Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Согласна ли ты, Джиневра Молли Уизли, взять в мужья...
Гарри еле сдерживался, чтобы не поморщиться. Колдокамеры щелкали, не переставая, а руки, в которые Джинни вцепилась мертвой хваткой, уже начинали неметь. Она же, при всей лучезарной улыбке, глазами метала молнии, готовая прибить Гарри прямо здесь.
— Да!
Гарри вздрогнул от ее резкого тона и перевел взгляд за ее плечо. Гермиона улыбалась. Ларсу. Он приобнял ее и что-то шепнул на ухо.
— Согласен ли ты...
Резкое «Да!» Джинни до сих пор звенело в ушах, но все внимание Гарри было сосредоточено на пальцах Ларса, лежащих на плече Гермионы. Несмотря на то, что сейчас руки Гарри до боли сжимала Джинни, ему казалось, что ладонь до сих пор касается нежной кожи Гермионы. Гарри сделал глубокий вдох. Он ведь сам толкал Гермиону в сторону Ларса, уговаривал ее встретиться с ним, а сейчас еле сдерживался, чтобы не оторвать ему эту гребаную руку!
— Гарри! — прошипела Джинни, впившись ногтями в его ладони.
Он моргнул, выныривая из своих мыслей, и посмотрел на нее. Если бы взглядом можно было испепелять, его уже бы развеяло ветром, как Квиррелла. Гарри перевел взгляд на забавного седого старичка, который должен был сегодня защелкнуть наручники на его запястьях — именно так он воспринимал сейчас лежащие на красной подушечке кольца. В голубых глазах старичка плясали чертики, а уголки губ дрогнули, сдерживая улыбку. Гарри подумал, что за свою жизнь этот церемониальный видел не одну сорванную свадьбу. Да и не две.
— Мистер Поттер? — негромко позвал тот, когда Гарри снова посмотрел за спину Джинни.
Гермиона уже не улыбалась. Она встревоженно на него смотрела и, бросив мимолетный взгляд на Джинни, кивнула в ее сторону.
— Мистер Поттер? — повторил церемониальный.
Кругом стояла звенящая тишина, нарушаемая лишь щелчками колдокамер. Краем глаза Гарри заметил ядовито-зеленое перо, оно с сумасшедшей скоростью металось по листу блокнота, а Скитер довольно улыбалась. Ее главный конкурент — Андерсон — стояла в нескольких метрах в стороне и быстро что-то писала.
Гермиона покачала головой и одними губами несколько раз произнесла: «Нет». Гарри и сам понимал, что поступит как последняя сволочь, если сейчас откажется жениться. Впрочем, даже если скажет «Да», свадьба все равно уже безнадежно испорчена, если только не перевести все в шутку.
— В чем дело? — сквозь зубы процедила Джинни.
— Потерял дар речи от твоей красоты, — выдавил из себя Гарри. Шутить не хотелось, но еще больше не хотелось несколько месяцев лицезреть свою колдографию во всех магических газетах и журналах. Хотя с другой стороны, сбежав со свадьбы, он наверняка сразу перестанет возглавлять список самых желанных женихов. Наверняка, но не факт.
— Придурок, — цокнула Джинни. — Ну и шуточки у тебя.
Андерсон разочарованно закатила глаза и вырвала из блокнота лист, скомкав его. Церемониальный широко улыбнулся, среди гостей тут же прошла волна шепотка, переросшая в смех и аплодисменты. А Гарри сжал зубы и в который раз посмотрел на Гермиону. Она рассеянно теребила тонкое колечко на пальце, с грустным видом глядя куда-то в сторону.
— Что ж, если жених больше не будет делать попыток довести невесту до обморока, то я повторю вопрос, — заговорил старичок. — Гарри Джеймс Поттер...
Ларс что-то прошептал Гермионе на ухо, но она покачала головой и, развернувшись, быстро скрылась среди других гостей.
— ...Уизли?
В глазах Джинни горело нетерпение, она уже бросала взгляды на кольца и едва ли не переступала с ноги на ногу.
Собственное «Да» прозвучало настолько фальшиво, что Гарри удивился, как это не заметили все остальные. Кольца уже парили в воздухе между ним и Джинни, ослепительно сверкая на солнце. Рука Гарри дрогнула раз, когда он надевал кольцо на палец Джинни. Она же, сияя от счастья, надела ему кольцо так резво, что умудрилась немного содрать кожу. Церемониальный протянул большой лист пергамента, от вида которого Гарри едва не скривился — контуры листа были украшены так же вычурно, как и двор Хогвартса. Джинни быстро, почти не глядя, поставила свою подпись и повернулась к гостям, счастливо помахав букетом. А Гарри, уже занеся перо над пергаментом, снова замер.
— Там, где брак без любви, будет любовь без брака.
Он удивленно посмотрел на старичка.
— Вы пересилили себя раз, мистер Поттер, но сможете ли так всю жизнь?
Гарри шевельнул кистью и отдал усмехнувшемуся церемониальному неподписанный лист.
Джинни повисла на шее Гарри, отрывисто целуя его в губы и смеясь, а над головами, высоко в небе, с грохотом, свистом и шипением взрывался фейерверк, заглушая крики поздравлений.
Опустившуюся на замок темноту развеивали многочисленные яркие свечи, лампочки, какие-то парящие цветы. Гарри уже порядком устал, голова болела от окружающего шума и количества выпитого, и хотелось только одного — завалиться в кровать и сладко уснуть. Гермиона через Ларса сразу после церемонии передала, что неважно себя чувствует, и когда Гарри уже был готов пойти на ее поиски, он увидел ее на другом конце двора.
— Тебе лучше? — спросил он, плюхнувшись на стул напротив Гермионы и облокачиваясь о столик.
Она посмотрела на его левую руку и кивнула.
— Намного.
— Почему ты боишься признаться мне?
— В чем? Что ты надумал себе много лишнего?
— Если бы ты действительно не хотела этого, ты не позволила бы мне поцеловать тебя.
— Гарри, ты просто вынуждаешь меня избегать тебя.
— Чем ты и занималась последние несколько часов.
— С чего вдруг такой напор?
Он откинулся на спинку стула и вздохнул.
— Я не знаю.
— Прости, я тебя так и не поздравила, — она отсалютовала ему бокалом. — У меня есть небольшой подарок.
Гермиона достала из сумочки маленький блокнот и положила его на стол перед Гарри.
— Открой его и коснись палочкой.
Гарри послушно отвернул обложку и ничего кроме чистых листов не увидел, но стоило ему коснуться бумаги кончиком палочки, как на ней тут же проступил рисунок. Блокнот сам листал страницы, а Гарри едва успевал следить за быстро проносящимися картинками. Он и Гермиона в поезде, в туалете Плаксы Миртл, Больничном крыле, гостиной, лесу, доме Блэков... Схематичные, но красочные рисунки четко отражали каждый момент его жизни, в котором присутствовала Гермиона.
Блокнот тихо захлопнулся, и Гарри перевел взгляд на Гермиону.
— И после этого ты будешь говорить, что это я себе много надумал?
— Так сказать, на память, — улыбнулась она и встала. — А теперь, если позволишь, я пойду спать. Действительно плохо себя чувствую.
— Я тебя провожу, — Гарри быстро поднялся, хватая со стола блокнот и пряча его во внутренний карман пиджака.
— Не надо, Гарри.
— Боишься, что я опять затащу тебя в какой-нибудь класс?
— Нет, но...
— Правильно. Потому что ты сама меня туда затащишь.
— Знаешь, ты становишься особенно наглым, когда выпьешь, — Гермиона поднялась по небольшой лестнице, и Гарри вслед за ней ступил в темноту замка.
— Знаю, и я не могу и не хочу сопротивляться тому, что меня тянет к тебе.
Гарри не видел в темноте лица Гермионы, лишь услышал ее судорожный вдох.
— Ты мне ближе всех, всегда понимаешь, тебе не нужны ни моя фамилия, ни слава, ни деньги, ты никогда не причинишь мне вреда, как и я тебе.
— Не всегда понимаю, — еле слышно прошептала Гермиона.
— Просто ты боишься, — улыбнулся Гарри, скользнув руками по ее талии.
— Я много работаю, — продолжила она шепотом.
— Я тоже.
— Плохо готовлю.
— Я неприхотлив, — Гарри уже чувствовал на своих губах дыхание Гермионы. — Многие годы отходами кормили.
— Не умею целоваться, — выдохнула она.
— Неправда, — медленно произнес Гарри, касаясь губами ее губ, и почувствовал ее руки на своей груди. Но вопреки его ожиданиям, они не скользнули ему на плечи, не обняли за шею, а оттолкнули.
— Ты женат, забыл?
Грохнувшая музыка заглушила ответ Гарри, рядом распахнулась дверь, выпуская из замка Рона в обнимку с какой-то девушкой.
— О, Гарри, — он пьяно заулыбался и обхватил его за плечи. Гарри оставалось лишь взглядом проводить юркнувшую в дверной проем Гермиону. Бежать за ней было бессмысленно, все равно в девичье крыло он попасть не сможет.
Рон поймал официанта и, взяв с подноса два стакана, один протянул Гарри.
— Улетная штука, попробуй!
Гарри с долей сомнения посмотрел на странного фиолетового цвета жидкость, а Рон залпом опрокинул в себя весь стакан и, передернувшись, широко улыбнулся и чуть не упал, его резко повело в сторону, и Гарри подхватил его за локоть.
Спустя полчаса дворик сотряс мужской хохот. Пятнадцать парней — взлохмаченных, в полурасстегнутых рубашках, галстуки у кого висели на плечах, у кого были завязаны на голове — сидели за длинным столом, заставленным пустыми и полными стаканами спиртного, и на спор заливали в себя все подряд. Гарри едва уже соображал, перед глазами все двоилось и плясало, и когда его кто-то резко дернул вверх, ставя на ноги, ему показалось, что земля с небом поменялись местами.
— Это ты от радости так нализался? — рявкнул знакомый голос.
Гарри сфокусировал взгляд на плавающем белом пятне.
— А почему бы и нет? — пробормотал он. — Сегодня же такой важный день.
— Который ты испортил.
Гарри обдало потоком ледяного воздуха, и он вздрогнул всем телом. Сознание стало проясняться.
— Ты у меня просила один день? День закончился. Смотри, — Гарри ткнул пальцем в небо, — ночь на улице. Ты довольна? Такое представление ты хотела?
— Если не считать твоей идиотской шутки и этой попойки, то да.
— Отлично. Желание исполнено, значит, мне уже можно выходить из роли, — Гарри принялся стаскивать обручальное кольцо.
— Ты что делаешь? — воскликнула Джинни.
— Возвращаю себе свободу. Хоть бы раз ты меня услышала. Я же говорил, я просил сделать все без шума и показухи, а ты? Ты думала только о себе, еще и обвинениями меня засыпала. Я сделал для тебя все, Джинни, все, что ты хотела, а ты как дементор продолжала вытягивать из меня силы. И знаешь, к чему это привело? Я не шутил. Больше всего на свете мне хотелось сказать «Нет», но я не сделал этого опять же ради тебя, — Гарри положил кольцо в карман брюк. — Я не поставил подпись, оставляю за тобой право устроить еще одно сборище, только уже на тему развода с Гарри Поттером.
— Кажется, тебе надо проспаться, — мрачно произнесла Джинни. — Ты неделю назад, когда взбесился, узнав, сколько гостей будет, и то двумя предложениями отделался.
— Мне года три назад надо было проспаться, — он шагнул обратно к столу. — А сейчас позволь мне продолжить забывать этот день.
* * *
Гермиона сидела в гостиной, забравшись с ногами в кресло и пытаясь вникнуть в смысл лежащей на коленях книги. Но вместо чтения то и дело протягивала руку к стоящему на столике бокалу вина. На чужом празднике жизни особенно сильно ощущалось собственное одиночество, а поведение Гарри странно удивляло. Сомнение и страх переросли вдруг в какое-то домогательство. Гермиона сделала глоток и, подняв бокал выше, задумчиво смотрела, как в свете камина играют блики. Себе врать не хотелось — с Гарри целоваться понравилось, и руки у него теплые, нежные. Она даже прикрыла глаза, поддавшись воспоминаниям. Вино согревало изнутри, успокаивало, стирало границы. Гермиона откинула голову на спинку кресла, но фантазии были прерваны грохотом двери.
— Сволочь!
Вздрогнув, Гермиона рывком выпрямилась и удивленно посмотрела на явно взбешенную Джинни. В своем пышном белоснежном платье она сейчас напоминала приведение Хогвартса, очень злое приведение.
— Джинни? — негромко позвала Гермиона, наблюдая, как та мечется из угла в угол, словно тигр в клетке. — В чем дело?
Джинни резко остановилась и посмотрела на нее тяжелым взглядом.
— Придурок! — выпалила она и вновь принялась носиться по гостиной. — Я для чего долгие месяцы ломала голову, как устроить идеальную свадьбу? Для того чтобы в итоге он мне заявил, что не собирается жениться?
Гермиона отложила книгу на тумбочку и села ровнее, спустив ноги на пол.
— Кто жениться не собирается? О чем ты?
— Кто?! Гарри! — Джинни подскочила к столику и, схватив вино, припала к горлышку бутылки.
— Джинни, ты в своем уме? Вы с Гарри уже двенадцать часов как муж и жена.
Джинни, не отлипая от бутылки, ткнула в Гермиону пальцем.
— Я тоже так думала, — наконец заговорила она. — А сейчас он сообщил мне, что не подписал пергамент. Я как дура скакала, радовалась, а он все это время смеялся надо мной!
Джинни с громким стуком поставила бутылку на столик. Гермиона вздрогнула и перевела взгляд с бутылки на Джинни, думая о том, что она, скорее всего, уснула и все это ей снится.
— Брось, наверняка он пошутил. Неудачно пошутил.
— Ему, конечно, свойственен черный юмор, но не в этот раз. Да и таким не шутят, Гермиона. Он мне чуть ли не целую тираду выдал, хотя обычно из него и три предложения подряд не вытянуть.
Гермиона удивленно подняла брови, вспоминая эмоциональный монолог Гарри в ее кабинете два дня назад. Да и она никогда не замечала у Гарри немногословности.
— А что было за пару минут до этой его... тирады?
— Повальная попойка, вот что. А я выдернула Гарри из-за стола.
— Зачем?
Джинни цокнула и резко опустилась на диван напротив Гермионы, пышная юбка свадебного платья взметнулась и плавно укрыла под собой большую часть дивана.
— Неужели ты не знала о существовании первой брачной ночи? — ехидно поинтересовалась Джинни.
Гермиона криво улыбнулась, понимая, к чему она клонит.
— Приревновала к спиртному, — усмехнулась она.
— Вот что им двигало, а? Чего ему не хватало? Дома всегда порядок, завтраки, обеды, ужины. В постели никаких запретов — что ему еще надо? Я могу понять, почему брат тебя бросил...
Гермиона прищурилась, но Джинни не заметила ее раздраженного взгляда.
— ...но я ведь уделяла Гарри много времени.
Гермиона хмыкнула, допила вино и поставила пустой бокал на стол. Джинни явно намеренно ударила по больному месту, и Гермиона с трудом сдерживалась, чтобы в отместку не завопить от радости и не помчаться в поисках Гарри. Ей и самой не терпелось узнать его мотивы.
— По-твоему чистые носки, мамины пироги и регулярный секс — это залог счастливой семейной жизни?
Джинни поджала губы и сложила руки на груди.
— Тебе-то откуда знать о счастливой семейной жизни?
— Ты разговаривать с Гарри пробовала? — Гермиона проигнорировала еще один выпад Джинни. — И не о количестве и цветах купленных шаров, а о том, что хочет он?
— Вот завтра и поговорю, что он там еще хочет. И если утром он подтвердит, что это не шутка, — Джинни поднялась с дивана и направилась в сторону комнат, — я найду самое страшное проклятие и нашлю его на Гарри.
Гермиона молча проводила ее взглядом. Когда за ней закрылась дверь, Гермиона отбросила книгу и быстро вышла из гостиной. Направляясь к выходу из замка, она выбрала тот путь, каким обычно ходил Гарри, надеясь, что не разминется с ним, если он вдруг именно сейчас решит отправиться спать. Или передумает и решит провести первую брачную ночь как все люди. Гермиона трансфигурировала туфли на каблуке в более удобные, на плоской подошве, и побежала вниз по лестнице. Она и сама не понимала, зачем так торопится к Гарри, но что-то невидимое буквально толкало ее в спину.
Во дворе самые стойкие все еще продолжали отмечать свадьбу, и среди них Гермиона заметила Ларса.
— Где Гарри? — она схватила его за руку. Он улыбнулся.
— Я у вас сегодня вместо передатчика.
— Прости, — Гермиона ответила на улыбку.
— Точно не знаю, где он. Сказал что-то вроде того, что хочет поближе к звездам.
Гермиона быстро осмотрела двор и подозрительно глянула на Ларса.
— Что он сказал? Ты уверен?
Ларс усмехнулся и кивнул.
— А в каком состоянии он был?
— В куски, — Ларс широко улыбнулся. — Ну, в его ситуации я бы тоже попытался напиться до смерти.
— В его ситуации? То есть ты все знаешь?
Гермиона нахмурилась. Гарри рассказал все Ларсу, но не сказал ей?
— Слышал их разговор. И вот нисколько не удивлен. Я с Гарри нахожусь бок о бок шесть, а то и семь дней в неделю, и в последние месяцы меня изрядно бесило его вечно ужасное настроение, от которого мы все страдали. То он в архив отправит, то заставит сотню отчетов писать, то еще какую хрень придумает. Но начальство же. Не поспоришь. Вот все и пришло к логичному завершению.
Недалеко Рон что-то пьяно прогорланил, и Гермиона бросила на него недовольный взгляд.
— Спасибо, Ларс. Попробую найти Гарри, — она хлопнула его по плечу, устремляясь обратно в замок.
В плане этого аврора Гарри не обманул. Ларс действительно был хорошим парнем, по крайней мере, на первый взгляд. Но выискивать его положительные стороны Гермионе сейчас совсем не хотелось. Сейчас ей нужен был Гарри. Внутренний ехидный голосок, разбуженный вином, тихо хихикал, подсказывая, что Ларс в пролете вовсе не потому, что Гермиона волнуется за Гарри и ей не до отношений. Гермиона резко остановилась на лестнице. «Поближе к звездам?». В таком состоянии Гарри вряд ли решит сесть на метлу, да и Ларс сказал, что он пошел в замок, а не в сторону квиддичного поля. А вот Астрономия хоть и не привлекала его в свое время, но с Астрономической башней уже многое связано. Развернувшись, Гермиона бросилась к другому лестничному пролету. Дверь была открыта, и Гермиона тихо и медленно ступила на площадку башни. Посреди нее кто-то лежал, раскинув руки в стороны.
— Гарри? — Гермиона подбежала к нему и села рядом. Он смотрел на небо, глаза были слегка прикрыты. — Тебе плохо?
— Плохо мне будет утром, — он издал хриплый смешок.
— Можешь объяснить, зачем ты здесь разлегся? — она осмотрелась. — Еще и в окружении бутылок.
Гарри снова хохотнул и приподнял руку с зажатой палочкой.
— Я всего лишь хотел призвать одну, но, наверное, что-то не то ляпнул, и сама видишь, как меня тут забросало.
— Тебе повезло, что бутылки заколдованы и не разбились. А то хорош ты был бы сейчас.
Гарри тихо хмыкнул и закрыл глаза. Некоторое время Гермиона смотрела на отражение Луны на стеклах его очков, потом глубоко вздохнула.
— Зачем ты это сделал?
Гарри отозвался не сразу.
— Что именно?
— Зачем ты дотянул до последнего? Неужели нельзя было сказать все Джинни до свадьбы вместо того, чтобы сегодня весь день изображать из себя счастливого мужа?
— Ага, значит, ты все-таки услышала. Я думал, музыка заглушила.
— Услышала что?
— Я сказал тебе, что не женат. За пару секунд до того, как ты удрала от меня в замок. Или ты о чем-то другом? — он повернул голову в ее сторону, но из-за бликов на стеклах Гермиона не видела его глаза.
— Об этом, да, но я не слышала... — озадаченно произнесла Гермиона. — Мне Джинни рассказала, и она надеется, что утром ты ей скажешь, что это все неправда.
— Не скажу.
— Так почему, Гарри?
— Из-за тебя.
Луна спряталась за тучей, и башня погрузилась в полную темноту. Лишь белоснежная рубашка Гарри едва была различима.
— Что?
Со стороны Гарри раздался шорох, и под вновь выглянувшей Луной Гермиона увидела, что он сел.
— А ты посмотри на себя.
Она немного отодвинулась от него и мельком осмотрела себя.
— Что со мной не так?
— Не так! Вся такая правильная, — громко фыркнул Гарри и принялся загибать пальцы. — Умная, понимающая, заботливая. Ты всегда меня поддерживала, всегда помогала во всем, даже, не побоюсь этого слова, защищала. Так какого хрена я должен жениться на ком-то другом, а не на тебе?
Гермиона удивленно закашлялась.
— Совсем спятил? — она достала палочку. — Давай я тебя немного приведу в чувство, а то ты по пьяни до того договоришься, что...
— Нет, жалеть о сказанном не буду, — Гарри отобрал у нее палочку и швырнул к стене. — А ты что, против?
— Да, я против такого обращения с моей палочкой.
— Я не про палочку, — ответил Гарри, поднимая одну из бутылок.
— Ну знаешь, даже Рон мне предложение романтичней делал.
— М-м, — Гарри резко отнял бутылку от губ, — забавно получается — он передумал жениться на тебе, я — на его сестре.
— Спасибо, что напомнил, — мрачно произнесла Гермиона. Гарри протянул ей бутылку. — Заодно отомстить решил?
— Знаешь же, что нет.
— В любом случае, я не согласна с тобой. То, что ты перечислил — не повод для срыва свадьбы. И когда ты протрезвеешь...
— Когда я принял это решение, я был абсолютно трезв. И я же говорил, что я страшный сон, а не муж.
— И после такого еще будешь спрашивать, против ли я? — засмеялась Гермиона.
— А тебя этим не испугать.
— И что ты предлагаешь?
— Выпить, — он пожал плечами и опять приложился к бутылке.
— Остановись уже, — Гермиона отобрала у него огневиски. — Приятно, конечно, что ты обо мне такого мнения, но это довольно неожиданно. Ты так не думаешь?
— Думаю. Я сам понял это все только сегодня утром.
— Вот и не спеши с выводами. Пойдем в гостиную, тебе определенно надо выспаться.
* * *
Гарри с трудом открыл глаза, жмурясь от яркого света. Голова предсказуемо раскалывалась, казалось, что на ней танцуют тролли. Недовольно нахмурившись, он повернулся на другой бок, машинально отворачиваясь от окна. Но солнечные лучи все равно били прямо в лицо, и к тому же что-то сильно защекотало щеку и нос. Фыркнув, Гарри сделал еще одну попытку открыть глаза, и когда они привыкли к свету, он медленно приподнялся на локте и удивленно огляделся. Теплый ветерок взъерошил челку, солнце ярко освещало всю площадку башни, а под боком лежала Гермиона, едва прикрытая каким-то светло-розовым покрывалом. Обернувшись, Гарри увидел валяющиеся брюки, но едва он до них дотянулся, Гермиона пошевелилась и открыла глаза.
— Доброе утро, — пробормотал Гарри, наблюдая, как в ее глазах исчезают остатки сна и появляется испуг.
Гермиона опустила голову и, охнув, дернула покрывало на себя, закутываясь в него по самый нос. Ее взгляд скользнул по груди Гарри вниз, к животу, но, опомнившись, Гермиона быстро отвернулась, краснея.
— Что тут было? — тихо спросила она.
Гарри натянул брюки и сел.
— У тебя несколько вариантов? — улыбнулся он, прижимая ладони к вискам.
— Какой кошмар, — шепотом протянула Гермиона. — Я ничего не помню.
— Я тоже, — вздохнул Гарри. — А жаль.
— Ты что, не протрезвел еще? — рявкнула Гермиона и запустила в него своей туфлей.
— Лучше запусти в меня обезболивающим зельем, — ответил Гарри, потирая ушибленные ребра.
— Как стыдно, — не унималась Гермиона.
— Да ладно, Гермиона, — он обернулся к ней и улыбнулся, кивая на покрывало. — Это твое платье? Даже огневиски не смог умалить твои способности в трансфигурации.
— И твоя рубашка, — добавила она, посмотрев на небольшой матрас, на котором они сидели, и буркнула: — Отвернись.
Но Гарри, наоборот, придвинулся ближе и, прислонив ладонь к ее щеке, легонько провел большим пальцем под глазом.
— Тушь размазалась. На панду похожа.
Гермиона резко вскинулась, но Гарри подался вперед, прижимаясь к ее губам, и переместил руку на затылок, не давая отстраниться.
Sagara J Lioавтор
|
|
Vitalij8408
Без чего? Без браков с Уизелами?) |
Цитата сообщения Sagara J Lio от 21.02.2017 в 20:16 Vitalij8408 Без чего? Без браков с Уизелами?) Без того, что было в "Последнем повороте"... |
Sagara J Lioавтор
|
|
Vitalij8408
А перед этим как раз брак с Уизли... |
Sagara J Lio
Брак с Уизилами источник зла. |
Йес! Отличный фанфик! Мне Джинни примерно такой и видится
|
Sagara J Lioавтор
|
|
MiranaTr1
Спасибо) |
с юности люблю гармонию и вариации на тему уизлигад
но Гарри тут просто король козлов!!! очень трусливо и низко. |
Sagara J Lioавтор
|
|
Argentum
Человека всегда осуждают, когда он делает то, что хочет именно он. |
Автор спасибо :-)! Гарри супер!
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Korhanowgurban
Сама от него тащусь))) |
Конец восхитителен. И радует хэппи энд)))
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Анелия0001
Спасибо! ^^ |
малкр
|
|
Хорошая серия.
|
Sagara J Lioавтор
|
|
малкр
:) |
Хочется поместить этот фанфик в какой-нибудь список эталонных фанфиков. В положительном смысле.
|
Восторг, восторг, восторг! Всем невестам, да и женихам читать обязательно.
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |