Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мама! К тебе кто-то приехал! Мама! — Эмилия оторвалась от бумаг, которые подписывала, и выжидательно посмотрела на дверь своего кабинета. «Этот мальчишка никогда не научится манерам», — устало подумала женщина, откидываясь в кресле и устало потирая глаза. После смерти Фернандо все дела легли на плечи уже давно не юной Эмилии Романо. Свекор скончался вскоре после смерти мужа, а братья мужа не претендовали на этот бизнес, так что вот уже почти год вдовствующая Эмилия могла чувствовать себя властительницей своей жизни — она ни от кого не зависела и никому не подчинялась.
— Мам? — дверь приоткрылась, и в дверном проеме показалось лицо ее двадцатилетнего сына Стефано. Он был поразительно похож на своего отца — такой же светловолосый и зеленоглазый. Эмилия до сих пор была благодарна Фернандо, который не отказался от мальчика, и воспитал его, как собственного сына. Старший дон Романо никогда не верил в то, что первый внук — действительно его, но Фернандо каким-то образом умел влиять на своего отца, и скоро эти разговоры прекратились. «Мне кажется, что он очень похож на тебя, у него твои зеленые глаза», — улыбался муж, играя с маленьким Стефано, а Эмилия только кивала в знак согласия, очень надеясь, что никто из знакомых ее мужа не видел Лакки и никогда не скажет Фернандо о том, что его сын больше похож на своего биологического отца.
— Родной, мы же договаривались, что ты не будешь кричать на весь дом, как будто тебя убивают, — укоризненно посмотрела на сына Эмилия. — И когда ты научишься стучаться?
— Ну, мам, ты же ничего такого не делаешь, — улыбнулся Стефано. — Зачем стучаться?
— Правила приличия, дорогой, вот зачем, — вздохнула Эмилия. — Что случилось? Кто там ко мне приехал?
— Джованни Капелли, он сказал, что ты знаешь его.
Эмилия замерла — она уже очень давно не видела Джованни. Последний раз он приезжал на крестины Стефано, больше они не виделись. Эмилия знала, что после того, как Марио занял пост консильери, Джованни стал капо, но это все, что она слышала о том, что происходило в семье Тровато после ее отъезда. Отца она видеть не желала, да и он не горел желанием надолго оставлять свои дела в Чикаго, поэтому пробовал наладить отношения только первое время. Удавалось ему это не очень хорошо, так что вот уже пятнадцать лет они не виделись, а мама умерла вскоре после свадьбы Эмилии. Так что ее семьей стал Фернандо Романо и их общие дети: Стефано, Ромоло и Франка. Пятнадцатилетний Ромоло был очень похож на своего отца, и не только внешне, он был таким же спокойным и рассудительным, Эмилия почему-то думала, что именно он займет место Фернандо, когда вырастет. Стефано тянуло в Америку, он не очень-то любил Сицилию, хотя прожил здесь всю жизнь. А тринадцатилетняя Франка не думала ни о чем, кроме того, чтобы выйти замуж и стать хорошей женой и матерью. В этом на Эмилию она была совсем не похожа. Сейчас младшие дети гостили у своего крестного — дона Перини — влиятельного человека на Сицилии, который всегда покровительствовал молодой семье Романо.
— Мам? Что с тобой? — Стефано подошел ближе и заглянул в глаза Эмилии. — Мне сказать, чтобы он ушел? Это я быстро, — женщина видела, как взгляд Стефано стал жестким — отголосок воспитания Фернандо.
— Нет, не нужно. Проводи его ко мне в кабинет, — покачала головой Эмилия. — И сделай так, чтобы нам не мешали, хорошо?
— Как скажешь, мам. Но я буду прямо за…
— Нет, за дверью стоять ты не будешь, — жестко отрезала Эмилия. «Не хватало, чтобы ты еще услышал то, что не предназначено для твоих ушей». — Если так хочешь, то поставь там кого-то из охранников, хорошо? — уже мягче добавила женщина, увидев растерянность в глазах сына.
Стефано только кивнул и поспешил выполнить просьбу матери. Эмилия сама не заметила, как стала превращаться в своего отца, но это было необходимо, если она хотела выжить на Сицилии; здесь все женщины были сильными.
Эмилия подошла к окну и выглянула на улицу, щурясь от яркого солнца. Море сегодня было спокойным, значит, ближайшее время погода меняться не будет. Она полюбила Сицилию, полюбила виллу, в которую ее привез Фернандо. Удивительно, как человек может ко всему привыкнуть. Сейчас Эмилии даже вспоминать было стыдно, как ужасно она говорила на итальянском; на Сицилии с ней разговаривали только по-итальянски, пришлось быстро учиться. Их с Фернандо дети знали оба языка — и английский, и итальянский, на этом настаивала Эмилия.
— Здравствуйте, синьора Романо, — раздался голос Джованни сразу же после того, как открылась и закрылась дверь.
— Здравствуй, Джованни, — Эмилия обернулась и встретилась взглядом со своим другом. Джованни постарел: проседь в волосах, морщины на лбу, и безумно уставшие глаза. Эмилия улыбнулась и жестом пригласила мужчину присесть в кресло напротив.
— Ты хорошо выглядишь, Эмилия, — вернул ей улыбку Джованни, положив шляпу на стол. — Как будто бы не тебе скоро исполняется сорок один год.
— Спасибо, что напомнил, — саркастически проговорила Эмилия, поморщившись при упоминании своего возраста. — Зачем пожаловал?
— Я приехал, чтобы лично сообщить тебе печальную новость. Твой отец скончался вчера, прими мои соболезнования, — вид Джованни говорил о том, что он действительно сожалеет о смерти дона Тровато.
— Спасибо, — отозвалась Эмилия, ощущая внутри пустоту. Не потому, что она не любила отца, нет. Конечно, он не был самым лучшим отцом на свете, но Эмилия любила его, она хотела бы его простить, но не могла. Теперь его нет. Осадок же останется с ней на всю жизнь — она так и не нашла в себе силы помириться с отцом. — Кто примет его дела? Марио?
— Нет, — покачал головой Джованни. — Марио умер от сердечного приступа три года назад, я думал, что ты знаешь.
— Информация сюда приходит не очень быстро, если самой не интересоваться. А меня не очень-то волновало, как обстоят дела в клане Тровато. Значит, ты? Теперь все, что нажил мой отец, отойдет тебе?
— Нет, — снова покачал головой Джованни. — Твой отец переписал завещание буквально за две недели до того, как болезнь совсем скосила его. Он оставил все Стефано, надеясь, что тот продолжит его дело.
— Нет! — резко воскликнула Эмилия, вмиг представив себе, чем это обернется для ее сына. — Не смейте втягивать в это Стефано!
— Он очень похож на него, я даже сначала подумал, что это сам Лакки стоит передо мной, — грустно улыбнулся Джованни.
— Не смей говорить о нем! Не в этом доме! — Эмилия поднялась и начала расхаживать туда-сюда по кабинету. — Я не позволю Стефано стать таким же, как его дед.
— Он ведь всегда хотел поехать в Америку, — пожал плечами Джованни. — Дон Тровато рассказывал мне, что в письмах внук всегда писал ему о том, как его манит тот берег. Так, может, ты не будешь отбирать его мечту и дашь ему действовать, как мужчине? То есть самому решить, чего он хочет.
— Он еще ребенок…
— Ему двадцать лет, Эмилия, он далеко не ребенок, — Джованни тоже поднялся на ноги. — В двадцать лет ты уже была беременна, о каком детстве может идти речь? Он взрослый мужчина, которому пора уже заводить свою семью. Ты не можешь держать его возле своей юбки всю жизнь. Подумай об этом, а завтра я приду за ответом. На похороны ты не приедешь, как я полагаю?
— Ты правильно полагаешь, — кивнула Эмилия. Она не чувствовала в себе силы отправиться в Америку, по крайней мере, не сейчас.
* * *
— Франка, перестань бегать! — не выдержала Эмилия наконец. Она сидела на веранде и пила чай, стараясь сосредоточиться на каких-то приятных мыслях, но получалось плохо. Стефано отплыл в Америку неделю назад, и теперь Эмилия себе места не находила. У нее так и не хватило мужества рассказать ему правду о его происхождении, так что она надеялась, что никому не придет в голову рассказать сыну о молодости его матери.
— Мам, там кто-то идет! — крикнула дочка, остановившись посреди двора и глядя на дорогу, уходящую вниз по склону. До виллы проехать не машине было нельзя, поэтому гостям приходилось идти пешком несколько миль.
— Иди в дом! — приказала Эмилия, тут же напрягшись. Она не ждала сегодня гостей, и как назло отпустила почти всю охрану, надеясь побыть в тишине с детьми. Ромоло уехал на лошади к своему другу, поэтому Эмилия и Франка были здесь одни.
— Мам, мне же интересно, — надула губы Франка, все же двинувшись в сторону двери.
— Иди-иди, — Эмилия закрыла за дочерью дверь, сердце почему-то бешено колотилось.
Непрошеным гостем был мужчина, Эмилия поняла это по одежде и походке. Походка. Женщина тревожно вглядывалась в приближающегося мужчину, думая о том, почему же его походка кажется ей такой знакомой. Мужчина не смотрел на нее, поэтому разглядеть его лицо не представлялось возможным, и Эмилия решила вступить с ним в диалог раньше, чем он сможет подойти к ней на расстояние выстрела.
— Что вам здесь надо? И кто вы? — обратилась она к гостю на итальянском. Мужчина остановился, но ничего не ответил.
— Кто вы? — Эмилия повторила свой последний вопрос на английском.
— Никогда бы не подумал, что ты станешь жить в таком месте, — хрипловатый, до боли знакомый голос, выбил Эмилию из колеи. Она спустилась по ступеням, наплевав на безопасность, чтобы все-таки заглянуть в лицо этому человеку.
На полпути Эмилия остановилась, потому что мужчина, наконец-то, поднял голову, и женщина с ужасом осознала, что смотрит в зеленые глаза Стивена Джонсона. Чувствуя подкатывавшую тошноту, Эмилия сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы привести себя в чувство. Нет, она не упадет в обморок.
— Скажи мне хоть что-нибудь, — попросил Лакки, закусив губу таким привычным и родным жестом, что сердце Эмилии сжалось в сладком трепете. Это точно был он — живой.
— Ты жив? — это было единственное, что Эмилия смогла выдавить из себя.
— Да, малышка, я жив, — криво улыбнулся Лакки, разводя руками.
— Я уже давно не малышка, — выдавила из себя Эмилия, чувствуя, как внутри поднимается ярость. Она ведь оплакивала его все эти годы, оплакивала свою любовь, а он — вот, стоит здесь живой и улыбается. — Как ты мог так поступить со мной? — не контролируя себя, закричала Эмилия, подлетая к Стивену и отвешивая ему пощечину.
— Так было нужно, — виновато потупил взгляд мужчина. — Твой отец никогда бы не успокоился, поэтому Джованни и предложил инсценировать мою смерть. Мы нашли какого-то бездомного, убили его и усадили его труп за руль моего автомобиля, а затем подожгли. А дону Тровато Джо сказал, что при побеге я слетел с дороги и машина загорелась. Этого ему хватило, ну а я смог скрыться в Мексике, жил там все это время, пока не узнал, что твой отец погиб.
— Почему ты хотя бы как-то не дал мне знать, что ты жив?
— Я не хотел рушить твою жизнь, Эмилия, — Лакки аккуратно взял женщину за подбородок, заставляя смотреть в глаза. — Ты бы снова начала метаться и не смогла бы спокойно жить. А теперь посмотри — у тебя большой и красивый дом, трое детей, бизнес. Я рад, что смог обеспечить тебя всем этим, просто отойдя в сторону.
— Пойдем, — Эмилия почувствовала, как по щеке катится слеза. — Я накормлю тебя, ты наверняка устал с дороги.
— Я не собирался задерживаться здесь, просто хотел еще раз увидеть тебя, — Стивен мялся на месте, словно не решаясь последовать за Эмилией.
— Ты не видел меня двадцать лет, и даже не зайдешь в дом? — вопросительно выгнула бровь женщина.
— Если только ненадолго, — наконец решился Лакки и проследовал за Эмилией.
* * *
— Мам! Как здорово, что ты приехала! — Стефано сжал Эмилию в объятиях, не скрывая своей радости.
Эмилия все-таки решилась вернуться в тот город, с которого началась ее жизнь. Теперь здесь многое было по-другому, но единственное место осталось неизменным — дом Тровато. Эмилия улыбнулась, когда нашла в коридоре отметки ее роста — никто так и не перекрасил здесь стены. Стефано с уважением относился к воспоминаниям своей матери, но все же попросил разрешения сделать в доме ремонт, и Эмилия согласилась. Да, воспоминания — это хорошо, но нельзя было постоянно жить в прошлом.
— Как у тебя дела, родной? — улыбнулась Эмилия, глядя в смеющиеся глаза сына. — Проблем никаких нет?
— Мам, мужчины не говорят о делах с женщинами, ты ведь знаешь, — Стефано потупил взгляд так же виновато, как и его отец месяц назад, и Эмилия почувствовала, как внутри все сжимается.
— Да, не говорят, — согласилась женщина, проходя мимо сына в его кабинет. — Я хочу рассказать тебе кое-что, — выдохнув, начала Эмилия. Лучше было рассказать все сразу и перестать мучиться. — Твой отец, он...
— Я знаю, мам, — улыбнулся Стефано. — Знаю, что папа не был моим родным папой. Я не идиот, — видя замешательство матери, поспешил все объяснить сын. — Трудно не понять, что ты не родной отцу, когда твои брат с сестрой как две капли воды похожи на него. Но папа всегда любил меня, и я не видел повода заводить этот разговор. А когда мне исполнилось восемнадцать, то дедушка Романо написал мне об этом в письме, — Стефано неопределенно повел плечом. — Я не хотел расстраивать тебя, поэтому не стал ничего говорить. А когда переехал сюда, Джованни подтвердил этот факт. Мам, все в порядке, но лучше бы об этом знало как можно меньше людей, иначе свою власть мне не удержать, даже несмотря на то, что я наполовину Тровато.
— Ты простишь меня? — Эмилия чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она была очень виновата перед сыном за то, что всю жизнь лгала ему о его происхождении.
— Я люблю тебя, мам, — Стефано привлек женщину к себе и поцеловал в лоб.
— Я люблю тебя, сынок, — прошептала Эмилия, радуясь тому, что наконец сбросила этот груз с души.
— Я извиняюсь, Эмилия, — в кабинет заглянул Джованни. — Ты уверена, что это было лучшей идеей? — весь его вид говорил о том, что он против того, что задумала женщина.
— Это семейное дело, Джо, расслабься, — в кабинет, минуя консильери Стефано, прошел Лакки. Эмилия не успела подготовить сына к тому, что он увидит, но Стивен никогда не отличался терпением.
— Это он? — осипшим голосом спросил Стефано, во все глаза глядя на своего отца, на которого был так сильно похож.
— Я не знаю, что говорят в таких случаях, парень, — неловко пожал плечами Лакки, поворачивая голову к окну, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы. — Я не знал о твоем существовании, пока не пришел к твоей матери. Я не буду пытаться заменить тебе человека, который тебя воспитал и сделал тем, кем ты являешься, но я хотел бы быть частью твоей жизни.
Стефано явно не знал, как реагировать на это и что говорить. Он стоял как вросший в пол, не двигаясь и не моргая. Эмилия старалась не расплакаться; Стефано всегда был для нее очень важен, и его чувства значили для нее много, как для его матери. Сейчас он был в смятении, и женщина отчетливо поняла, что должна дать ему время подумать.
— Пойдем, Стив, это все слишком сложно для него сейчас, — Эмилия подошла к Лакки и взяла его за руку. — Дай мальчику прийти в себя.
Стивен кивнул и двинулся к выходу вслед за Эмилией. Месяц назад он воспринял новость о своем сыне примерно так же, как и Стефано сейчас знакомство со своим отцом — стоял столбом и не смог выдавить ни слова. Эмилия чувствовала, как подрагивает рука ее любимого мужчины, пока они шли к двери.
— Стойте! — голос Стефано заставил их остановиться и повернуться к сыну, который уже не сдерживал слез. — Я не хочу терять еще и этого папу, оставайтесь ночевать здесь, я хочу услышать всю историю целиком.
Эмилия улыбнулась, глядя на то, как Стефано быстрым шагом преодолел разделяющее их расстояние и обнял отца. Наконец Эмилия могла спокойно спать, зная, что Стефано все знает о своем происхождении, а Лакки будет лежать на соседней подушке.
Они не хотели жениться, слишком много времени было потеряно, но дожить оставшееся время вместе — лучшее, что только можно было придумать. «Я всю жизнь тебя любила», — сказала Эмилия Стивену в своем доме на Сицилии, и нисколько не приврала.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|