Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Человек, закутанный в чёрную мантию, пробирался через чащу. Деревья тянули к нему свои промёрзшие узловатые ветви-руки, словно хотели остановить, не пустить дальше. Ноги проваливались в глубокий снег, одежда цеплялась за сучья, но незнакомец упрямо шёл вперёд.
Далеко впереди замаячил свет — цель была близка. Несколько сотен метров, преодолённых с таким трудом — и показался старый замок, наполовину занесённый снегом.
Минуя главный вход и пройдя по тёмным и пустынным галереям замка, человек остановился у большой двери, из-за которой доносились истошные вопли. Достав палочку, шёпотом произнес сложное заклинание и дверь, засветившись пронзительно-синим светом, с легким скрипом открылась.
Комната когда-то была парадной залой для балов вековой давности: сейчас же она представляла собой жалкое и убогое зрелище. Зал был погружён в полумрак, но и при таком свете можно было разглядеть стоящий у противоположной стены стол, за которым сидело около двадцати человек в чёрных мантиях. В нескольких метрах над ними корчилась в муках девочка лет тринадцати. Её волосы слиплись от крови, одежда была разорвана, а кожа испещрена глубокими порезами. Руки и ноги неестественно вывернулись, в нескольких местах обломки костей прорвали плоть. Когда-то красивое личико было подправлено руками заботливых Пожирателей и сейчас представляло собой страшное зрелище. Время от времени один из сидящих усиливал действие пыточного проклятия, от чего несчастная жертва кричала только громче.
Вошедший быстро преодолел расстояние до стола и занял своё место, предварительно откинув капюшон, открывая спутанную гриву тёмных волос и аристократичные черты лица некогда красивой женщины. Не отводя взгляда от объекта пыток, она достала палочку и почти с нежностью в голосе усилила действие Круциатуса. Жертва сорвалась на визг, бешено извиваясь. Ещё пара мгновений и визг превратился в хрипы, а затем и они стихли, а девочка обмякла в воздухе, безжизненно повиснув над столом.
Человек, сидящий во главе стола, отвёл взгляд от мёртвой магглы и внимательно посмотрел на женщину, которая довела её до смерти, повредив внутренние органы.
— Белла, — он говорил тихо и вкрадчиво, — что послужило причиной твоего опоздания?
— Мой Лорд! — сколько подобострастия в голосе, — эти жалкие магглы пытались помешать мне...
— Довольно! Можешь не продолжать дальше... — Волдеморт снова перевёл взгляд на изувеченное тело девочки, — Магглы — самое уродливое и бесполезное, что есть в этом мире. Они ненавидят нас за то, что мы сильнее и лучше их. Они устраивали на нас облавы, изгоняли нас. Но мы отомстим, — его голос звучал ровно, но и этого было достаточно для того, чтобы зажечь в глазах сидящих за столом чистую ненависть, — Отомстим за тех, кто погиб от их грязных рук. Истребим и подчиним себе это отродье — они не достойны жить рядом с нами.
Пожиратели не сводили взгляда со своего Лорда, замерев и вслушиваясь в каждое сказанное им слово.
— Теперь же мне нужен доброволец, — Волдеморт окинул взглядом собравшихся, — надёжный, преданный, тот, кто сможет выполнить возложенную на него миссию — пробраться в Хогвартс и выкрасть оттуда для меня одну вещь...
Белла с фанатичной нежностью смотрела на своего Лорда, уже зная, кому он поручит это задание.
* * *
На рассвете две фигуры, закутанные в мантии, аппарировали на опушку Запретного Леса.
— Какого чёрта меня послали и велели не высовываться? — Грейбек был в ярости — находиться так близко от столь немалого количества маленьких и невинных жертв было слишком большим искушением для него.
— Забыл, что ты всего лишь подстраховка для меня? — Беллатриса даже не обернулась, устремив свой взгляд в сторону Хогвартса — она ждала Панси Паркинсон. Та должна была отдать волос для зелья и отправиться в логово Волдеморта. — И не вздумай ни на кого покушаться — всё должно пройти тихо. Нам запрещено обнаруживать себя.
— Я помню инструкции, — огрызнулся оборотень.
— Конечно, — Пожирательница снисходительно фыркнула, — Тебе пора выбрать место для укрытия, время не ждёт.
— Ты пока ещё здесь не командуешь! Слышишь, ты...
— Да-а? — развернувшись, Белла с маниакальной улыбкой достала палочку и направила её на Фенрира, — а теперь ты поворачиваешься и идёшь искать место поближе к замку, откуда и будешь наблюдать. И запомни — никаких контактов! Ты ведь знаешь, что может сделать Лорд за невыполнение его приказов?
Оборотень окинул женщину злым взглядом и исчез в кустах. Пожирательница облегчённо вздохнула, но палочку не убрала. Спустя пару минут на опушку вышла Панси.
— Наконец-то! Сколько можно шляться? Мы тебя давно ждём! — Беллатриса с таким раздражением накинулась на слизеринку, что та отшатнулась.
— Вот инструкции, расписание, примерный план замка, — сказала девушка, протягивая Пожирательнице свитки пергамента.
— А волосы вот, — пропела Белла, с силой дёргая Панси за волосы и вырывая несколько клочков, отчего та коротко взвизгнула. — Твой портал, — и богато украшенный медальон полетел в сторону Паркинсон. Она едва успела поймать его и тут же исчезла.
Беллатриса опустила волос в зелье и взглянула на получившийся молочно-белый цвет:
— Истинная сущность Паркинсон — слишком невинна, — женщина зло усмехнулась и одним глотком выпила зелье.
* * *
Драко Малфой с удивлением и непониманием смотрел на свою девушку, точнее сказать — бывшую девушку, ибо Панси Паркинсон только что послала его в довольно-таки крутых для аристократки выражениях.
— Панс, что случилось? Ещё вчера всё было хорошо, а с самого утра ты словно с цепи сорвалась, — парень шагнул было к ней, но девушка наградила его таким злым взглядом, что Малфой предпочёл остаться там, где стоял.
— Ничего не случилось, за исключением того, что ты меня достаёшь! Ты не имеешь права прикасаться ко мне, этого достоин только... — слизеринка резко осеклась и замолчала.
— Мы помолвлены с детства и раньше ты не была против внимания и секса. Теперь всё резко изменилось? Что ж, никто не имеет права так оскорблять Малфоев — ты пожалеешь о своём поступке, — Драко развернулся и неспешно вышел из комнаты. Девушка безразлично взглянула в его сторону и потом расхохоталась резким и диким смехом, столь неподобающим для чистокровной волшебницы-аристократки.
Отсмеявшись, она тяжело вздохнула и подошла к зеркалу: там отразилась невысокая, чуть полноватая брюнетка с взъерошенными волосами и безумным взглядом карих глаз. В очередной раз усмехнувшись, Белла, а это была именно она, со злобой разбила зеркало ударом кулака. С задумчивостью слизнув кровь с рассаженной руки, она направилась выполнять своё задание — найти вход в Выручай-комнату и достать своему возлюбленному Лорду диадему, хранящуюся там.
* * *
В общей гостиной Слизерина царила предпраздничная суета: девушки обсуждали наряды и будущих кавалеров, парни старались выглядеть незаинтересованными, но и в их глазах проскальзывал интерес к предстоящему торжеству. И хотя комната не была украшена, здесь чувствовалась атмосфера праздника.
Белла окинула всё это ленивым взглядом и неторопливо направилась через гостиную к выходу. Но спокойно выйти отсюда ей не дали...
— Панси! Эй, Панси!
Чья-то рука сомкнулась на её запястье. Пожирательница отреагировала мгновенно: резко повернувшись, она сбила человека с ног и оказавшись на безопасном расстоянии, направила на того палочку. С пола на неё непонимающе смотрела Миллисента.
Понимая, чем это грозит для её конспирации, Белла приняла единственно верное решение — максимально быстро покинула гостиную.
Идя по подземельям, она лихорадочно соображала, как же открыть эту Выручай-комнату, ведь чётких указаний на этот счёт Лорд не дал. С местонахождением всё проще: восьмой этаж, у дурацкой картины с троллями и глупым волшебником.
Белла сама не заметила, как ноги принесли её прямо к вожделенной комнате, точнее к месту, где она должна была находится. Ведь никаких дверей в этом коридоре и в помине не было, лишь гладкие стены.
Остаток дня Беллатриса провела на восьмом этаже, в пустых попытках заклясть стену и открыть комнату, и каждый час глотая Оборотное зелье. Изначально пустой коридор стали посещать парочки, удивлённо взирающие на встрёпанную Панси Паркинсон, которая с безумным взглядом металась у стены и зло рычала на проходящих мимо.
* * *
Проведя ужасную ночь среди болтливых девчонок, полночи обсуждавших грядущий бал, Беллатриса в ужасном настроении направилась на завтрак в Большой зал. Впихнув в себя отвратительную овсянку, Пожирательница встала из-за стола, не обращая внимания на обиженное бурчание Драко, и направилась к выходу. Дойдя до дверей, Белла остановилась в задумчивости. Идти опять на восьмой этаж было пустым делом, к тому же её могли заподозрить и раскрыть. Оставаться в комнатах тоже было бессмысленным занятием. Осталось только найти кого-то, кто знал способ проникнуть в Выручай-комнату... От этих мыслей её отвлекли самым нахальным образом — толкнув на пол. Упав, Белла не забыла изощрённо обругать неуклюжего парня, который уже с ужасом убежал в сторону гриффиндорского стола. Высказав ещё несколько нелестных словечек в адрес гриффиндорцев, Пожирательница поднялась и вышла в коридор. Остановившись там, она стала искать в карманах пузырёк с Оборотным зельем.
— Невилл, что случилось? С тобой всё в порядке?
Голос раздался практически рядом, а действие зелья вот-вот заканчивалось. Времени на принятие решения практически не оставалось и Беллатриса нырнула за гобелен, надеясь, что её конспирация не пострадает из-за собственной же забывчивости.
Наблюдая за коридором сквозь прорехи в ветхой ткани, Пожирательница увидела вышедших из дверей Поттера и сына Лонгботтомов — того самого парня, что толкнул её буквально пару минут назад.
— Да, слушай... Помнишь, ты недавно рассказывал, что видел в Выручай-комнате смешной бюст с диадемой на голове?
Эта фраза привела Беллу в состояние восторга: выпытать где находится комната у безмозглых мальчишек — проще простого.
— Помню... Только не думаю, что он представляет какую-то ценность, с чего ты вдруг вспомнил о нём? — казалось, Поттер искренне недоумевал по поводу этого вопроса. Что ж, тем лучше, они не знают истинной ценности диадемы.
— Гарри, мне нужно...
От восторга Пожирательница оступилась и чуть не выпала из-за гобелена, но вовремя успела сохранить равновесие.
— Ты ничего не слышал? — Беллатриса замерла — обнаружить своё присутствие сейчас — не лучшая из идей. Лонгботтом внимательно посмотрел на гобелен, за которым она пряталась и продолжил, — давай лучше пойдём на балкон... Дело деликатное...
* * *
Всё оказалось слишком простым, хоть и сложилось не так удачно, как этого хотела Пожирательница: пропустив Поттера, она оглушила Лонгботтома и отлевитировав его до ближайшего пустого класса, запечатала дверь Коллопортусом.
— Энервейт! — парень чуть пошевелился и попытался подняться, но Беллатриса была быстрее, — Инкарцеро! — крепкие верёвки опутали его тело, лишив возможности двигаться.
Женщина наклонилась над Невиллом и посмотрела ему в глаза:
— А теперь мы немного развлечемся. Так же, как и с твоими родителями. Круцио! — заклинание она выкрикнула таким тоном, словно большего наслаждения, чем произносить слова Второго Непростительного, на свете не существовало. — Как мне попасть в Выручай-комнату? — чуть ослабив действие Круциатуса, Белла принялась за допрос, — Отвечай мне, щенок!
Невилл лишь простонал что-то неразборчивое в ответ, тем самым разозлив Пожирательницу.
— Своим нежеланием отвечать ты показываешь, что тебе понравилось и ты хочешь ещё. Что ж, твоё желание исполнено! Круцио! — очередная порция боли и криков. Белла явно наслаждалась картиной, то усиливая, то чуть ослабляя проклятие, спрашивая одно и тоже: «Как мне достать диадему?»
— Ты ведь в курсе, что твои родители кричали точно так же? Хотя откуда? Ведь они теперь вряд ли что-то тебе расскажут, — женщина недобро усмехнулась и резко провела палочкой вдоль руки Невилла, — Сектумсемпра!
Ещё один крик боли и ещё одна довольная улыбка Беллатрисы.
— Всё ещё не хочешь говорить? Или ты специально молчишь, желая получить ещё одну порцию Круциатуса и воссоединиться, наконец, с родителями? — женщина гаденько усмехнулась и ласково проговорила, — Круцио!
Неожиданно раздался взрыв, разнесший дверь в щепки, и в комнату фурией ворвалась МакГонагалл.
— Ступефай!
Заклинание пролетело в миллиметре от ловко увернувшейся Пожирательницы, которая тотчас ответила смертоносным лучом Авады Кедавры.
— Сектумсемпра!
Заклинание Беллы нашло свою цель, глубоко вспоров плечо профессора. Та отреагировала моментально:
— Экспеллиармус!
Но Пожирательница с лёгкостью увернулась от обезоруживающего луча, запустив в профессора фирменным Круциатусом, и та с криком упала на пол, корчась от раздирающей тело боли.
Полностью вернувшаяся в свой облик Белла рассмеялась безумным смехом и выбежала из комнаты.
![]() |
|
Очень весело и романтично. Спасибо
|
![]() |
Птица Онлайн
|
Очень здорово! И серьезно, и с юмором. Спасибо.
1 |
![]() |
Wolfberryавтор
|
Спасибо всем большое за такие теплые отзывы! :))
|
![]() |
|
А мне не понравилось. Пресно.
|
![]() |
|
Как же красиво ... Читаю в третий раз и во всем больше восторге. Диво дивное, чудо чудное и очень милое.
|
![]() |
|
Какой эе это к чёртовой бабушке Darkfic?
Это сказка... Самая настоящая сказка... 1 |
![]() |
|
Жаль в этом году вряд ли будет что-то похожее на эту сказку.
|
![]() |
|
Супер фик.
|
![]() |
|
Классно. Луна, как обычно, бесподобна.
1 |
![]() |
|
НЯШНИ ФАНФІК ДУЖЕ СПОДОБАВСЯ КОЛИ ЩЕ РАЗ ПОЧИТАЮ
|
![]() |
|
понравилось..рекомендую..романтично
|
![]() |
Anianaавтор
|
Благодарю, очень рада))
|
![]() |
|
Спасибо за Луну/Грейбека❤️ ;) Очень понравилось!
|
![]() |
|
Я в восторге! Вам удалось показать прекрасные образы Луны и Фенрира. За засовавшего пережеванное мясо в карман Снейпа отдельный респект!!!!!!!)))))))
|
![]() |
Anianaавтор
|
Авдотьюшка
Спасибо, мне тоже очень нравится эта пара, они вместе смотрятся так странно, но в то же время загадочно)) рада, что и вам они пришлись по душе)) А Снейп - да, он такой, заботливый)( |
![]() |
Ольга Дмитриевна Онлайн
|
Как быстро кончился фанфик... Очень понравилось. И Луна необыкновенная.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |