёмные глаза. С лёгкой улыбкой на губах. Он смотрел на неё с любопытством — не как на диковинку, не как на опасность. Просто — как на что-то новое, что стоило рассмотреть.

— Я Итачи, — сказал он. — Сын главы клана. Добро пожаловать в Коноху.

Харука смотрела на него. Её лицо ничего не выражало. Ни удивления. Ни страха. Ни благодарности. Просто — ничего.

Итачи ждал. Она молчала.

— Что ж, — сказал он легко, не смутившись её тишиной. — Пойдём, я покажу тебе твою комнату. Отец хочет поговорить с тобой позже, когда ты отдохнёшь.

Он развернулся и пошёл вперёд, не оборачиваясь.

Харука стояла ещё несколько секунд. Потом сделала шаг. Потом ещё один.

Она шла за ним, ступая по тёплому камню, и чувствовала на себе взгляды десятков чужих людей. Они шептались за её спиной. Она слышала обрывки фраз — «белые волосы», «с севера», «затворница».

Она не оборачивалась.

Итачи вёл её через двор, мимо низких зданий с тёмными крышами. Деревья. Много деревьев. И тишина — не такая, как в поместье Тачибана. Здесь она была мягче, теплее, почти уютной.

Они остановились у небольшого дома — отдельного, стоящего чуть в стороне от главного здания. Итачи открыл дверь и пропустил её вперёд.

— Твоя комната здесь, — сказал он. — Всё необходимое есть. Если что-то понадобится — скажешь слугам.

Харука вошла внутрь.

Комната была небольшой, но светлой. Стены из светлого дерева, на полу — циновки, у окна — низкий стол. Просто. Чисто. Не как в её камере, где стены были бетонными, а воздух — спёртым.

Она смотрела на эту комнату, и что-то внутри неё дрогнуло — едва заметно, почти неощутимо. Ей было всё равно. Но почему-то хотелось закрыть глаза и не открывать их несколько минут.

— Отдыхай, — сказал Итачи из-за спины. — Я вернусь вечером.

Дверь за ним закрылась.

Харука осталась одна.

Она стояла посреди комнаты, босая, в белом кимоно, и смотрела на солнечный свет, падающий на циновки. Она не знала, что делать. Не знала, что будет дальше.

Но она знала одно — она выжила.

И этого было достаточно.

Добавила фрагмент. Вот продолжение сцены, когда Харука остаётся одна в комнате.

Дверь за Итачи закрылась с тихим щелчком.

Харука осталась одна. Она стояла посреди комнаты, босая, в белом кимоно, и смотрела на солнечный свет, падающий на циновки. Тишина была другой — не той, давящей, к которой она привыкла за шесть лет. Эта тишина была мягче, теплее, почти живой.

Она медленно повернулась к окну.

За тонкой бумажной перегородкой угадывался свет. Харука подошла ближе, раздвинула штору и замерла.

Окно выходило во внутренний двор — небольшое пространство, скрытое от посторонних глаз высокими стенами. Аккуратный, почти игрушечный кусочек мира. В центре двора блестела гладь небольшого озера — тёмная, спокойная, похожая на зеркало. Вода казалась неподвижной, и только иногда по её поверхности пробегала рябь — ветер, залетевший сюда через крыши.

Рядом с озером, чуть поодаль, стояло дерево.

Слива.

Высокое, с изогнутым стволом, тонкими ветвями. Без цветов. Без листьев. Просто чёрный, почти графичный силуэт на фоне неба. Харука смотрела на него и почему-то вспомнила свой старый дом. Там тоже была слива — такая же высокая, такая же голая зимой. Единственное живое существо, с которым ей разрешали видеться.

Она перевела взгляд на озеро. Вода была тёмной, почти чёрной, но солнечный свет падал на её поверхность, и там, на дне, угадывались очертания камней — гладких, округлых, уложенных кем-то в аккуратный узор.

Двор был пуст. Никого. Только вода, дерево и тишина.

Харука стояла у окна и смотрела на этот маленький замкнутый мир. Он был похож на её комнату — тихий, отделённый от всего. Но здесь было небо. Здесь была вода. Здесь было дерево, которое могло зацвести, если бы пришла весна.

Она не знала, что чувствует. Может быть, ничего. А может быть, что-то новое — то, для чего у неё ещё не было названия.

Она долго стояла у окна, глядя на озеро, на сливу, на солнечные лучи, которые медленно ползли по стене. И впервые за шесть лет ей показалось, что дышать стало чуть легче. Не намного. Но достаточно, чтобы заметить.

И от этого она стала понемногу отпускать свою маску безразличия.

Сначала — едва заметно. Просто ослабились плечи, которые она держала напряжёнными так долго, что уже забыла, каково это — расслабляться. Потом — дыхание стало глубже, ровнее, будто воздух здесь, в этой комнате, был другим — не колючим, не холодным, а тёплым и живым.

Она смотрела на пустой двор, на тёмную воду озера, на голую сливу без цветов, и вдруг поняла, что может представить. Может позволить себе представить.

Цветы.

Те, что она раньше могла только рисовать. Те, что она видела в книгах, которые ей изредка приносили, — старые, потрёпанные, с выцветшими картинками. Она запоминала каждый лепесток, каждый изгиб стебля, каждый оттенок, который не могла увидеть в реальности. И рисовала. Снова и снова. На клочках бумаги, которые удавалось найти. Углём, когда не было чернил. Пальцем на запотевшем стекле.

Теперь она смотрела на этот пустой двор и позволяла себе не просто вспоминать, а видеть.

Будто на её глазах из тёмной земли начали пробиваться зелёные ростки. Сначала робкие, тонкие, едва заметные. Потом — увереннее, выше, смелее. Они тянулись к солнцу, раскрывали листья, и на них, один за другим, распускались бутоны.

Белые пионы, которые она рисовала чаще всего. Нежно-розовые сакуры — те, что видела только на картинках, но мечтала увидеть вживую. Лиловые глицинии, свисающие тяжёлыми гроздьями, как те, что она запомнила из старой книги о южных садах.

Они разрастались — медленно, но неумолимо. Заполняли пустое пространство вокруг озера, оплетали камни, поднимались по стволу сливы, окутывая её живым, цветущим покровом. Некоторые, как лианы, поползли вверх по деревянным столбам поместья, вплетаясь в резные балки, свешиваясь с крыши длинными цветущими гирляндами.

Харука смотрела, не отрываясь.

И там, глубоко внутри, что-то дрогнуло. Что-то, что она похоронила шесть лет назад, когда дверь её комнаты закрылась в первый раз.

Слёзы.

Они появились не сразу — сначала просто влага на ресницах, потом — горячая дорожка, скатывающаяся по щеке. Ещё одна. И ещё. Она не плакала так давно, что почти забыла, каково это — чувствовать, как слёзы текут по лицу, оставляя солёный след на губах.

Она не вытирала их.

А потом, медленно, неуверенно, как цветок, который распускается после долгой зимы, на её губах появилась улыбка.

Не та, которой она прикрывалась перед чужими. Не та, что ничего не значила. Настоящая. Робкая, почти детская, но настоящая. Улыбка облегчения. Улыбка человека, который впервые за шесть лет позволил себе поверить, что мир может быть красивым.

Цветы продолжали расти в её воображении. Они заполнили весь двор — до самого края, до каменной ограды, до крыш. Белые, розовые, лиловые, золотые — она видела их все, каждую деталь, каждый лепесток. Они не были реальными. Но они были её.

Харука стояла у окна, босая, в белом кимоно, с мокрыми щеками и дрожащей улыбкой на губах, и смотрела на пустой двор. Пустой — но теперь уже не навсегда.

Она знала, что цветы исчезнут, когда она моргнёт. Что реальность останется прежней — серая земля, тёмная вода, голая слива. Но сейчас, в эту минуту, это не имело значения.

Потому что она знала — они могут быть. Они могут расти. И если здесь, в этом новом месте, есть земля и вода и солнце — значит, когда-нибудь они вырастут по-настоящему.

Она не знала, когда это случится. Но она могла ждать. Она умела ждать.

Харука медленно поднесла ладонь к лицу, провела пальцами по мокрой щеке, стирая следы слёз. Тёплые, солёные, настоящие. Она почти забыла, каково это — чувствовать их на коже.

Она посмотрела на пустой двор ещё раз. На тёмную воду озера. На голую сливу без цветов.

И тихо, почти шёпотом, одними губами, произнесла:

— А красиво получилось.

Голос дрогнул — непривычно, неуверенно. Она не говорила с тех пор, как попрощалась с приёмным отцом у ворот. И теперь, когда слова слетели с губ, они показались ей чужими, но правильными.

Она улыбнулась — чуть шире, чем прежде. Смахнула остатки влаги с лица, заправила за ухо прядь белых волос и выдохнула.

Глубоко. Свободно. Счастливо.

Харука постояла ещё несколько мгновений, глядя на пустой двор, на тёмную воду, на голую сливу. Потом медленно обвела взглядом комнату. Простую. Чистую. Светлую. Ей не нужно было много вещей, чтобы почувствовать себя здесь... почти как дома.

Она подошла к кровати.

Та стояла у стены, аккуратно застеленная свежим бельём. Харука наклонилась, взялась за край деревянной рамы и потянула на себя. Кровать поддалась не сразу — тяжёлая, массивная, но она нашла в себе силы. Ещё один рывок, ещё один — и кровать скользнула по циновкам, останавливаясь прямо у окна.

Харука выпрямилась, перевела дыхание. Теперь, лёжа, она сможет видеть двор. Озеро. Сливу. Небо.

Она протянула руку к оконной раме и отодвинула створку в сторону. В комнату ворвался тёплый вечерний воздух — мягкий, пахнущий травой и землёй. Совсем не похожий на тот спёртый, холодный воздух её старой камеры.

Харука легла на кровать — прямо поверх покрывала, не раздеваясь, не укрываясь. Белое кимоно расправилось вокруг неё, как лепестки. Она повернула голову к окну, поджала ноги, сложила руки под щекой и закрыла глаза.

Ветер едва касался её лица. Где-то вдалеке пели птицы. Вода в озере тихо плескалась о берег.

Она не знала, что будет завтра. Не знала, что скажет Итачи, когда вернётся, или что потребует Фугаку. Не знала, как долго она здесь пробудет и что с ней сделают, если она перестанет быть нужной.

Но сейчас, в эту минуту, это не имело значения.

Она дышала.

Впервые за шесть лет она чувствовала, что может дышать полной грудью.

И с этой мыслью, под тихий шелест ветра и лёгкий плеск воды, Харука провалилась в сон — глубокий, спокойный, без сновидений. Первый настоящий сон за долгие годы.

Глава опубликована: 02.07.2026
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх