↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Destiny Reversed (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 393 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~37%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Однажды Гарри просыпается и обнаруживает, что его родители живы, и у него есть младшая сестра...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3. Без шрама

Гарри спал. Или нет? В голове стоял сплошной туман, и было непонятно, спит он сейчас или бодрствует. Он не знал, сколько времени находится в таком состоянии. Минуту или целую вечность. Поттер слышал чьи-то пронзительные крики, ощущал чужую боль и, одновременно, садистское наслаждение Волдеморта. Если бы в голове не стоял такой хаос, он, возможно, задумался бы, почему чувствует не только эмоции Лорда, но и страдания жертвы? Как он очутился в разуме другого человека, и как найти выход из этой ловушки?

— Круцио!

Гарри скатился с кровати на пол. Невидимые ножи кромсали его тело, принося невыносимые страдания. Чудовищная боль прошлась по всем нервным окончаниям. Юноша изворачивался, стараясь хоть немного ее приглушить. Поттер закусил губу и удивился, что в таком состоянии еще способен почувствовать сладковатый привкус крови. Из глаз брызнули слезы. Он сжал кулаки, из груди вырвался хрип.

Гарри больше не мог сдерживаться. Он кричал до тех пор, пока не сорвал голос. Пальцы судорожно сжимались и разжимались, тело вздрагивало. В голове всё снова заволокло.

Всё, на что хватило сил, это приоткрыть глаза. В поле зрения сразу попал встревоженный Сириус. Юноша попытался приподняться, но тело не слушалось.

«Я, должно быть, на небесах».

Гарри слышал истории о том, как ангелы приветствуют недавно умерших, чтобы переправить их в загробный мир. Это, определенно, имело смысл. Так вот почему он видит крестного перед собой! Гарри вдруг стало смешно. Он понимал, что это обычная истерика, но никак не мог остановиться. Сириус обнял его, стараясь успокоить. Чувствуя, что сейчас снова потеряет сознание, Поттер поспешил высказать мужчине своё предположение. Последнее, что он увидел прежде, чем провалиться в темноту, были испуг и непонимание в серых глазах.


* * *


Стремительной походкой он шел вперед, безразлично переступая через трупы предателей крови и убитых Пожирателей Смерти. Сзади изящно развивалась мантия. В нем чувствовалась внутренняя сила и жажда власти. Он ухмыльнулся, все еще видя перед собой ужас, застывший на лице последней жертвы. Это было ни с чем несравнимое наслаждение.

Оглянувшись по сторонам и заметив умирающего человека, он лениво направил на него палочку и с какой-то глумливой интонацией произнес:

— Авада Кедавра.

Подняв глаза, он с удовольствием отметил, что в небе появилась еще одна черная метка. Число погибших врагов увеличивалось с каждой секундой. Раздался хлопок, и прямо перед ним появились авроры. Он сразу узнал двоих из них.

— А... Поттеры…

Закатав левый рукав, он нажал на метку. Пожиратели явились по первому требованию.


* * *


Гарри неподвижно лежал в кровати. Его ресницы чуть подрагивали, и время от времени по лицу пробегала судорога.

— Он ведь не умрет?

— Я уверен, всё будет хорошо.

— Он просто не может умереть. Кто же тогда будет устраивать со мной подушечные бои? Кто будет меня подкалывать? Кто…

— Он сильный и справится, — улыбнулся Римус, хотя тоже очень волновался.

Не было и дня, чтобы что-то не случалось. Он видел сотни людей, потерявших близких на войне. Но Гарри не может умереть! Ему всего семнадцать, и у него вся жизнь впереди. Слишком много людей погибло. Нельзя допустить, чтобы и последующие поколения знали только борьбу, смерть и страдания. Никто не заслуживает такого.

Виола выглядела подавленной. Её обычно жизнерадостный взгляд сейчас потускнел. Но при всем при том мужчина был впечатлен ее выдержкой. Знать, что родители сейчас на опасном задании, а с братом происходит неизвестно что, и никто не знает, как ему помочь. Это несправедливо. Ей и так много досталось. Несколько недель назад её лучшую подругу убили, а теперь еще и это.

Каждый раз, когда кто-нибудь спрашивал Виолу о её состоянии, она с улыбкой отвечала, что с ней всё в порядке. Но только близкие люди знали, что это далеко не так. Затаенная грусть, таившаяся в глубине её не по-детски серьезных глаз, заставляла родителей волноваться, как бы дочь не вознамерилась мстить.

Римус приобнял девушку. Она слабо улыбнулась и уткнулась ему в плечо. Они оба надеялись, что Гарри скоро придет в себя, и всё будет как раньше.


* * *


Члены Ордена Феникса аппарировали на полуразрушенную улицу и тут же увидели жесткие красные глаза. Джеймс быстро осмотрелся: сотни неподвижных тел на земле. Главным образом, авроры. Он узнал некоторых из них. С этими людьми он учился, шутил, работал. От осознания того, что их больше нет, скрутило живот. Усилием воли он сосредоточил свое внимание на Лорде.

— А... Поттеры…

Джеймс инстинктивно загородил собой жену. В голове молниеносно пронеслось: «Слава Мерлину, что шестнадцать лет назад Волдеморт выбрал не Гарри».

Поттеры ежегодно навещали могилы супругов Лонгботтомов, которые пожертвовали своими жизнями ради спасения сына. Джеймс и Лили несомненно поступили бы так же, если бы выбор пал на их ребенка. Гарри как-то сказал, что у Мальчика-Который-Выжил не так много друзей. Поэтому Джеймс всегда поощрял стремление сына к общению с Невиллом.

И теперь, стоя перед этим монстром, убившим Фрэнка и Алису, в мужчине поднималась волна гнева. Ему безумно хотелось своими глазами увидеть, как этот человек будет умирать мучительной смертью. К сожалению, это было предназначением Невилла. Но как ужасно, что мальчику суждено пройти такой сложный путь! Невозможно даже представить семнадцатилетнего подростка в битве против Волдеморта. Джеймс не знал, что бы он сделал, если бы это предстояло его сыну. Он любил свою семью больше всего на свете и не выдержал бы, если бы с кем-то из них что-то случилось.

Мужчина сжал палочку и привычно почувствовал теплую пульсацию магии. Появление Пожирателей не было неожиданностью.

— Готов, Сохатый? — одними губами прошептал Сириус.

— Да.

Неизвестно, кто бросил первое проклятие. Поттер еле успел отбить ярко-красный луч, несущийся прямо в Лили. Началась настоящая борьба за выживание. Повсюду летали заклятия. Слышались крики и стук тел, падающих на землю.

Реакция ловца и аврорская подготовка помогали Джеймсу успешно отбивать вражеские удары. Он действовал автоматически, стараясь поразить как можно больше Пожирателей, сыплющих на авроров всевозможными запрещенными заклятиями. Он был так увлечен, что не заметил палочки, направленной ему прямо в грудь. Внезапно его одежда воспламенилась. Но, взяв себя в руки, Джеймс быстро справился с заклятием. Однако секундная заминка не прошла незамеченной. Перед ним, как из-под земли, внезапно возникла фигура Темного Лорда.

— Круцио!

Поттер успел увернуться, и непростительное заклятие пролетело мимо, угодив в какого-то Пожирателя. Направив палочку на Волдеморта, Джеймс выкрикнул обезоруживающее заклинание. Мерзко ухмыльнувшись, тот с легкостью отбил его.

Впереди мелькнули рыжие волосы Лили, сражавшейся сразу с двумя Пожирателями. Сириус и Беллатрикс с остервенением перебрасывались заклятиями. Некоторые авроры объединялись и нападали группами. Потери несли обе стороны. Джеймс понимал, что если ничего не изменится, на улице останутся одни трупы. Нельзя было допускать ни единого промаха. Малейшая слабость могла стоить жизни.

Молниеносно пригнувшись, он уклонился от очередного заклятия и боковым зрением заметил, что Лорд отвлекся на особо ожесточенную схватку на противоположной стороне улицы. Воспользовавшись этим, Поттер послал в него проклятье, надеясь застать врасплох. Ничего не вышло. Волдеморт снова переключил свое внимание на него. Джеймс с силой сжал свою палочку. Перед глазами мелькнули образы сына, дочери и жены. Это открыло ему второе дыхание, и он стал сопротивляться решительнее, чем когда-либо.

Но силы Пожирателей начинали перевешивать. Авроры понимали, что у них практически нет шансов одолеть их. Наконец, раздался резкий, отзывающийся эхом, голос Грюма:

— ОТСТУПАЕМ!

От неожиданности Джеймс вздрогнул, и Лорду хватило доли секунды.

— Круцио!

Внутренности скрутило. Всё тело пронзила невыносимая боль, как будто сотни ножей вонзились одновременно. Казалось, это никогда не кончится. Но боль прекратилась так же внезапно, как и началась. Тяжело дыша, Джеймс с трудом перевернулся на живот. Приподняв голову, он увидел расплывчатую фигуру Лорда. С трудом удерживая сознание, он всё же заметил аврора, лежащего на земле позади Волдеморта.

Долиш... Раненый мужчина задыхался, из его изрешеченного тела, не останавливаясь, лилась кровь. Джеймс сразу понял, кого надо благодарить за своё спасение. Приложив неимоверные усилия, он приподнялся и быстро оценил расстановку сил.

Стоявшая чуть в отдалении Лили озиралась по сторонам, кого-то высматривая и время от времени отбиваясь от проклятий. Беллатрикс всё никак не оставляла Сириуса в покоя. Джеймс твердо решил, что не уйдет без них. Он попытался оглушить Беллатрикс, но после пережитой боли был слишком слаб и не смог создать заклятие.

К счастью, Лили вовремя заметила его попытку и направила палочку на женщину. Лейстрендж упала, как подкошенная. Сириус на секунду замер от удивления, но быстро понял, откуда пришла помощь.

— Бродяга, уходи! — крикнул Джеймс.

Блэк неохотно кивнул и аппарировал.

— Нам тоже пора, — Лили взмахом палочки отбросила наступавшего на мужа Пожирателя. — Думаю, все остальные уже отступили...

— Долиш, — еле слышно произнес Джеймс.

Волдеморт нависал над аврором. Поступок этого выскочки привел его в бешенство. Не надо было портить ему удовольствие пытать Поттера.

— Авада Кедавра! — зеленый луч вырвался из палочки и устремился к мужчине. Его голова ударилась о землю, и в небо уставились застывшие глаза. Все было кончено.

Джеймс подал жене знак аппарировать с поля боя. Через секунду они уже находились в доме на площади Гриммо. Повсюду сновали люди, осматривали прибывших, тяжелораненых на носилках уносили наверх. Те, кто получили легкие повреждения, терпеливо сидели в углу и ждали своей очереди. Самый юный член Ордена подходил к каждому и делал пометки в своем пергаменте. Джеймс знал, что он составляет списки вернувшихся.

Сердце дернулось при воспоминании о погибшем друге. Колени подогнулись, и он почувствовал, что сейчас упадет. Последствия непростительного заклятия тоже давали о себе знать.

— Джеймс! — Лили встревоженно посмотрела на него. — Тебе нужна помощь.

— Нет, нет. Другим она сейчас нужнее, — покачал головой мужчина. — Мне всего лишь надо сесть.

— Сохатый!

Сириус вихрем пронесся через всю комнату под негодующие крики целителя, безуспешно пытавшегося его осмотреть.

— Черт возьми, где вы застряли? — требовательно спросил Блэк. — Я аппарировал сюда и ждал, а вы всё не появлялись! Я думал, с вами что-то случилось!

— Успокойся, Сириус, — попросила Лили и, кивнув на мужа, находящегося в почти бессознательном состоянии, попросила: — Лучше помоги уложить его.

Блэк подхватил обоих друзей и аппарировал в пустую комнату для гостей наверху. Разместив Джеймса на одной из кроватей, они расположились около него.

Поттер сел и поправил подушки за спиной:

— Ты только что сбежал от целителя?

На лице Сириуса появилась слабая улыбка, которая, однако, тут же уступила место серьезному выражению:

— Почему вы так задержались? Я уже хотел вернуться обратно.

Джеймс и Лили обменялиcь взглядами. Женщина горестно вздохнула и, поняв, что муж сейчас не в состоянии что-либо сказать, ответила:

— Прежде чем мы смогли забрать раненого Долиша с собой, Темный Лорд убил его, — в ее голосе звучало пугающее спокойствие.

Сириус опустил глаза. Он довольно хорошо знал убитого аврора. Это был отличный человек, который всегда прекрасно справлялся со своей работой.

— И как мы расскажем об этом его жене?

— Она тоже член Ордена. Думаю, ей кто-нибудь скажет, — Лили даже представить себе не могла, что было бы, если бы кто-нибудь пришел и сообщил ей о смерти Джеймса.

— Я сам, — на лице Поттера появилась упрямое выражение.

— Не нужно, — мягко сказала женщина. — Тот юноша со списком...

— Нет! Я виноват в его смерти!

— Почему ты виноват, дружище?

Джеймс уставился в потолок и отстранено произнес:

— Я отвлекся, и в меня попало проклятие. Долиш напал на Лорда и… — горло перехватило, — и поплатился жизнью. Я сам скажу его жене. Это мой долг.

Несколько минут никто не нарушал молчание, обдумывая услышанное. Наконец, Джеймс приподнялся.

— Куда ты собрался?

— К ней.


* * *


Спустя некоторое время три чрезвычайно уставших аврора аппарировали в больницу Святого Мунго в надежде услышать хорошие новости о Гарри. После разговора с женой Долиша, Джеймс не проронил ни слова. Лили волновалась за него. Ее беспокоило то, что он винит себя в смерти друга. Но ведь Долиш сам сделал выбор, пожертвовав своей жизнью. И Джеймс не должен нести этот груз на своих плечах. Долиш понимал, на что идет, и к чему это может привести.

Лили отогнала от себя печальные мысли и, натянув на лицо улыбку, зашла в палату. Но улыбка сразу стала искренней, как только она увидела сидящего на кровати сына. Он определенно выглядел лучше: с лица исчезла бледность, и взгляд не был таким потерянным.

— Гарри! — Лили подбежала к нему, чмокнула в лоб и порывисто обняла. — Я так волновалась за тебя!

— Когда он проснулся? — негромко спросил Джеймс у Римуса.

— Совсем недавно, — он мельком оглядел друга. Тот выглядел так, будто неделю не спал. Римус не стал ничего спрашивать, решив подробности сражения позже узнать у Сириуса.

Виола терпеливо дождалась, когда мать перестанет душить Гарри в объятиях, и только потом спросила:

— Вы не пострадали? Что там вообще случилось?

— Произошло крупное сражение. Это всё, что вы должны знать.

Девушка нахмурилась, недовольная тем, что ей ничего не рассказали, но не стала продолжать расспросы. Она видела, что им пришлось несладко, судя по обожженной одежде папы и забинтованных руках дяди Сириуса. Виола недоумевала, почему отец не подходит к Гарри, а вполголоса что-то обсуждает с двумя другими мародерами.

Должно быть, это была действительно ужасная борьба.

— Гарри, как ты себя чувствуешь? — спросила Лили.

— Что? А… нормально.

На самом деле это было не так. Полдня провалявшись в полуобморочном состоянии, сейчас юноша ощущал в голове пустоту. Каждый раз просыпаясь, он надеялся увидеть Рона и Гермиону, как всегда шутливо спорящих между собой. И еще его беспокоило то, что он продолжал ощущать эмоции Волдеморта, хотя сражение уже закончилось, и связь должна была бы прерваться. Гарри знал, что Лорд в данный момент убивает маглов, понимая, что авроры сейчас не смогут ему помешать, слишком занятые оказанием помощи раненным. Он остро чувствовал его ликование.

Гарри виновато оглянулся на отца. Конечно, это не он накладывал непростительное заклятие, а всего лишь видел происходящее через глаза Волдеморта. Но никак не мог забыть чувство удовольствия, когда мучили папу. Это было неправильно, хотя юноша и знал: это были не его эмоции. Всё равно ему было не по себе от случившегося. Он постарался выкинуть эти мысли из головы и переключиться на более спокойные темы.

...Открыв глаза, Гарри сразу увидел Римуса, дремавшего на стуле, и рыжеволосую девушку, сидящую на краю его кровати, которую он сначала принял за Джинни (Мерлин, как я скучаю по ней!). Но внимательно присмотревшись к ней, он понял, что ошибся. Он всё еще находится неизвестно где. Или у него психика не в порядке?

Неужели родители и вправду живы, и у него есть сестра?! Гарри не знал, как вести себя в этой ситуации. И еще — они, как ни странно, не вызывали у него эмоций. В отличие от Сириуса.

Он совсем не знал их. Хоть и трепетно относился к их светлым образам, это не могло сравниться с тем, как он любил крестного. Сириус был для него больше, чем истории, рассказанные знакомыми. Когда Гарри увидел живых родителей, то испытал и шок, и радость одновременно, но это было ни чем по сравнению с появлением Блэка. Так больно было встретиться с ним снова, после того, как он собственными глазами видел его смерть!

Гарри испытывал противоречивые чувства. С одной стороны, хотелось быть рядом с родителями, а с другой, так и порывало броситься бежать подальше от этого места. Поэтому было как-то неловко находиться в объятиях матери, слышать ее заботливый голос, видеть ободряющую улыбку отца.

Глядя на них, Гарри понимал, почему так много людей говорило ему, что внешность у него папина, а глаза мамины. Сейчас его кружил водоворот эмоций: волнение, недоверие, грусть, подозрение и радость. Единственное, что юноша знал наверняка: он еле сдерживался, чтобы не встать и не кинуться Сириусу в объятия. Крестный жив!

Гарри осторожно потер пульсирующий лоб и нахмурился, не почувствовав привычной отметины. Как такое возможно? Ни одно заклинание не способно убрать этот шрам. Он, должно быть, просто пропустил его. Юноша еще раз провел пальцем по лбу, но так ничего и не нашел.

— Шрам...

— Какой шрам? — переспросила Лили. — У тебя нет никакого шрама. Всего лишь несколько царапин, которые скоро затянутся.

— Эээ... мне нужно зеркало.

Кто-то негромко фыркнул. Поттер обернулся и увидел, что Виола смотрит на него с насмешкой.

— Первое, что ты просишь, придя в себе через столько времени, это зеркало? Ты неисправим!

— Виола! — Лили одернула дочь, затем вытащила палочку и призвала небольшое карманное зеркальце.

Увидев отражение в зеркале, Гарри не поверил своим глазам. Шрама действительно не было. Как он исчез? И если его нет, то, как он сумел увидеть происходившие события? Ведь его связь с Волдемортом осуществлялась через шрам.

В палату вошел целитель, и Джеймс поспешил к нему:

— Когда мы сможем забрать его домой?

— В принципе, прямо сейчас. Он в полном порядке, но мы так и не смогли понять, что с ним произошло, и хотели бы оставить его для экспертизы. Но решать, конечно, вам.

— Что думаешь? — Лили подошла к мужу.

Джеймс посмотрел на сына. Глаза Гарри умоляли не оставлять его в больнице.

— Мы заберем его.

Целитель неодобрительно покачал головой, но возражать не стал:

— Если с ним что-то будет не в порядке, приведите его снова. И еще вам нужно подписать некоторые бумаги, после чего можете быть свободны.

Гарри облегченно вздохнул. Он терпеть не мог больницы и не хотел оставаться здесь. Слишком часто он оказывался в школьном больничном крыле и просто с ума сходил от белых стен. Однако он не мог не задуматься: действительно ли отправиться домой было наилучшим решением?

Глава опубликована: 24.01.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
Hunting Panther Онлайн
deniz.bora1705, нельзя подавать такие дезертирские идеи автору:))) теперь вот сколько мы будем ждать проды?:))
ну, лично я буду ждать для того, чтобы просто пополнить коллекцию, ибо фик уже прочитан в оригинале.
Надеюсь не забросите как на хогНете дорогой автор надеюсь на вас удачи и ППРРООДДДДУУУУУ
Raidon
А чем закончится? Эх жаль языка не знаю..
Примитивно-наивное начало со странно-мнительным Поттером. Нет уж.
Черт побери, и это заброшено(((( Ну что за гадство, как только находишь стоящую вещь - обязательно в заморозке.
Как бы мож присоединиться к переводу?
Вообще, читается вполне неплохо, вот только этот фантом Лили меня как-то напрягает.
Кстати странно что тут ни словом не упоминается, что творится в изначальном мире.
Но, блин, так трудно было ещё пять глав доперевести?((
#Грустьпечальтоскауныние
П.С. Может кто другой бы взялся закончить перевод?
*когда загоняешь персонажа в безвыходную ситуацию или кончается фантазия просто добавь нового, который всё знает, всем всё пояснит и вообще. фи.
Те кто ноет, что фик не переведен, откройте гоогле переводчик и читайте там
Зай-Чик
вы серьёзно? пытались хоть раз таким макаром читать более или менее литературные тексты?
Цитата сообщения Анетта Краузе от 18.05.2017 в 01:26
Зай-Чик
вы серьёзно? пытались хоть раз таким макаром читать более или менее литературные тексты?




Английским я владею, но вот с немецкого читала
Цитата сообщения Зай-Чик от 18.05.2017 в 09:09
Английским я владею, но вот с немецкого читала

Чем так умничать, возьмите сами переведите, вычитайте и поделитесь с народом. А то "прочитайсамчерезпромт" любой может сказать. Ишь ты, хитрый какой!
П.С. Азаза.
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 18.05.2017 в 22:12
Чем так умничать, возьмите сами переведите, вычитайте и поделитесь с народом. А то "прочитайсамчерезпромт" любой может сказать. Ишь ты, хитрый какой!
П.С. Азаза.

Вам надо. И вообще языки надо учить
Слабый фанфик. На троечку. Беременную жену бросили два взрослых мужа, хотя логично было бы ее отправить вместе с детьми. Про хвоста сложно было бы сказать прямо после убийства? А если Джеймс не разгадал бы загадку? Да и сам Гарри как терпел его, когда тот явился в орден? Ну и куча подростков, на половине которых ещё надзор стоит, начинают искать крестраж... Ну и лили, которая не призрак и хер знает кто - это лишнее.
Переводчикам спасибо, гуд джоб.
Как грустно но понимать, что твоя сестра - стукач и идиотка.

Добавлено 17.01.2019 - 00:01:
После двойной "шутки" с краской бомбарда - адекватный ответ. Или редукто.

Добавлено 17.01.2019 - 00:07:
Малфеныша, как и Беллу, надо было кончать на месте. Но малолетняя идиотка решила баловаться круциатусом. Идиотки и в Африке идиотки.

Добавлено 17.01.2019 - 00:18:
Как у тебя получилось? Ага, в этом весь Грейнджер. Ведь это я самая умная! Не может быть!

Добавлено 17.01.2019 - 00:22:
Понял, откуда у малолетки идиотизм - это наследственное от мамочки. Дуры оба.

Добавлено 17.01.2019 - 00:26:
Конфликт Лонгботтома с младшей Поттер - конфликт дебила с идиоткой.

Добавлено 17.01.2019 - 00:35:
Все таки Лили - идиотка. Но ее вылечили. Вылечил ее "подопечный". Не, место Малфеныша - на кладбище.
А я уже забыл сюжет.
Дочитал до конца на английском, ну несмотря на отсутствие логики во многих местах, получилось неплохо, главное войти в режим ребенка, и тогда читать будет интересно.
Героя дважды ударили железным ведром по больной травмированной голове и сообщили, мол, шалость удалась, ха-ха-ха. После этого он решил, что семья хорошая и любящая... его. Вот же бред.
Elllena
За это надо было сестричке челюсть сломать. Шалость удалась!
Не. Сестричку надо бить. Ногами. По голове. Пока мозги не вытекут или не встанут на место
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх