Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— ... Не отстегивайте ремни до выключения табло, — договорил капитан и, наконец, замолк.
— Прилетели? — спросил Гарри, убирая из-под головы мешающую подушку.
— Именно, — кивнул Стив, — итак, теперь ты мой приемный сын, в связи с чем я несу за тебя ответственность и бла-бла-бла. Короче, твоя основная задача — слушаться меня, работать головой и активно учиться. Вопросы?
— Чему учиться? Как это — работать головой? Мы во Франции? Зачем мы здесь? — на одном дыхании выпалил ребенок.
— Любопытно, да? Учиться будешь тому, чему я буду тебя учить. Работать головой — значит думать. Ладно, через пару лет объясню, все равно не поймешь сейчас. Да, мы во Франции. По делам, — Стивен вздохнул. С одной стороны, это хорошо, что ребенок любознательный, но с другой... что будет через год-два, когда начнется обычный для всех детей период почемучки? Ма-ма.
— Любопытно, — кивнул Гарри, — а это плохо?
— Хорошо, чиффа, хорошо, — нервно хихикнул Стивен, с ужасом рисуя себе грядущие года.
— Что такое чиффа? — тут же поинтересовался Гарри.
— Чиффа — это маленькая горная лисичка с серебристым мехом. Самый любопытный зверек, которого только можно вообразить. Но и поймать ее очень сложно. Только если охотник начнет делать что-нибудь, что ему делать вроде как не полагается. Тогда чиффа вылезет из норы, чтобы на это посмотреть. Правда, на такие фокусы можно поймать только совсем уж молодых особей, — объяснил Стивен, вспоминая прочитанную недавно книгу одного русского фантаста. — Это выдуманный зверек, так что не рассчитывай на встречу, — предостерег он мальчика, увидев, как разгорелись его глаза.
— Жаль. Он был бы моим другом, — вздохнул ребенок.
— Ничего страшного, переживешь как-нибудь, — фыркнул блондин.
В этот момент шасси самолета коснулись асфальта. Пассажиры захлопали экипажу и Гарри с удовольствием присоединился к ним. Стивен тоже соизволил пару раз хлопнуть. В крайнем случае он мог схватить ребенка в охапку и аппарировать из, например, падающего самолета. Опасно? Да. Но шансов выжить все же больше.
— А почему мы хлопали? — спросил Гарри, когда они шли к выходу из аэропорта.
Стивен резко остановился. А вот это уже было плохо, хоть и не критично.
— Ты хлопал. Так скажи сам, — сказал он, разворачиваясь к мальчику и садясь перед ним на корточки.
— Не знаю. Я как все, — тихо ответил Гарри.
— Как все, — эхом отозвался Стивен. — А теперь смотри. Представь, что эти люди, — он широким жестом обвел толпу, желающую получить свой багаж, — представь, что они все пойдут, повыбивают окна и выпрыгнут. Ты так сделаешь? — спросил он.
— Нет, но ведь...
— Никаких "но ведь" здесь быть не может, — отрезал Стивен. — Урок первый. Если ты чего-то не знаешь, сначала спроси — потом, и только потом действуй. Понятно?
— Да, — кивнул ребенок, еле сдерживая слезы.
— Плакать не надо. У тебя все хорошо, и причин для слез нет. Вперед. Нас уже ждут, — вздохнул Стивен, поднимаясь и разминая затекшие было ноги.
— Так почему мы хлопали? — спросил Гарри, наблюдая, как мужчина закидывает рюкзак в салон подъехавшего автомобиля.
Блондин жизнерадостно заржал и с удовольствием объяснил ребенку традицию, которой тот последовал, даже не подозревая об этом.
— Понятно, — протянул Гарри и уставился в окно, разглядывая проносящиеся мимо яркие витрины магазинов, другие машины, людей и вообще все, что попадалось ему на глаза.
— Приехали, — объявил водитель, притормаживая перед небольшим, но красивым домом, располагающимся чуть ли не на самой спокойной улице Парижа.
Гарри и Стив взяли свои сумки и направились к особнячку, откуда им навстречу уже шел невысокий худой брюнет.
— Здравствуй, Жан-Клод, — сердечно поздоровался Стив. — Счастлив видеть, что тебя еще не ухлопал кто-нибудь из твоих многочисленных политических оппонентов.
— А я-то как этому рад, ты себе даже не представляешь. И лицезрение твоей наглой рожи также доставляет мне удовольствие, в этом мы с тобой солидарны, — на чистом английском ответил незнакомец, весело при этом расхохотавшись. — Неужели ты наконец-то сподобился обзавестись наследником? Не верю! — заявил мужчина, отсмеявшись и обратив наконец внимание на Гарри. — Как тебя зовут, ребенок?
— Я Гарри. Гарри Поттер, — робко ответил мальчик.
— Что ж, приятно познакомиться, Гарри Поттер. Мое имя Жан-Клод Делакур. Мы с твоим приемным отцом дальние родственники, так что я в некоторой степени твоя дядя. Добро пожаловать, — разулыбался француз, одновременно кидая на Стивена испепеляющие взгляды, обещающие немедленную расправу, стоит им только остаться наедине.
— Мне тоже приятно с вами познакомиться, мистер Делакур, — ответил Гарри, испуганно улыбнувшись.
— Не мистер, молодой человек, а мсье, мы же все-таки во Франции. И не стоит меня так бояться, я не кусаюсь, — усмехнулся брюнет, жестом предлагая гостям совершить смену дислокации, то бишь переместиться в дом.
Нацепив на лицо выражение оскорбленной в лучших чувствах невинности, Стив взял Гарри за руку и прошествовал в дом. За ними следовал изо всех сил сдерживающий неподобающее хихиканье Жан-Клод.
— Знаете, Гарри, ваше имя достаточно сложно для произношения. Вы же не против, если я буду называть вас Анри? — мило улыбаясь, осведомился француз.
— Нет, не буду, — слегка заикаясь, ответил свеженареченный "Анри".
— Вот и замечательно, — обрадовался брюнет, — наша слуга Тинки встретит вас за той дверью и проводит в гостевую комнату. Если вам что-нибудь понадобится, позовите ее, — Жан-Клод явно вошел во вкус, и инструкции по поведению могли затянуться аккурат до ужина. Что совсем не устраивало Стивена, который был возмущен тем, что кто-то попытался командовать ЕГО подопечным. Еще больше блондина возмутило, что подопечный не очень-то сопротивлялся. Вообще. От слова совсем.
— Притормози, друг мой, здесь тебе не ваши политические дебаты, — протянул Стив с едва уловимой угрозой в голосе. Понявший намек Жан-Клод поспешил сменить парадигму и закончил свое вдохновляющее выступление неловким фырканьем.
— Гарри... Ах, простите великодушно, Анри, — Стивен особо выделил имя, — Жан для разнообразия оказался прав. Топай в эту гостевую комнату и сиди там мышкой. Я в твою сумку пару книг подкинул — почитай любую на выбор. Задача ясна? Выполнять! — скомандовал блондин и, дождавшись, пока мальчик выйдет из комнаты, обратил все свое внимание на нагло ржущего кузена. — И что здесь смешного? — мрачно осведомился он.
— Все, — это короткое слово далось французу с невероятным трудом.
— Информативность зашкаливает, — съязвил Стив. — Так что у тебя такого срочного произошло, что попер против закона и оформил мне документы на мальчишку, лишь бы я только скорее явил тебе свой светлый лик?
Жан-Клод мигом сделал серьезную мину.
— Во-первых, насчет личности твоего... сына мы еще поговорим...
— Во-первых, не смей предъявлять мне претензии или пытаться угрожать, — мгновенно ощетенился Стив, — пацан теперь под моей опекой, и я...
— Ладно, успокойся, — француз поднял руки в примиряющем жесте, — но надеюсь, что ты все же осознаешь ВСЕ последствия своих действий. Хотя, о чем это я? Уж кто-кто, а ты точно осознаешь, — брюнет вздохнул. — Ладно, в таком случае перейдем непосредственно к моей проблеме.
— Перейдем, — милостливо кивнул Стив.
— Насколько тебе известно, у меня есть кое-какой интерес в Ираке, но это сейчас вопрос второстепенной важности. Все мои аналитики в один голос вопят о скором развале СССР. И на фоне последних событий это начинает казаться мне все более и более вероятным вариантом.
— И что ты предлагаешь? — Стивен собрался. Теперь перед Жан-Клодом сидел известный чуть ли не во всем мире наемник, а отнюдь не прожигатель жизни, коим тот казался всего минуту назад.
— Думаю, ты понимаешь, что до магглов мне особого дела нет, весь мой обычный бизнес сосредоточен в основном в Западной Европе, но... я сотрудничаю с несколькими странами, поставляющими мне много интересной продукции, вплоть до слез тьмы, — француз устало вздохнул. — Если СССР развалится, не видать мне всего этого, как своих ушей.
— И? Ты же понимаешь, что позиция "нет человека — нет проблемы" в данном случае немного не подходит. Это еще мягко говоря. Убрав некоторых особо ретивых личностей, мы задержим развал максимум еще на несколько лет. А так... Он неизбежен, — пожал плечами Стив.
— И мне это прекрасно известно. Мне как раз-таки очень нужны эти пара лет, что ты можешь предложить. Я выведу оттуда своих людей, замету следы... Есть там пара моментов, которые грозят Франции войной, что мне совершенно не нравится. Самое главное — устранить людей из этого списка, — Жан-Клод протянул кузену свиток пергамента, защищенный чарами, как сейф в Гриннготсе.
Стив быстро пробежал глазами по списку. Зажмурился. Повторил маневр.
— А не охренел ли ты?! — рявкнул в итоге прифигевший с происходящего наемник. — Я, конечно, адреналиновый наркоман, но не самоубийца, блядь! А то, что ты мне предлагешь — это уже даже не обычная авантюра, к коим я уже привык. Это пиздец! Полный! — разорялся Стивен.
— Я знаю, — развел руками Жан-Клод, прикидывая пути отхода. Так, на всякий случай. На что способен его брат, мужчина представлял лишь примерно и ни в коем случае не хотел узнавать это на практике. Особенно ему не хотелось жертвовать при этом своей шкурой.
— Знает он, — Стив успокоился так же внезапно, как и взбесился. — Ты разоришься на оплате этого заказа, Жан.
— А я мыслю на перспективу, — с облегчением улыбнулся француз. Гроза миновала. В этот раз.
Следующие несколько часов, матерясь и стуча кулаками по столу, мужчины обсуждали детали плана. Семейную идиллию прервал громкий хлопок, заставивший хозяина дома вздрогнуть и выхватить палочку. Стивен был более радикален. Свихнувшийся наемник прыгнул за диван, не глядя посылая парочку пуль в источник шума. И все это за доли секунды.
Жан-Клод медленно убрал палочку в карман, посмотрел на настороженное лицо брата и перевел взгляд на совершенно охреневшего эльфа, замершего посреди комнаты с открытым ртом. Каким-то чудом ему удалось увернуться от всех "недружелюбных объектов", коими любезно пытался его угостить гость хозяина. Братья переглянулись, синхронно обозрели воцарившийся в комнате бардак и снова переглянулись. Потрясенную тишину, воцарившуюся было в гостиной, разорвал взрыв хохота. Держась за живот, француз сполз с кресла на пол. Стивен, икая от смеха, пытался перелезть через спинку дивана, обратно на уютное место. Надо ли пояснять, что попытки первого подняться и второго усесться закончились сокрушительным провалом?
Тем временем эльф пришел в себя:
— Тинки всего лишь пришел сообщить достопочтимым господам, что в малой столовой накрыли обед, — слегка дрожащим голосом произнесло несчастное создание.
— Мо-молодец, Т-тинки, — подвывая от смеха, выдавил хозяин поместья, — сгоняй за Ан-анри, позови его.
Эльф исчез с негромким хлопком. Стивен, который уже рыдал от смеха, с трудом поднялся на ноги, держась за многострадальную спинку дивана. Пара глубоких вдохов и выдохов помогли ему более-менее приостановить поток бурного веселья, хотя отголоски дикого ржача временами вырывались из него в виде слегка нервного хихиканья. Жан-Клод, прохрипев что-то явно нецензурное, выудил из-за пояса флакончик успокоительного и осушил его в один глоток. Стивену в ответ на его требовательный взгляд прилетел второй такой же.
— Хорошо еще, что жена с детьми к своей матери уехала на неделю, — глубокомысленно изрек француз, восстанавливая дыхание.
— Да уж. После такого экспромта мне было бы весьма проблематично продолжать и дальше поддерживать имидж бессердечного ублюдка и конченого параноика, — фыркнул Стивен, взмахом палочки убирая подпалины с ковра.
— Ну, не знаю насчет первого, а вот во втором окончательно убедились бы все, — хмыкнул Жан-Клод. — Пошли-ка действительно в столовую, пока твой... сын не разнес там все к Мордреду.
— Издеваешься? Пацан — серая мышка какая-то. Будем перевоспитывать и делать из него бойца. А то стыд один. Потомок великих Певереллов и Госпожи — и вдруг такое... ну, ты понял, —Стивен вздохнул. Пласт работ был пугающе огромен.
— Н-да? Счастье, что это "перевоспитание" будет проходить не в моем доме, — немного подумав, Жан-Клод добавил, — и не в моей стране.
— Насчет твоей страны — это мы еще посмотрим. Хотя у вас тут и правда пока ничего интересного вроде не намечается, — Стивен пожал плечами и вышел из восстановленной гостиной. Дорогу до столовой он прекрасно знал — первый раз, что ли?
Идущий рядом француз лениво размышлял над очередной аферой хитрой и обаятельной леди Судьбы, решившей закрутить нехилую комбинацию, послав мальчику-который-выжил в наставники наемника по прозвищу Черная Рука. С таким учителем пацан будет мальчиком-который-всех-пережил-и-послал-куда-подальше. И это как минимум.
Как-то оно... Неопределенно, мдэ.
Ладно, посмотрю еще пару глав, если они не менее унылы будут, тогда и в утиль. |
Лэйминавтор
|
|
Цитата сообщения Хеор от 02.09.2015 в 17:18 Как-то оно... Неопределенно, мдэ. Ладно, посмотрю еще пару глав, если они не менее унылы будут, тогда и в утиль. Не, там дальше экшн пойдет)) |
Лэйминавтор
|
|
Цитата сообщения Skyvovker от 02.09.2015 в 18:58 Злит меня немного когда в фиках стереотипы о странах и их гражданах. Особенно не нравится когда описывают русских. Я так и не понял кто ком там брат. Этот НМП я понял что Малфой. Но его старший брат при этом почему то Дурсль. Как так то? НМП в начале был сквибом:"...в гости пожаловал сам Стивен Малфой? Сквиб, пользующийся уважением у крохотного числа волшебников..." а потом волшебником:"...Свихнувшийся наемник прыгнул за диван, в полете посылая парочку оглушающих в источник шума и окружая себя весьма сильным щитом. И все это за доли секунды..." Он и так вызывает лишь раздражение и ему постоянно желаешь того чтобы он попал под машину, так он еще не может никак определиться кто он есть на самом деле. Место проживания Поттера(чулан) обыграно оригинально, но довольно смешно. Он сам так захотел. ну конечно так я и поверил. Вторая комната Дадли насколько я помню и так была не очень большой. Как говориться на безрыбье и рак - щука, впрочем всякое может произойти, буду верить и надеяться Да вроде я особо не стереотипничала.... Дурсль - родной брат, тоже сквиб Люциус - сколько-то-там-раз-юродный брат) Для краткости - кузен) Ой. Просто грандиознейший мой косяк. Дико извиняюсь! Очень стыдно сейчас! Ну, я сама, например, люблю маленькие пространства... мне там комфортно) Я в детстве сама в чулане часами сидела) Постараюсь оправдать Ваши ожидания) Спасибо за отзыв! |
Лэйминавтор
|
|
Цитата сообщения Радужный Дракон от 02.09.2015 в 19:16 Первое, что пришло в голову при прочтении описания: "Харальд Поттер". Но не буду о первых мыслях. Идея с наставником военным не особо нова, но вытянуть из нее вполне возможно что-то стоящее. Хотелось бы раскритиковать эту саму идею по нелогичности, но, если подумать, в фанфикшине есть место и не самым обоснованным идеям. Персонажи прописанных как то скучно и мало. Из наставника гг, видимо, хотели сделать харизматичного персонажа, но слишком уж частая скучная ругань создаёт образ быдла. Так же не радуют мысли и слова персонажей. Они как то уж слишком резко меняют точку зрения, а так же ведут себя как то уж безвольно, мнение их слижком уж совпадают с мнением автора. Надеюсь на продолжение. Я слишком давно читала Харальда... Надо проследить, чтобы плагиата не было, спасибо) У меня с логикой всегда были проблемы, да... Можете, пожалуйста, подробнее про это? Надеюсь, в следующих главах у меня получится раскрыть их более полно. Ах, цензура! Не знаю ни одного человека, который бы хоть раз в день не матерился... Стив не планировался харизматичным, на самом деле. Черт его знает, что из него выйдет. Но люди каждый день меняются под воздействием обстоятельств. Дурслей я завалила, да. Возможно виновата моя глубокая неприязнь к этим персонажам. С другой стороны, в каноне они такими и представлены. Безвольными, слабыми, серыми и скучными, идущими на поводу у случая. Спасибо Вам! |
Стивен Малфой - сквиб. Откуда щиты?
|
"шасси самолета коснулись асфальта" - ув.автор, давно ли вы были в аэропорте ? принимающем международные рейсы ?
|
Лэйминавтор
|
|
ivan_erohin
пару месяцев назад, а что? |
если вы не обратили внимания, то и полоса и рулежки и стоянки делаются из бетонных плит. стыки замазаны спец.мастикой, которая тоже не асфальт.
|
Лэйминавтор
|
|
ivan_erohin
Да, я действительно не обратила внимания. Спасибо. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |