| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Естественно, что первым Гарри открыл письмо сына.
Дорогой Папа!
У меня не все в порядке. Вернее — с занятиями — все замечательно. Осталось сдать магловедение и начнутся каникулы. По остальным предметам — «Превосходно», исключая полеты. Мадам Хуч упрямо ставит мне «Весьма посредственно», в отместку за то, что не хочу играть в квиддич.
Но это не самая страшная проблема. Есть другая, а справиться с ней поможешь только ты. Судя по всему, у тебя была такая же. В замке есть привидение змеи Нагайны. Так вот, я с ней разговаривал… И разговаривал я не на человеческом языке…
…Шрам полоснуло болью с такой силой, что у Гарри потемнело в глазах.
Нет! Только не это! Не может быть, чтоб Дамблдор что-то не учел! Может дело в имени сына? Но Северус не был змееустом. Змееустом был другой волшебник. И после его гибели Гарри не приходило в голову проверить, а может ли он до сих пор беседовать со змеями? Априори он считал, что эта способность вылетела из него с осколком души Волдеморта…
… Я говорил на змеином языке. И я не знаю, как к этому относиться. Змеи — очень противоречивые создания, могут мне сказать. Но мне кажется, что они цельные в своей противоречивости. Змея не нападает, если не вторгнуться на ее территорию. И она более склонна к защите, чем к агрессии. Не думаю, что умение говорить на каком-то языке уже делает человека темным магом. Ведь священным змеям бога медицины Асклепия поклонялись еще древние греки. А что может быть чище, светлее и выше, чем спасение жизни и исцеление от болезней?
Напиши мне поскорее. Я переживаю, что все решат, что это плохо и станут относиться ко мне… Ну, ты сам знаешь как…
Привет маме и Лили. Не рассказывай им об этом, пожалуйста, пока мы с тобой в этом не разберемся. Ладно?
Твой сын Северус Поттер.
Итак, мальчик определился с именем, так же как и с факультетом — сам. А разве он, Гарри Поттер, поступал иначе? Его сын — змееуст. Стоит сходить в зоопарк и проверить, змееуст ли сам Гарри. И с кем посоветоваться? С Джинни? Только не с ней. Гермиона… она бы подсказала выход… Там еще второе письмо…
Уважаемый мистер Поттер!
Думаю, что дружба моего внука с Вашим сыном для Вас не секрет. И беспокойство за них вполне извиняет ту бесцеремонность, с которой я к Вам обращаюсь. Несколько недель назад я навещала внука в Хогвартсе. Он познакомил меня со своими друзьями. И в том числе с мисс Уизли. Проблема ее бабушки и дедушки со стороны матери очень тронула меня. И я, надеюсь, что в записях моего друга профессора зельеварения Северуса Снейпа может обнаружиться решение этой проблемы. Этот разговор требует личного контакта. Не могли бы мы с Вами встретиться в кондитерской в Косом переулке в следующее новолуние, то есть через три дня.
С уважением
Нарцисса Малфой.
* * *
Здравствуй, сынок!
Надеюсь, я не очень задержался с ответом. Ты прав. У меня была похожая проблема. И, к сожалению, с самой войны я не знал, что все еще понимаю змеиный язык. Для проверки мне пришлось посетить Лондонский зоопарк и поговорить там с королевской коброй. Она была очень рада. После этого у меня состоялся еще один весьма интересный разговор. В нашей любимой кондитерской в Косом переулке. С бабушкой твоего друга. Да, она все еще очень красивая женщина. И в любой сказке красота не может нести за собой зло и располагает к доверию. Мы обсудили с ней несколько вопросов. И весьма плодотворно.
Первое. Увы, вопрос Розы пока остается в подвешенном состоянии. Хотя есть несколько зашифрованных страниц из интересующих тебя записей, но она их прочесть не смогла. Пока не смогла. Она не объясняет как, а просит только подождать немного с расшифровкой.
Второе. Она приглашает вас с Розой на пару недель летом. И ты напрасно думаешь, что я не разрешу. Ошибаешься, сынок! Более того. Я уговорил тетю Гермиону привезти Розу к нам, а я отвезу Вас к Малфоям в конце июля. Леди Нарцисса написала и ей. Это весьма тактично! Джеймс, конечно, будет тебя задирать, но я надеюсь, ты уже научился справляться с тем, что брат не всегда тебя понимает. Пока не понимает.
Я думаю, что ваша чудная компания использует возможность погостить в прекрасном месте не для совершенствования в работе дешифровальщиков? И, кстати, когда я думаю о вас троих, то вспоминаю другую троицу — меня с тетей Гермионой и Роном.
Третье. Хотя для меня — это самое первое. Я, наконец, поблагодарил ее за то, что она сделала для меня. Ни больше, ни меньше — именно она помогла поставить точку в той войне, не сообщив Волдеморту, что я все еще жив. Она спасла меня. Спасая своего сына, она спасла всех нас.
Четвертое. В конце концов, я набрался смелости и спросил ее, что она знает о змееустах.
Она вначале удивилась, но не тому, что я спросил, а тому, что я этого не знал. Слова ее были: «Как, разве Вы не знаете? Это предрассудки. Когда Драко объявил отцу, что Гарри Поттер змееуст, то Люциус вначале решил, что в Вас есть часть души Темного Лорда. И очень долго носился с этой идеей. Вы, мужчины бываете так упрямы, когда вобьете что-то себе в голову! Но, знаете, мой диплом волшебницы — лучше, чем у него. Чем? В нем меньше «весьма посредственно». Гораздо меньше, чем у мужа. Есть области, которые мне недоступны, например, коммерция. Но о свойствах змей — я всегда стремилась узнать все. Это великолепно — знать язык спутницы Богини Мудрости — Минервы, это замечательно — знать язык священных змей Асклепия, это просто прекрасно — знать язык змей. Я могу перечислять Вам бесконечно. А предрассудки — их всегда полно. Маглы, например, очень не любят черных кошек. Но разве это повод жечь бедных животных на кострах? Так вот, я всегда твердила Люциусу, что змееустость еще не говорит о черноте помыслов мага. Она говорит о его обширных возможностях в познании мира. Как и знание любого иного языка — это очень обогащает человека, позволяет устанавливать новые связи, узнавать иных существ. Мудрость и ни бела, и ни черна. Все зависит от того, чтобы использовать знания — правильно. Как узнать, что правильно? Думаю, надо слушать свое сердце».
Еще один учитель говорил мне те же слова: «Слушай свое сердце, Гарри!» Это был твой тезка, Альбус Дамблдор. А другой учитель всей своей жизнью преподал мне самый важный урок — доверие, всегда рождает ответное доверие, а удар, рождает всего лишь ответный удар. Если в сердце есть любовь, то самые отважные и самые лучшие выполняют свой долг даже среди всеобщей ненависти и непонимания. И это тоже был твой тезка — Северус Снейп. Жалею только, что уроки мы усваиваем не всегда вовремя.
Удачи тебе на последнем экзамене!
Привет от мамы, Лили, Молли, Артура и Джорджа. Чарльз обещал приехать летом. Персиваль в Париже, а Билла и Флер ты навестишь сам.
До встречи,
Твой папа.
* * *
Следствием всей этой переписки и явилось это чудное летнее шатание по французскому замку Малфоев и его окрестностям. Скорпиус уж расстарался. И расшифровкой они тоже развлеклись. Но, к сожалению, ничего кроме рецепта от боли в застарелых шрамах — не расшифровали. Тоже, засекретил! Для смеха, не иначе: смесь настойки бодяги с дециноном! Вот папа Гарри и посмеется. Но бродить по замку было чудесно. Хотя Роза со Скорпиусом предпочитали сад.
Конечно, они не слышали, как Драко, гладя на всю компанию, плескавшуюся в пруду, со вздохом сообщил матери: «Знаешь, ма, я лет в одиннадцать вот так же хотел дружить с его отцом…»
— Тебя привлекала его слава?
— Слава? Нет. Настоящая дружба. Не конвой из прихлебателей, ставших потом истинными конвоирами, и просто дружба — бескорыстная, открытая и простая.
— Как у отца с твоим крестным…
— Ну и это тоже хорошо…
« …Асклепий был смертным человеком, отцом его был бог света Аполлон, а матерью смертная — Коронида. Когда мальчик родился, мать оставила его в поле, где овца согревала его своей шерстью, а собака охраняла. Пастух нашел ребенка, который был окутан светом и передал кентавру Хирону. Кентавр был мудр и искусен в разных искусствах, а также в науке целительства. Асклепию же в целительстве не было равных: он не только лечил, но и воскрешал умерших. Зевса такое мастерство возмутило, он не мог принять того, что тот, кто возвращает людей к жизни не бог. И Зевс убил Асклепия молнией. После этого Асклепий стал появляться в виде двух священных змей, которые исцеляли людей, высасывая их болезни. Люди были благодарны ему за это. Они обожествляли целителя и построили святилище, в котором были и водопровод для очищающих омовений, и Лабиринт, и Зал исцеляющего сна. В этом Зале Асклепий со змеями являлся больным во сне, и змеи помогали в лечении. Для чего существовал Лабиринт — точно никто не знает. Может там жили священные змеи, а может, больные должны были пройти Лабиринт, чтобы найти в нем выход — к истине и источнику своего недуга в собственной душе. Мудрые змеи, змеи-целительницы сопровождали Асклепия всегда…».
* * *
Но все кончается, даже каникулы и лето. И Хогвартс-экспресс снова вез его в Школу. К ее тайнам и знаниям, к ее вечной магии.
Распределение прошло без особых сюрпризов. Правда, Слакгорна за столом не было, и Макгоннагал не сообщила, кто будет вести зелья.
После пира, все разошлись по спальням, а он отправился к кабинету Декана, чтобы сдать летние рефераты. Он постучал и представился громким шепотом, а дверь легко открылась в ответ. Легкий сквозняк взъерошил его волосы.
Кабинет был пуст. Только на краешке стола, слегка помахивая из стороны в сторону длинным облезлым хвостом, сидел кот Филча. «Мистер Норрис, что Вы здесь делаете?» — обратился он к нему. Кот повернулся в его сторону, посмотрел, не мигая, пару секунд, и, как показалось Северусу, усмехнулся в усы. Возникла тишина, которая обычно предшествует всем на свете неожиданным превращениям. Затем кот соскочил со стола и приземлился на пол уже худым мужчиной с крючковатым носом, с длинными черными с сильной проседью волосами, висевшими, как попало, вдоль худого хмурого лица. Мужчина был одет в темно-зеленую мантию с эмблемой Слизерина, шею его украшал старомодный плотно намотанный белоснежный галстук. Черные-пречерные глаза уставились на мальчишеское лицо.
Северус от изумления ничего лучше не придумал: «Это было чертовски здорово, сэр!»
В ответ мужчина хмыкнул: «Чертовски здорово будет, когда Минерва об этом узнает! А Вы, молодой человек, очень меня обяжете, если болтать об этом не станете. Всему свое время! И что Вас сюда привело?» Говорил он негромко и хрипловато. Он ухватил Северуса за плечо цепкими длинными пальцами и подвел ближе к светильнику: «Зеленые. Я так и думал».
— А Вы, кто?
Это было так неправдоподобно! Это было не просто чертовски здорово! Это было так волшебно! Что даже было чересчур волшебно для школы чародейства и волшебства Хогвартс.
Мужчина усмехнулся в ответ: «Ну, а я Вас, конечно, знаю?!».
— Простите, сэр, я Ученик второго курса Дома Слизерин Школы волшебства Хогвартс Северус Поттер. А Вас я знаю. И ВЫ не мистер Норрис.
— Не могу не согласиться с таким глубоким выводом!
Ему, видимо, очень нравится усмехаться. В черных глазах весело вспыхивают отблески свечей. А рука все еще не отпускает мальчишеское плечо, словно боится его потерять. И этой рукой он, вероятно, чувствует, как бьется от радости мальчишеское сердце.
— Вы наш декан, Северус Снейп.
— Правильно. Хотя Малфой, наверное, предположил бы, что я — Директор Хогвартса.
— Нет. Для меня важнее, что Вы — декан.
— И что же надо от своего Декана слизеринцу Северусу Поттеру?
— Я принес реферат, сэр. Про змей. И еще у меня Ваша книга. Змея велела вернуть…
— Змея велела? Смылась твоя змея безголовая. Успокоилась и растаяла. Или это была моя змея? Но раз велела, так отдашь, змей следует слушать. (Он машинально дотронулся до своей шеи.) Реферат давай. Посмотрим вместе. И не хотите ли чаю, Северус Поттер?
— С вопросами, сэр?
— С вопросами. Возможно даже с ответами. Хотя… ты ведь и сам все знаешь…
— Сэр? Разве можно знать все?
— Можно? Вопрос в том — нужно ли…
Конец.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|