Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Двое сидят друг напротив друга. Руки спокойно лежат на коленях. Внимание — в глазах.
Уважительный поклон хозяйки. Оба гости, оба — выше её, недостойной. Тихий шорох одежд, взмах лисьего хвоста. Стук закрывающейся двери. Дымок над двумя чашками. В одной — зеленый чай. В другой — черный кофе.
— Я верно понял: ты не рад таким, как я? — спрашивает один гость.
— Это я и хочу узнать, — шевелятся тонкие губы другого гостя. Верхняя подчеркнута лиловой полосой.
— Никогда не понимал вашей любви тянуть кота за одно место, — голос груб, как и слова.
Мягкий стук — выкрашенные лиловым ногти коснулись чашки.
— Если ты меня позвал затем, чтобы молчать целый вечер... — почти с угрозой, — то у меня нет времени.
— Зачем тебе его столько? — Маленький глоток — еще одна натянутая струна. Ей вторит ветер. Короткий стук в окна, приглушенное аханье. Чуть сощуренные глаза с алой каймой — гость знает, снаружи слушают.
Рокуро-куби.
Длинные шеи переплетены. Ни края лица, ни пряди волос в окне.
Сплетницы осторожны.
Пусть.
Длинная сигара — не отсюда. Она чужда этому месту. Чужда, как и этот гость.
Мононоке.
Короткие толстые пальцы щелкают зажигалкой. Дым резко пахнет. Звук и дым. Это раздражает. Клуб дыма летит над столиком, разбивая пар над чашками. Огонек сигары — как указующий перст.
— А ты гулял по этому лесу? Как впечатления? Понравилось?
— Там много айякаши... — голос почти задумчив.
— А еще больше долбанных висельников. — Новый клуб дыма взмывает к потолку. — Только четырежды идиот сочтет, что они повесились сами, съехавшись со всей вашей чертовой Японии. Впрочем, и из других стран — тоже.
Прядь волос скользит по щеке — голова чуть склоняется набок. В глазах интерес. Вопрос.
В ответ — самодовольная улыбка. Курящий верит: он добился своего. Сигара — вертикальная черта. Как поднимающийся к потолку дым.
— Знаешь, за что люблю дым? — ему не нужен ответ. Клуб дыма разбит выдохом.
— Он делает наше дыхание видимым. Неужели никто из вас не думал: почему именно петля? Не таблетки, не нож... Петля.
— Нет, — ответ короток.
— Та тварь не любит ветер. Ты слышал, как тихо в этом лесу? Она любит тишину и смерть.
Длинные ресницы опускаются вниз. Согласие.
На другом лице — злобная гримаса.
— И это вы. Да-да, именно вы сделали его таким. Старики и дети. Лишние рты. Так вы их называли? Плач, крики, мольбы. Шум. Он свел с ума духа леса. И он нашел способ заставить их замолчать. Но этого ему показалось мало. Он решил позвать в свой лес и других людей, чтобы те замолчали.
Тишина. Молчание. Только удар ветра в окно. Сильнее, злее.
— Я прокладываю там тропы и иду около тех, кого могу вывести. А теперь... — Скрип стола — ножки проехали по полу.
Один возвышается над другим. Взгляд сверху вниз.
— У меня снова много дел.
Удар — и окно разлетается. Осколки стекла на полу. Хруст — и тихий голос:
— Форма: детектив. Суть: ветер. Желание: спасение.
Ботинок на подоконнике. Грубый. Чужой. Взгляд только вперед.
— Захочешь — знаешь, где меня найти.
Шаг. Испуганные крики рокуро-куби. Смех. Смех ветра.
Пальцы смыкаются на чашке. Хороший чай. Кофе стынет напротив. Блестят осколки стекла.
Гость встает, идет к двери. Гэта тихо стукают о порог.
Этому мононоке не нужна помощь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |