↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дело рыжих: Джинния (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика
Размер:
Миди | 62 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
«Ой, мам, можно мне пойти в поезд и посмотреть на него?» VS «Я, конечно же, все про тебя знаю, у меня были книжки для дополнительного чтения, и про тебя есть в "Истории современной магии", и в "Расцвете и падении темных сил", и в "Великих волшебствах двадцатого века"».
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

«Зачем?»

— Здесь мы посадим Билла и Флер, здесь — Рона с Гермионой... Лаванду надо подальше, а то опять наши голубки поссорятся. Хотя нет, подожди... получится, что Флер окажется почти прямо напротив тебя. Не пойдет, — Джинни поморщилась и принялась быстро черкать на листе бумаги. — Поменяем ее местами с Лавандой, или еще лучше — с Маргарет. Помнится мне, она тебя раздражает. А здесь... Гарри, ты собираешься помогать мне? Вообще-то, это и твоя свадьба тоже!

Гарри сидел за столом на кухне и, прижав ладонь ко лбу, медленно переводил взгляд с Джинни на лежащий перед ней лист пергамента и обратно. В его единственный выходной она заставила его сидеть рядом с ней и составлять список гостей. До церемонии было еще целых два месяца, но свадебная лихорадка Джинни началась чуть ли не два года назад, когда Гарри только предложил ей переехать к нему на Гриммо. Она сразу же принялась все переделывать в доме, и каждый день, когда Гарри возвращался с работы домой, на столе в кабинете его ждала целая стопка писем с гербом Гринготтса — банковский счет пустел с пугающей скоростью, зато Джинни исполняла все свои мечты.

— Джин, — Гарри снял очки и с силой потер лицо. — У меня была тяжелая неделя, я хочу отдохнуть, а не думать, где будет сидеть твоя очередная чокнутая подружка.

— Уж не чокнутее твоих авроров, — недовольно проворчала Джинни, не отрываясь от списка. — И надо докупить еще лент и шаров, нам нужно больше.

— Зачем? — Гарри удивленно поднял брови, вспомнив до отказа забитую этими дурацкими яркими лентами и шарами комнату на третьем этаже.

— Ну как зачем, Гарри? — Джинни закатила глаза и что-то опять зачеркнула. — На свадьбе же будут все репортеры, ни одна секунда не пройдет без щелчка колдокамеры, поэтому все должно быть и-де-аль-но, — не отрываясь от пергамента, она махала пером в сторону Гарри на каждом слоге.

Гарри глубоко вздохнул, провел пальцами по подбородку и откинулся на спинку стула.

— Для чего? Для чего эта показуха? Я ведь говорил тебе, что тяжело переношу подобные мероприятия. Почему мы не можем сыграть свадьбу как Билл и Флер? Просто поставить шатры возле Норы, а не устраивать какой-то балаган в Хогвартсе.

— Ну перестань, — Джинни обиженно надулась. — Ну что тебе стоит подарить мне один день? Всего один день, Гарри.

— И год обсуждений в газетах.

— Ты и так с одиннадцати лет не сходишь с первых страниц всех газет. И все слухи, сплетни. А тут выйдет нормальная статья.

— О том, как полукровка женился на чистокровной? Или о том, как невзрачная ведьма из бедной семьи умудрилась выскочить замуж за Героя? — Гарри усмехнулся, увидев, как от злости вспыхнули щеки Джинни. — Проходили уже. И ты действительно считаешь это нормальными статьями? О, и скажи еще раз спасибо Гермионе за то, что она стерла память Андерсон, иначе вышли бы еще две статьи — «Джиневра Уизли хотела убить репортера» и «Поттер отмазал свою подружку от Азкабана».

— Один удар метлой по голове — не попытка убийства, и до Азкабана тут далеко, — проворчала Джинни.

— Это мы с тобой знаем, — покачал головой Гарри. — Так что, я тебя переубедил?

Джинни закусила губу и, нахмурившись, задумчиво посмотрела на него.

— М-м-м... нет, — она улыбнулась и вернулась к списку.

Гарри шумно выдохнул и с грохотом отодвинул стул, но тут из гостиной раздался шорох камина. Замерев, Гарри прикрыл глаза, потом обернулся на звук шагов.

— Гарри, Джинни, вы дома? — в кухню заглянула Гермиона и, увидев Гарри, улыбнулась. — Привет.

— Привет, — он улыбнулся в ответ, правда, по сменившемуся выражению лица Гермионы понял, что получилось это неправдоподобно. Джинни, не поднимая головы, помахала рукой.

— Я, кажется, невовремя, — пробормотала Гермиона.

— Что-то случилось? — взволнованно спросил Гарри.

— Нет, я просто хотела узнать твое мнение насчет проведения пары занятий в Хогвартсе.

— Занятия в Хогвартсе? — тупо переспросил Гарри.

— Луну надо подальше посадить, вместе с ее мозгошмыгами, а Невилла...

Гарри бросил раздраженный взгляд на бормочущую Джинни и шагнул ближе к Гермионе.

— О чем ты?

— Тебе разве не приходило письмо от МакГонагалл? — удивилась Гермиона.

Гарри нахмурился, задумавшись, а потом направился к выходу из кухни, поманив Гермиону за собой.

— Пойдем.

— Что у вас произошло? — спросила она, поднимаясь вслед за ним по лестнице.

— Все то же самое, — вздохнул он, открывая дверь в кабинет. — Свадебная лихорадка.

— Ого, — глаза Гермионы округлились, когда она увидела внушительную гору писем на столе. — Это кто тебе так пишет?

— Гоблины, — хмыкнул Гарри и достал палочку. — Акцио письмо из Хогвартса.

Бумажная куча ожила, зашевелилась, несколько писем соскользнули на пол, и из глубины вылетел желтоватый конверт. Вскрыв его, Гарри быстро пробежал текст глазами.

— Провести лекции по Защите от темных сил?

Не дождавшись ответа, он посмотрел в сторону Гермионы. Она стояла у стола и осторожно перебирала конверты.

— Гермиона?

— Жалеешь, что дал Джинни ключ от своего сейфа? — спросила она, поднимая пергамент с пола и поворачиваясь к Гарри.

— Нет, — он взмахнул палочкой, и вся кипа писем взметнулась в воздух и исчезла. — Мне не жалко для нее никаких денег, я только рад, что Джинни исполняет все свои мечты, но некоторые вещи я не понимаю.

— Зачем сажать Луну подальше? — улыбнулась Гермиона.

Гарри коротко засмеялся и сел на край кресла.

— Я хочу приходить домой и отдыхать, а не развлекать квиддичную команду Джинни и пытаться не придушить эту Джонс. Я не хочу устраивать из свадьбы всемирное празднество, мне этих репортеров и на работе вот так хватает, — Гарри провел большим пальцем по горлу. — Я мечтал о тихой спокойной семейной жизни, без всей этой шумихи.

— Да, «Пророк» уже не раз упомянул о том, что Джинни отхватила самого завидного жениха Британии, — тихо произнесла Гермиона.

— Вот видишь, — вздохнул Гарри.

— Но Гарри, у Джинни одна главная мечта. Это ты.

— По-моему, эта мечта уже давно сбылась, — усмехнулся Гарри. — Она просит меня подарить ей этот один день, но я не знаю, выдержу ли.

— Выдержишь. Потому что ты ее любишь.

— Я не хочу всю жизнь заниматься самопожертвованием, — Гарри прямо взглянул на Гермиону.

Она подошла к нему и присела на подлокотник.

— Гарри, отнесись к этому как к очередному приключению. Это просто церемония, она ни на что не влияет. Вы и так уже давно живете вместе. День до свадьбы и день после — особых отличий у них не будет.

— Не будет? — эхом повторил Гарри.

— Ты ждешь чего-то конкретного после того, как Джинни наденет кольцо на палец тебе, а ты — ей?

— Единственное, чего я жду, Герм, — это отдых, — он немного наклонился вбок и прислонился головой к предплечью Гермионы. — Может, пара дней в Хогвартсе — действительно хорошая идея?


* * *


Гарри стоял, опираясь о стол, в классе Защиты от темных сил и пытался взять себя в руки. На него жадно взирали несколько десятков учеников — класс был увеличен, чтобы в нем поместились несколько курсов всех четырех факультетов. Вот только не всех учеников интересовал сам предмет. Семикурсницы, видно, не один день готовились к приезду Национального героя, о чем говорил их внешний вид — хоть сейчас на бал. И одна из них все-таки отважилась и задала Гарри вопрос — правда ли, что скоро состоится его свадьба с Уизли. Другие девчонки закивали и впились в него еще более пристальными взглядами, парни же громко зацокали и возмущенно зашептали, что это никак к теме не относится. Гарри раздраженно вздохнул. Похоже, с отдыхом он ошибся.


* * *


— Что с настроением?

Гермиона зашла в маленькую гостиную, которую им с Гарри выделила на время проведения лекций МакГонагалл. По обеим сторонам гостиной располагались двери, ведущие в спальни. Гарри сидел поперек кресла, закинув ноги на подлокотник, и, скрестив руки на груди, мрачно смотрел в огонь. Услышав Гермиону, Гарри бросил на нее быстрый взгляд и пожал плечами.

— Соскучился по Джинни? — улыбнулась Гермиона, проходя мимо и потрепав его по голове. Гарри фыркнул.

— Нет. Я пытаюсь ответить себе на один вопрос.

— Какой? — заинтересованно спросила Гермиона, садясь в соседнее кресло и наливая себе чай.

— Почему всех так волнует моя женитьба?

Гермиона вскинула на него удивленный взгляд.

— Почему из меня делают какой-то суперприз? У меня ведь ничего нет кроме этого идиотского прозвища — Национальный герой.

— Этого мало? — спросила Гермиона, поднося к губам чашку и глядя на Гарри сквозь поднимающийся пар.

— Ну конечно! Я не чертовски богат или красив...

— Ну почему? Ты очень даже... — Гермиона осеклась под удивленным взглядом Гарри. — Прости, пожалуйста. Продолжай.

Гарри еще некоторое время внимательно смотрел на нее, потом вздохнул.

— Я не всегда общителен, я вспыльчив и часто вообще неадекватен, и постоянно страдаю от ночных кошмаров. Да я сам — страшный сон, а не желанный муж.

Гермиона прожевала печенье и, облокотившись на подлокотник, наклонилась ближе к Гарри.

— Все это известно только тебе. А как видят тебя остальные? Победитель ужасного Темного мага, высокий приятный парень с хорошей работой, счетом в банке и репутацией. Ты думаешь, кого-то волнует, как ты спишь?

Гарри повернулся в кресле, сползая ниже и вытягивая ноги к камину.

— Джинни же не пугают твои ночные кошмары, — добавила Гермиона. — Расслабься, Гарри. У тебя что, предсвадебная паника?

Гарри некоторое время молча угрюмо смотрел на камин, потом поморщился и цокнул языком.

— Я не хочу устраивать из свадьбы представление.

— Гарри...

— Не хочу, — он ее перебил.

— Что тебя пугает? — Гермиона отставила чашку в сторону, взволнованно глядя на друга. Его настроение ей не нравилось. И зная Гарри, она была уверена, что в таком состоянии он вполне может наломать дров.

Он посмотрел на нее и вздохнул.

— Какую бы ты хотела себе свадьбу? — задал он встречный вопрос.

— Я-то тут причем? — улыбнулась Гермиона.

— Ну какую? — не унимался Гарри.

Она задумалась, обводя глазами гостиную.

— Наверное, я бы вообще сделала все по-маггловски, — неуверенно протянула Гермиона. — И чтобы рядом были только самые близкие люди. А сразу после церемонии уехать куда-нибудь подальше, чтобы на расстоянии в несколько тысяч километров не было ни одного знакомого лица, — она углубилась в мечты, не замечая, с каким интересом за ней наблюдает Гарри. — Можно куда-нибудь к морю, а можно и в путешествие по Европе. Знаю, что есть туры для новобрачных. Там в каждой гостинице дают специально украшенные номера, — она слабо улыбнулась.

— Хогвартс, десятки, а то и сотни малознакомых магов и ежесекундные вспышки камер.

Гермиона вздрогнула и повернулась к Гарри.

— Вот и меня передергивает, — тихо произнес он. — Это ведь моя личная жизнь. Я навсегда связываю себя с другим человеком. Почему при этом должны присутствовать толпы чужих для меня людей?

— А ты не обращай на них внимания.

— Не могу. Ты же знаешь, я не люблю, когда на меня кто-то смотрит, а тут…

— Переключись полностью на Джинни, — оживилась Гермиона, надеясь, что нашла выход из ситуации. — Давай покажу. Поднимайся, — она вскочила из кресла и протянула Гарри руку.

Он улыбнулся и, сжав ее ладонь, встал. Гермиона отвела его на пару шагов в сторону от кресел, почти к самому камину.

— Смотри, — она вложила и вторую руку ему в ладонь и тихо заговорила: — Ты будешь стоять напротив нее, ты будешь держать ее за руки. Забудь про глазеющих, забудь, что ты в Хогвартсе посреди зала. Смотри только в ее глаза, растворись в них и в нужный момент скажи «Да».

— В глазах сердечки, а с потолка сыплются лепестки роз и блестки, — Гарри закатил глаза, убирая руки.

— А ты бы просто заскочил к церемониальному в обеденный перерыв, поставил на пергаменте подпись, хлопнул Джинни по плечу и умчался в очередную подворотню за очередным преступником, так? — Гермиона плюхнулась обратно в кресло.

— Из крайности в крайность, — пробормотал Гарри. — Мне твой вариант понравился.

— Мой?

— Маггловский, — пояснил Гарри.

— Может, Джинни согласится на него, — Гермиона пожала плечами.

Гарри поднял руки, облокачиваясь на каминную полку, и положил на них голову.

— О-о-очень сомневаюсь. Она явно хочет, чтобы весь магический мир узнал, что я принадлежу ей...

— Ты не принадлежишь ей, — фыркнула Гермиона, подбирая под себя ноги.

— ...и уже все распланировала. Помнишь комнату на третьем этаже, где вы с ней летом жили, после четвертого курса? Вся комната забита воздушными шарами и какими-то лентами.

— Это разве много? — улыбнулась Гермиона, вспоминая небольшую комнатушку.

Гарри кивнул в сторону ее маленькой сумочки.

— Почти половина школьной библиотеки, котел, картина, палатка.

— Джинни применила это заклинание к комнате? — засмеялась Гермиона.

— Теперь хоть понимаешь масштаб трагедии? — простонал Гарри, отлипая от камина и садясь в кресло.

— Боюсь, что еще не до конца, — она виновато улыбнулась.

— Розовые девчачьи мечты, — проворчал Гарри, насупившись.

— Ну не женись.

— Что? — он хохотнул, удивленно оборачиваясь к Гермионе.

— Не женись, — повторила она. — Раз тебя так все раздражает.

— Честно говоря, я бы и не женился, — тихо произнес Гарри, отворачиваясь к камину. — Не могу представить себя в роли мужа. Как-то... непривычно, что ли.

— Не побудешь мужем, не привыкнешь, — пожала плечами Гермиона. — Хотя вы и так два года вместе живете. Чем не муж и жена?

— Ну-у-у... — Гарри шумно выдохнул, надув щеки, и развел руками.

— Вот видишь.

— А ты скоро уже переключишь свое внимание с книг на что-нибудь другое?

— Имеешь в виду, на кого-нибудь? — прищурилась Гермиона.

— Между прочим, Ларс отличный парень.

— Он аврор.

Брови Гарри медленно поползли вверх.

— Это как-то плохо характеризует его?

— Еще как! — фыркнула она.

— Мне уже стоит обижаться?

Гермиона виновато взглянула на Гарри.

— Нет, ты не такой, — пробормотала она.

— Коне-е-ечно, — засмеялся Гарри. — Я понял! Ты просто боишься отношений.

— Вовсе нет, — возразила Гермиона, сверкнув глазами.

— Да. Гермиона, то, что с Роном у тебя ничего не получилось, не значит, что и остальные парни такие же... — он запнулся, пытаясь подобрать слово.

— Кретины? — подсказала Гермиона.

— Ты вот меня учишь, как себя вести, а сама?

— Что сама?

— Хоть раз уступила? Ты же знала Рона, знала, что меньше всего на свете он любит нравоучения, но все равно цеплялась к нему.

— Пожаловался, да? — хмыкнула Гермиона.

— Ну в самом деле, отвлекись ты от работы хоть на полдня.

— Не хочу, — упрямо произнесла она, складывая руки на груди.

— Я же говорю, боишься.

— Нет.

— Да.

— Нет!

— И целоваться не умеешь.

— Что? — она вскрикнула, подскакивая из кресла. Гарри широко улыбался — явно этими своими выпадами просто хотел перевести разговор с себя на Гермиону, но она не могла стерпеть, когда кто-то упрекал ее в неумении. — Что за чушь ты несешь?

— Да ладно, Гермиона, — удивленно протянул он. — Чего ты так взъелась?

— Что еще Рон наговорил тебе? — Гермиона смотрела на него сверху вниз, уперев руки в бока. — На что еще тебе жаловался этот болван?

— Ни на что, я просто пошут...

— Что я так и не научилась готовить? — перебила его она. — Что я работаю в два раза больше него?

— Гермиона, — Гарри медленно поднялся, — успокойся.

— Или что я устраиваю ему скандал каждый раз после визита его мамочки? Или может, что я занималась с ним сексом только в полной темноте?

— Хватит, — Гарри шагнул ближе к ней. — Ты уверена, что я все это должен знать?

— Что еще? — почти взвизгнула Гермиона.

Гарри протянул к ней руки, чтобы попытаться успокоить — ее вспышка напугала его, — но Гермиона резко бросилась в его сторону и, обвив руками шею, жестко впилась в его губы. Он едва устоял на ногах и по инерции сделал несколько шагов назад, больно ударившись спиной об угол камина. Во рту тут же появился металлический привкус крови — от удара Гермиона случайно укусила его. Гарри машинально хотел облизать пострадавшую губу, но коснулся языка Гермионы и замер. Он никак не ожидал, что его глупая подначка вызовет такую бурю. Видимо, его друзья наврали ему с три короба, когда сказали, что расстались по обоюдному желанию. Такой взбешенной Гарри видел Гермиону лишь раз — когда в лесу Дин к ним вернулся Рон. О том, что его сейчас целует лучшая подруга, Гарри почему-то подумал в последнюю очередь.

Глава опубликована: 18.02.2017

«Не хочу...»

Гермиона быстро разжала руки и отскочила, глядя на Гарри огромными от шока и испуга глазами. Он медленно поднял руку и стер кровь с губы, заметив, как Гермиона часто заморгала, чтобы не расплакаться. Схватив с кресла мантию, она пулей бросилась из гостиной, даже не закрыв за собой дверь.

— Стой! Куда ты? — крикнул Гарри, отлипая от камина, и поморщился от боли, ощупывая еще и пострадавшую спину. Грустно усмехнувшись, он зашел в свою комнату и достал из дорожной сумки карту Мародеров. Выручай-комнаты больше не было, и спрятаться от Карты теперь было негде. Гермиону он нашел на Астрономической башне и, отшвырнув карту, помчался следом. К счастью, его опасения за психическое состояние подруги оказались ошибочными — счеты с жизнью она сводить не собиралась, а просто сидела возле перил. Правда, тех самых, где когда-то стоял обезоруженный Дамблдор...

Гарри молча подошел и сел рядом, буквально кожей ощущая, как напряглась Гермиона, и услышал тихий всхлип.

— Я теперь стану вампиром? — негромко спросил он.

Гермиона еще раз всхлипнула и бросила на него быстрый взгляд.

— Что? — спустя минуту отозвалась она.

— Ну... укусила и убежала. Я даже не знаю, что теперь думать.

Гарри внимательно наблюдал за ней и заметил, как дрогнули уголки ее губ в мимолетной улыбке.

— Прости, — шепнула Гермиона.

Гарри обнял ее за плечи.

— За что? — хмыкнул он. — Это я идиот, ляпнул, не подумав. Может, расскажешь, что у вас с Роном все-таки случилось, что ты так...

— Взбесилась, — вздохнула Гермиона. — Ты был прав.

— Насчет чего?

— Я действительно боюсь отношений. Я знаю, как работать, знаю, как сражаться, но как жить вместе, я не знаю.

— А еще меня учила, — притворно обиженно буркнул Гарри.

— Да, ты меня не слушай больше, — улыбнулась Гермиона и посмотрела на него. Ее взгляд задержался на губе, и Гермиона протянула руку, но, уже почти коснувшись пальцами, отдернула ее. — Прости за это.

Гарри качнул головой и сглотнул. Сидеть на Астрономической башне под ярко светящей Луной сейчас казалось ему невыносимо романтичным. Губа все еще болела, напоминая, каким именно образом пострадала. Осознание доходило до Гарри запоздало. Гермиона, опустив голову, рассматривала свои руки, а Гарри не мог отвести взгляд от ее лица. Почему-то казалось, что в ее неудаче в личной жизни виноват он.

— Я схожу к мадам Помфри, — Гермиона неожиданно резко поднялась.

— Зачем?

— Возьму для тебя заживляющего зелья. Не появишься же ты завтра на лекциях в таком виде.

— Да я и сам могу, — Гарри вышел вслед за ней на лестницу.

— И что ты ей скажешь? — тихо усмехнулась Гермиона. — Что упал с лестницы и прикусил губу?

— Мадам Помфри никогда не задает лишних вопросов, — с улыбкой произнес Гарри.

Гермиона остановилась перед поворотом в коридор, ведущий к Больничному крылу.

— Гарри, иди в комнату, хорошо?

Он нахмурился.

— С тобой все нормально?

— Да, — она слегка пожала плечами.

— Ладно, — неуверенно протянул Гарри, отступая на пару шагов к лестнице. — Подожду тебя там.

Гермиона кивнула и быстро скрылась за поворотом. Какое-то время Гарри мялся в нерешительности — хотелось все же пойти следом за Гермионой, но не хотелось нарушать свое обещание. Шумно выдохнув, он все же направился вниз, в выделенные им комнаты, где сразу же первым делом снова заглянул в Карту — точка под именем «Гермиона Грейнджер» медленно отдалялась от Больничного крыла. Гарри следил за ней до того момента, пока она не дошла до двери и Гермиона не вошла в маленькую гостиную.

 

Утром уже никакие романтические мысли не беспокоили, и Гарри, еле сдерживая зубовный скрежет, пытался вдолбить в головы студентов основные понятия и принципы защиты от темных сил, подтверждая все это своими примерами. Ученики же просто разглядывали его, норовя каждую минуту задать совершенно не относящийся к делу вопрос, а когда прозвенел колокол, и вовсе бросились к Гарри, прося расписаться каждому из них на пергаменте, а кто-то даже притащил колдокамеру и принялся слепить всех вспышкой.

Вырвавшись из этого дурдома, Гарри влетел в гостиную похлеще Снейпа в кабинет и оглушительно грохнул дверью. Гермиона, вернувшаяся на несколько минут раньше, тут же вскинула палочку, но, увидев Гарри, выдохнула и убрала ее.

— Что с тобой?

— Снова почувствовал себя слоном в зоопарке, — проворчал Гарри, скидывая мантию.

— Да брось, дети тобой восхищаются.

— Я не хочу, чтобы они мной восхищались, я хочу, чтобы они меня слушали. Больше никаких лекций. Никогда! Да простит меня МакГонагалл.

Гарри всплеснул руками и скрылся в комнате, не замечая улыбки Гермионы.


* * *


— Не пойду я ни на какое свидание, — прошипела Гермиона, бросив на Гарри испепеляющий взгляд. — И вообще, твой Ларс сам боится пригласить? Тебя подослал.

— Никто меня не подсылал, — спокойно ответил Гарри. — Просто я знаю, что он сегодня вечером придет к тебе, и хотел...

— Заранее уговорить меня согласиться? — перебила его она, сжимая в руках увесистую папку. — Почему ты так настаиваешь, Гарри? Признавайся немедленно!

— Я переживаю за тебя.

— О, не стоит. Я не скучаю, у меня есть работа и Живоглот.

— В этом-то и беда, — пробормотал Гарри и, сдвинув бумаги на столе в сторону, сел на него и наклонился к Гермионе. — Попробуй, Гермиона. Просто попробуй.

— Занялся бы ты лучше своей личной жизнью, Гарри Поттер, — проворчала Гермиона. — У тебя свадьба послезавтра, забыл?

— Помню, — скривился Гарри. — Могла бы и не напоминать.

Вопрос с торжеством он с Джинни так и не решил. Она не соглашалась ни на какой вариант, кроме глобального пира в Хогвартсе. Они даже серьезно поругались и неделю не разговаривали. Гермиона успокаивала его как могла, даже разрешила пожить у нее ту неделю. О чем потом узнала Джинни, и ссора повторилась, растянувшись на вторую неделю. Как и проживание у Гермионы.

Гермиона закрыла папку и подняла взгляд на Гарри.

— Вы так толком и не помирились?

Гарри поморщил нос и слегка качнул головой.

— Ну может, ты сделай...

— Я? — резко спросил Гарри, оттолкнувшись от стола, и, вышагивая по кабинету, принялся изображать Джинни: — Гарри, давай для свадьбы выберем дату между нашими днями рождения? Да, милая. Гарри, можно я куплю свадебные украшения? Да, милая. Гарри, можно я составлю список гостей? Да, милая. Да, да, да и да! Но! — он резко обернулся, поднимая вверх указательный палец. — Стоило мне заикнуться о том, что свадьба в Хогвартсе меня не устраивает, как на меня тут же обрушился шквал обвинений в стиле «Ты меня не любишь, ты для меня ничего не делаешь»!

Гермиона моргнула, бросила взгляд на шкаф за спиной Гарри и снова посмотрела на друга, не зная, что сказать.

— Можешь мне объяснить, почему человек, на котором еще полгода назад я хотел жениться, сейчас так меня бесит?! — Гарри едва не подпрыгивал уже.

Гермиона собралась уже прочитать ему лекцию, но вспомнила, к чему это может привести, и просто пожала плечами.

— Вам надо поговорить. Твоя злость из-за ссоры.

Перед Гарри резко возник патронус, какой-то маленький зверек, и, быстро протараторив о срочном вызове, исчез. Гарри, запрокинув голову, издал рев раненого дракона и выскочил из кабинета.


* * *


Гарри хмуро осмотрел себя в зеркале. Черные брюки, белоснежная рубашка, светлый удлиненный пиджак с черными атласными лацканами, черная бабочка. Дорогущий смокинг был идеальным, но кислая мина Гарри портила весь образ. Хогвартс был буквально забит магами, словно вся магическая Британия решила поприсутствовать на свадьбе «Национального достояния». Гарри раздраженно фыркнул и отвернулся от зеркала.

По случаю торжества многие комнаты были видоизменены. Гостиная Гриффиндора была увеличена раза в три, чтобы поместились все «особо приближенные». Спальня, которую в учебные годы Гарри делил с Роном, Невиллом и остальными, на время превратилась в комнату жениха, а спальня Джинни — в комнату невесты. Огромный двор был украшен так, что сам замок едва проглядывался за множеством тех самых лент и шаров, купленных Джинни. Вдобавок к ним присоединились еще и тонны всевозможных цветов. Помощники суетились, как домовые эльфы. Проверяли столы, посуду, сверяли списки гостей.

Гарри вышел из крыла комнат для мальчиков и остановился на небольшом балкончике. Гостиная гудела, как большой улей, а из двери слева, ведущей в крыло спален для девочек, слышался громкий веселый смех. Гарри облокотился на каменные перила и обвел глазами гостиную, быстро найдя Гермиону. Она стояла недалеко от окна и слушала что-то без умолку рассказывающего Ларса, периодически улыбаясь. Но Гарри сразу приметил неискренность этих улыбок. Ларс был действительно хорошим парнем, но почему-то Гарри знал, что Гермиону тот не покорит. Спустя пару минут она стала нервно оглядываться по сторонам, и Гарри не мог сдержать усмешки — Гермиона явно почувствовала чей-то пристальный взгляд и сейчас пыталась найти наблюдателя. Когда же она его нашла, подняв взгляд выше, тревога исчезла из ее глаз, и Гермиона улыбнулась, помахав Гарри. Он улыбнулся в ответ и кивнул. Гарри понимал, что игра в гляделки уже затягивается, но не мог разорвать зрительный контакт — теплая ободряющая улыбка Гермионы успокаивала. Но вдруг слева за дверью что-то грохнуло, и Гарри вздрогнул, резко обернувшись. А когда вновь посмотрел в гостиную, Гермионы уже не было. На лестнице послышался быстрый стук каблуков, и Гарри шагнул к своей двери, не желая встречаться с очередной подружкой невесты.

— Гарри?

Он остановился и мысленно улыбнулся. В самом деле, как он не подумал о том, что она сразу примчится к нему? Гермиона выглядела взволнованной, но все равно восхищенно осмотрела его с ног до головы.

— Никогда еще не видела тебя в таком костюме, — улыбаясь, тихо сказала она, делая шаг ближе. — Ты просто бесподобен.

Гарри в притворном недовольстве закатил глаза и коротко рассмеялся, хитро прищурившись.

— Под стать тебе, — произнес он, склонив голову набок.

Светло-розовое платье Гермионы ему действительно очень нравилось. Она в нем выглядела настолько непривычно хрупкой, что... Гарри резко нахмурился и сжал указательными пальцами переносицу, не замечая, что закусил губу. Тот самый правый уголок, в который два месяца назад впилась зубами Гермиона.

— В чем дело? — тут же донесся до него ее испуганный голос.

Гарри опустил руки и, стараясь не обращать внимания на особенно громкий взрыв смеха за дверью, от которого поморщилась даже Гермиона, предложил:

— Давай прогуляемся немного?

— Конечно, — озадаченно отозвалась она.

— Только подожди секунду.

Гарри быстро заскочил в свою комнату и, достав из сумки мантию-невидимку, вернулся к Гермионе.

— Пойдем, — он спустился на несколько ступенек вниз, чтобы лестничный пролет скрыл его и Гермиону от глаз всех, кто находился в гостиной, и накинул на них двоих мантию.

— Ого, будем прятаться? — со смешком спросила она.

— Не хочу, чтобы за нами кто-то увязался.

— Даже твой Ларс?

— Тем более Ларс.

Гермиона бросила на Гарри быстрый взгляд, но промолчала.

С трудом пробравшись сквозь толпу, они вышли из гостиной Гриффиндора. Гермиона держала Гарри под руку, почти всем телом прижимаясь к нему, чтобы они смогли поместиться под мантией полностью. В коридорах было много людей, и им то и дело приходилось резко уворачиваться и вжиматься в стену, чтобы ни с кем не столкнуться.

— Мы как школьники, — тихо смеялась Гермиона, когда Гарри в очередной раз вжал ее в стену.

С трудом найдя пустой класс, Гарри запер дверь заклинанием, скидывая мантию.

— Надо же, какой отсюда вид, — сказала Гермиона, подойдя к окну.

Гарри выглянул из-за ее плеча и тихо фыркнул.

Внизу виднелся именно украшенный двор. До начала церемонии оставалось уже меньше часа, репортеры забились в каждый уголок двора, чтобы не упустить ни секунды, многие гости уже расселись по местам, официанты сновали между столиков с нечеловеческой скоростью. На небольшом возвышении виднелась арка, украшенная так же пышно, как и весь двор. Гарри вздохнул, представив, как он стоит с Джинни под этой аркой, слушая стандартную для таких торжеств речь и буквально рассыпаясь на куски от устремленных пристальных взглядов и нацеленных колдокамер.

— Спокойно, — Гермиона повернулась к нему вполоборота и сжала его руку. — Все пройдет хорошо.

Гарри отрешенно кивнул, глядя в окно.

— Как тебе Ларс? — спросил он.

Гермиона удивленно охнула, убирая руку, и оперлась ладонями о подоконник.

— Я ошибалась насчет него.

— Правда? — Гарри приподнял брови.

— Да, его проблема не в том, что он аврор, а в том, что он слишком аврор.

Гарри медленно перевел на нее взгляд.

— Что?

— Он помешан на своей работе. За те пару часов, что я с ним общалась, мне не удалось повернуть разговор в какую-нибудь другую сторону. Только Аврорат, только преступники и только стычки.

— Разве ты не помешана на своей работе?

Гермиона опустила голову.

— Возможно, ты прав. Хочешь сказать, мы с Ларсом хорошо поладим? Он на своей работе двадцать часов в сутки, я — на своей… Не будет времени для ссор?

— Как вариант, — усмехнулся Гарри. Гости уже заняли почти все места, время неумолимо двигалось вперед, не собираясь останавливаться ни на секунду, чтобы дать Гарри возможность все еще раз обдумать. Он опять посмотрел на Гермиону, понимая, что уже не просто нервничает, а почти впадает в панику. Гермиона что-то еще говорила про Ларса, но Гарри перебил ее.

— То, что ты сказала мне здесь два месяца назад, — правда?

— Что? — она непонимающе уставилась на него, а потом залилась румянцем. — Да это уже неважно. Ты не опоздаешь?

— Важно, — ответил Гарри, игнорируя вопрос. — Ты укусила меня.

— Я думала, мы забыли этот инцидент, — мрачно пробормотала Гермиона.

— Нет, — Гарри развернул ее к себе полностью. — Вампиром, конечно, я не стал, но чем-то ты определенно меня заразила.

— Чем? — напряженно выдавила из себя Гермиона, вжимаясь в подоконник.

— Не знаю. Собой? — Гарри уперся руками в каменный выступ по обе стороны от Гермионы, оказываясь еще ближе к ней. — С того дня, как я вернулся домой, не прошло ни минуты, чтобы я не вспоминал тот вечер. Ты мне даже снилась несколько раз. Это нормально?

— Нет, — быстро ответила она. — Гарри, ненормально, когда жених за несколько минут до бракосочетания прижимает к подоконнику свою подругу.

— В конце всегда вспоминается начало, — тихо произнес он, скользнув взглядом по ее губам.

— Какой конец, Гарри? Ты не на войну уходишь, а всего лишь женишься.

— Как знать, — он широко улыбнулся, отстраняясь, и Гермиона облегченно выдохнула.

— Признаться, ты заставил меня понервничать. Я уже было подумала, что ты совсем свихнулся от своей предсвадебной паники и... — она замолчала и неопределенно крутанула в воздухе кистью.

— И? — спросил Гарри, медленно поднимая на нее взгляд. — Собрался поцеловать тебя?

— Смешно, согласна, — улыбнулась Гермиона и лишь успела пискнуть, когда Гарри обхватил ее, жестко поцеловав. Она вздрогнула и уперлась ладонями ему в грудь, протестующе промычав что-то, но Гарри одной рукой заломил обе ее руки за спину, а пальцы другой запустил в ее волосы на затылке, еще сильнее прижимая к себе и углубляя поцелуй. Гермиона извивалась, пытаясь вырваться, а Гарри же мысленно просил ее снова укусить его, но когда он ослабил хватку, она не оттолкнула его, а замерла. Гарри отпустил ее руки и, не разрывая поцелуя, нежно провел ладонью по ее спине. Скользнул по плечу, шее и замер на щеке. За дверью уже началась беготня, взволнованные выкрики, несколько раз Гарри услышал свое имя, но ничто не могло заставить его оторваться от Гермионы. Пока кто-то не дернул ручку двери класса. Гермиона испуганно вздрогнула, а Гарри быстро наклонился, подхватил с пола мантию-невидимку и накинул ее точно за мгновение до того, как дверь распахнулась, с грохотом ударившись о стену. Слыша, как Гермиона задержала дыхание, вцепившись в лацканы его пиджака, Гарри прижался лбом к ее лбу и улыбнулся.

— Представляю, какой скандал раздуют газеты, — послышался голос возле двери. — Сбежавший жених.

Гермиона пошевелилась, и Гарри коротко сжал ее плечо, давая понять, чтобы сидела тихо. Дверь закрылась, голоса стали отдаляться, и Гермиона резко оттолкнула его.

— Хватит! Тебя ждет Джинни, — она соскочила с подоконника и принялась поправлять прическу.

— Ты ведь хочешь этого не меньше меня, — произнес Гарри, наблюдая за ней. Она бросила на него короткий взгляд и направилась к двери.

— Я не знаю, чего я хочу. Но уж точно не срывать тебе свадьбу. Это было твое решение, Гарри, так доведи начатое до конца.

— До конца? — усмехнулся он.

— Я имею в виду Джинни, — раздраженно ответила Гермиона. — Какой бы сильной ни была ваша ссора, ты не должен бросать невесту у алтаря.

Гарри оперся о подоконник и мрачно посмотрел в окно.

— Мне кажется, что Джинни мне уже безразлична.

— Кажется. Но ты в этом не уверен, — ответила Гермиона, становясь рядом.

— Не хочу это проверять.

Она глубоко вздохнула.

— Послушай. Вы поссорились, ты на нее злишься, но не надо поддаваться злости и совершать необдуманные поступки.

— Так уж и необдуманные, — хмыкнул Гарри, переводя взгляд на верхушки деревьев Запретного леса. — Я два месяца об этом думал.

— Гарри... — она сжала его плечо и развернула его к себе. — Тогда у вас с Джинни тоже было не все гладко. Твоя предсвадебная паника, тот мой просто идиотский выпад, у тебя наложилось одно на другое. И ты неосознанно переключился на меня. Это все моя вина. Пойми ты уже это и иди наконец женись на Джинни.

— А если дело не в ссоре? — Гарри наклонился к ней.

— Только в ней, — быстро проговорила Гермиона.

— Тебе не понравилось?

— Гарри...

— Ты бросилась бы на любого, кто сказал бы тебе, что ты не умеешь целоваться? — он довольно ухмыльнулся, глядя на нахмурившуюся Гермиону.

— Сейчас речь не обо мне.

Гарри хотел возразить, но Гермиона выскочила в коридор и громко крикнула:

— Я нашла его!

Глава опубликована: 18.02.2017

«Же ни х»

— Согласна ли ты, Джиневра Молли Уизли, взять в мужья...

Гарри еле сдерживался, чтобы не поморщиться. Колдокамеры щелкали, не переставая, а руки, в которые Джинни вцепилась мертвой хваткой, уже начинали неметь. Она же, при всей лучезарной улыбке, глазами метала молнии, готовая прибить Гарри прямо здесь.

— Да!

Гарри вздрогнул от ее резкого тона и перевел взгляд за ее плечо. Гермиона улыбалась. Ларсу. Он приобнял ее и что-то шепнул на ухо.

— Согласен ли ты...

Резкое «Да!» Джинни до сих пор звенело в ушах, но все внимание Гарри было сосредоточено на пальцах Ларса, лежащих на плече Гермионы. Несмотря на то, что сейчас руки Гарри до боли сжимала Джинни, ему казалось, что ладонь до сих пор касается нежной кожи Гермионы. Гарри сделал глубокий вдох. Он ведь сам толкал Гермиону в сторону Ларса, уговаривал ее встретиться с ним, а сейчас еле сдерживался, чтобы не оторвать ему эту гребаную руку!

— Гарри! — прошипела Джинни, впившись ногтями в его ладони.

Он моргнул, выныривая из своих мыслей, и посмотрел на нее. Если бы взглядом можно было испепелять, его уже бы развеяло ветром, как Квиррелла. Гарри перевел взгляд на забавного седого старичка, который должен был сегодня защелкнуть наручники на его запястьях — именно так он воспринимал сейчас лежащие на красной подушечке кольца. В голубых глазах старичка плясали чертики, а уголки губ дрогнули, сдерживая улыбку. Гарри подумал, что за свою жизнь этот церемониальный видел не одну сорванную свадьбу. Да и не две.

— Мистер Поттер? — негромко позвал тот, когда Гарри снова посмотрел за спину Джинни.

Гермиона уже не улыбалась. Она встревоженно на него смотрела и, бросив мимолетный взгляд на Джинни, кивнула в ее сторону.

— Мистер Поттер? — повторил церемониальный.

Кругом стояла звенящая тишина, нарушаемая лишь щелчками колдокамер. Краем глаза Гарри заметил ядовито-зеленое перо, оно с сумасшедшей скоростью металось по листу блокнота, а Скитер довольно улыбалась. Ее главный конкурент — Андерсон — стояла в нескольких метрах в стороне и быстро что-то писала.

Гермиона покачала головой и одними губами несколько раз произнесла: «Нет». Гарри и сам понимал, что поступит как последняя сволочь, если сейчас откажется жениться. Впрочем, даже если скажет «Да», свадьба все равно уже безнадежно испорчена, если только не перевести все в шутку.

— В чем дело? — сквозь зубы процедила Джинни.

— Потерял дар речи от твоей красоты, — выдавил из себя Гарри. Шутить не хотелось, но еще больше не хотелось несколько месяцев лицезреть свою колдографию во всех магических газетах и журналах. Хотя с другой стороны, сбежав со свадьбы, он наверняка сразу перестанет возглавлять список самых желанных женихов. Наверняка, но не факт.

— Придурок, — цокнула Джинни. — Ну и шуточки у тебя.

Андерсон разочарованно закатила глаза и вырвала из блокнота лист, скомкав его. Церемониальный широко улыбнулся, среди гостей тут же прошла волна шепотка, переросшая в смех и аплодисменты. А Гарри сжал зубы и в который раз посмотрел на Гермиону. Она рассеянно теребила тонкое колечко на пальце, с грустным видом глядя куда-то в сторону.

— Что ж, если жених больше не будет делать попыток довести невесту до обморока, то я повторю вопрос, — заговорил старичок. — Гарри Джеймс Поттер...

Ларс что-то прошептал Гермионе на ухо, но она покачала головой и, развернувшись, быстро скрылась среди других гостей.

— ...Уизли?

В глазах Джинни горело нетерпение, она уже бросала взгляды на кольца и едва ли не переступала с ноги на ногу.

Собственное «Да» прозвучало настолько фальшиво, что Гарри удивился, как это не заметили все остальные. Кольца уже парили в воздухе между ним и Джинни, ослепительно сверкая на солнце. Рука Гарри дрогнула раз, когда он надевал кольцо на палец Джинни. Она же, сияя от счастья, надела ему кольцо так резво, что умудрилась немного содрать кожу. Церемониальный протянул большой лист пергамента, от вида которого Гарри едва не скривился — контуры листа были украшены так же вычурно, как и двор Хогвартса. Джинни быстро, почти не глядя, поставила свою подпись и повернулась к гостям, счастливо помахав букетом. А Гарри, уже занеся перо над пергаментом, снова замер.

— Там, где брак без любви, будет любовь без брака.

Он удивленно посмотрел на старичка.

— Вы пересилили себя раз, мистер Поттер, но сможете ли так всю жизнь?

Гарри шевельнул кистью и отдал усмехнувшемуся церемониальному неподписанный лист.

Джинни повисла на шее Гарри, отрывисто целуя его в губы и смеясь, а над головами, высоко в небе, с грохотом, свистом и шипением взрывался фейерверк, заглушая крики поздравлений.

 

Опустившуюся на замок темноту развеивали многочисленные яркие свечи, лампочки, какие-то парящие цветы. Гарри уже порядком устал, голова болела от окружающего шума и количества выпитого, и хотелось только одного — завалиться в кровать и сладко уснуть. Гермиона через Ларса сразу после церемонии передала, что неважно себя чувствует, и когда Гарри уже был готов пойти на ее поиски, он увидел ее на другом конце двора.

— Тебе лучше? — спросил он, плюхнувшись на стул напротив Гермионы и облокачиваясь о столик.

Она посмотрела на его левую руку и кивнула.

— Намного.

— Почему ты боишься признаться мне?

— В чем? Что ты надумал себе много лишнего?

— Если бы ты действительно не хотела этого, ты не позволила бы мне поцеловать тебя.

— Гарри, ты просто вынуждаешь меня избегать тебя.

— Чем ты и занималась последние несколько часов.

— С чего вдруг такой напор?

Он откинулся на спинку стула и вздохнул.

— Я не знаю.

— Прости, я тебя так и не поздравила, — она отсалютовала ему бокалом. — У меня есть небольшой подарок.

Гермиона достала из сумочки маленький блокнот и положила его на стол перед Гарри.

— Открой его и коснись палочкой.

Гарри послушно отвернул обложку и ничего кроме чистых листов не увидел, но стоило ему коснуться бумаги кончиком палочки, как на ней тут же проступил рисунок. Блокнот сам листал страницы, а Гарри едва успевал следить за быстро проносящимися картинками. Он и Гермиона в поезде, в туалете Плаксы Миртл, Больничном крыле, гостиной, лесу, доме Блэков... Схематичные, но красочные рисунки четко отражали каждый момент его жизни, в котором присутствовала Гермиона.

Блокнот тихо захлопнулся, и Гарри перевел взгляд на Гермиону.

— И после этого ты будешь говорить, что это я себе много надумал?

— Так сказать, на память, — улыбнулась она и встала. — А теперь, если позволишь, я пойду спать. Действительно плохо себя чувствую.

— Я тебя провожу, — Гарри быстро поднялся, хватая со стола блокнот и пряча его во внутренний карман пиджака.

— Не надо, Гарри.

— Боишься, что я опять затащу тебя в какой-нибудь класс?

— Нет, но...

— Правильно. Потому что ты сама меня туда затащишь.

— Знаешь, ты становишься особенно наглым, когда выпьешь, — Гермиона поднялась по небольшой лестнице, и Гарри вслед за ней ступил в темноту замка.

— Знаю, и я не могу и не хочу сопротивляться тому, что меня тянет к тебе.

Гарри не видел в темноте лица Гермионы, лишь услышал ее судорожный вдох.

— Ты мне ближе всех, всегда понимаешь, тебе не нужны ни моя фамилия, ни слава, ни деньги, ты никогда не причинишь мне вреда, как и я тебе.

— Не всегда понимаю, — еле слышно прошептала Гермиона.

— Просто ты боишься, — улыбнулся Гарри, скользнув руками по ее талии.

— Я много работаю, — продолжила она шепотом.

— Я тоже.

— Плохо готовлю.

— Я неприхотлив, — Гарри уже чувствовал на своих губах дыхание Гермионы. — Многие годы отходами кормили.

— Не умею целоваться, — выдохнула она.

— Неправда, — медленно произнес Гарри, касаясь губами ее губ, и почувствовал ее руки на своей груди. Но вопреки его ожиданиям, они не скользнули ему на плечи, не обняли за шею, а оттолкнули.

— Ты женат, забыл?

Грохнувшая музыка заглушила ответ Гарри, рядом распахнулась дверь, выпуская из замка Рона в обнимку с какой-то девушкой.

— О, Гарри, — он пьяно заулыбался и обхватил его за плечи. Гарри оставалось лишь взглядом проводить юркнувшую в дверной проем Гермиону. Бежать за ней было бессмысленно, все равно в девичье крыло он попасть не сможет.

Рон поймал официанта и, взяв с подноса два стакана, один протянул Гарри.

— Улетная штука, попробуй!

Гарри с долей сомнения посмотрел на странного фиолетового цвета жидкость, а Рон залпом опрокинул в себя весь стакан и, передернувшись, широко улыбнулся и чуть не упал, его резко повело в сторону, и Гарри подхватил его за локоть.

Спустя полчаса дворик сотряс мужской хохот. Пятнадцать парней — взлохмаченных, в полурасстегнутых рубашках, галстуки у кого висели на плечах, у кого были завязаны на голове — сидели за длинным столом, заставленным пустыми и полными стаканами спиртного, и на спор заливали в себя все подряд. Гарри едва уже соображал, перед глазами все двоилось и плясало, и когда его кто-то резко дернул вверх, ставя на ноги, ему показалось, что земля с небом поменялись местами.

— Это ты от радости так нализался? — рявкнул знакомый голос.

Гарри сфокусировал взгляд на плавающем белом пятне.

— А почему бы и нет? — пробормотал он. — Сегодня же такой важный день.

— Который ты испортил.

Гарри обдало потоком ледяного воздуха, и он вздрогнул всем телом. Сознание стало проясняться.

— Ты у меня просила один день? День закончился. Смотри, — Гарри ткнул пальцем в небо, — ночь на улице. Ты довольна? Такое представление ты хотела?

— Если не считать твоей идиотской шутки и этой попойки, то да.

— Отлично. Желание исполнено, значит, мне уже можно выходить из роли, — Гарри принялся стаскивать обручальное кольцо.

— Ты что делаешь? — воскликнула Джинни.

— Возвращаю себе свободу. Хоть бы раз ты меня услышала. Я же говорил, я просил сделать все без шума и показухи, а ты? Ты думала только о себе, еще и обвинениями меня засыпала. Я сделал для тебя все, Джинни, все, что ты хотела, а ты как дементор продолжала вытягивать из меня силы. И знаешь, к чему это привело? Я не шутил. Больше всего на свете мне хотелось сказать «Нет», но я не сделал этого опять же ради тебя, — Гарри положил кольцо в карман брюк. — Я не поставил подпись, оставляю за тобой право устроить еще одно сборище, только уже на тему развода с Гарри Поттером.

— Кажется, тебе надо проспаться, — мрачно произнесла Джинни. — Ты неделю назад, когда взбесился, узнав, сколько гостей будет, и то двумя предложениями отделался.

— Мне года три назад надо было проспаться, — он шагнул обратно к столу. — А сейчас позволь мне продолжить забывать этот день.


* * *


Гермиона сидела в гостиной, забравшись с ногами в кресло и пытаясь вникнуть в смысл лежащей на коленях книги. Но вместо чтения то и дело протягивала руку к стоящему на столике бокалу вина. На чужом празднике жизни особенно сильно ощущалось собственное одиночество, а поведение Гарри странно удивляло. Сомнение и страх переросли вдруг в какое-то домогательство. Гермиона сделала глоток и, подняв бокал выше, задумчиво смотрела, как в свете камина играют блики. Себе врать не хотелось — с Гарри целоваться понравилось, и руки у него теплые, нежные. Она даже прикрыла глаза, поддавшись воспоминаниям. Вино согревало изнутри, успокаивало, стирало границы. Гермиона откинула голову на спинку кресла, но фантазии были прерваны грохотом двери.

— Сволочь!

Вздрогнув, Гермиона рывком выпрямилась и удивленно посмотрела на явно взбешенную Джинни. В своем пышном белоснежном платье она сейчас напоминала приведение Хогвартса, очень злое приведение.

— Джинни? — негромко позвала Гермиона, наблюдая, как та мечется из угла в угол, словно тигр в клетке. — В чем дело?

Джинни резко остановилась и посмотрела на нее тяжелым взглядом.

— Придурок! — выпалила она и вновь принялась носиться по гостиной. — Я для чего долгие месяцы ломала голову, как устроить идеальную свадьбу? Для того чтобы в итоге он мне заявил, что не собирается жениться?

Гермиона отложила книгу на тумбочку и села ровнее, спустив ноги на пол.

— Кто жениться не собирается? О чем ты?

— Кто?! Гарри! — Джинни подскочила к столику и, схватив вино, припала к горлышку бутылки.

— Джинни, ты в своем уме? Вы с Гарри уже двенадцать часов как муж и жена.

Джинни, не отлипая от бутылки, ткнула в Гермиону пальцем.

— Я тоже так думала, — наконец заговорила она. — А сейчас он сообщил мне, что не подписал пергамент. Я как дура скакала, радовалась, а он все это время смеялся надо мной!

Джинни с громким стуком поставила бутылку на столик. Гермиона вздрогнула и перевела взгляд с бутылки на Джинни, думая о том, что она, скорее всего, уснула и все это ей снится.

— Брось, наверняка он пошутил. Неудачно пошутил.

— Ему, конечно, свойственен черный юмор, но не в этот раз. Да и таким не шутят, Гермиона. Он мне чуть ли не целую тираду выдал, хотя обычно из него и три предложения подряд не вытянуть.

Гермиона удивленно подняла брови, вспоминая эмоциональный монолог Гарри в ее кабинете два дня назад. Да и она никогда не замечала у Гарри немногословности.

— А что было за пару минут до этой его... тирады?

— Повальная попойка, вот что. А я выдернула Гарри из-за стола.

— Зачем?

Джинни цокнула и резко опустилась на диван напротив Гермионы, пышная юбка свадебного платья взметнулась и плавно укрыла под собой большую часть дивана.

— Неужели ты не знала о существовании первой брачной ночи? — ехидно поинтересовалась Джинни.

Гермиона криво улыбнулась, понимая, к чему она клонит.

— Приревновала к спиртному, — усмехнулась она.

— Вот что им двигало, а? Чего ему не хватало? Дома всегда порядок, завтраки, обеды, ужины. В постели никаких запретов — что ему еще надо? Я могу понять, почему брат тебя бросил...

Гермиона прищурилась, но Джинни не заметила ее раздраженного взгляда.

— ...но я ведь уделяла Гарри много времени.

Гермиона хмыкнула, допила вино и поставила пустой бокал на стол. Джинни явно намеренно ударила по больному месту, и Гермиона с трудом сдерживалась, чтобы в отместку не завопить от радости и не помчаться в поисках Гарри. Ей и самой не терпелось узнать его мотивы.

— По-твоему чистые носки, мамины пироги и регулярный секс — это залог счастливой семейной жизни?

Джинни поджала губы и сложила руки на груди.

— Тебе-то откуда знать о счастливой семейной жизни?

— Ты разговаривать с Гарри пробовала? — Гермиона проигнорировала еще один выпад Джинни. — И не о количестве и цветах купленных шаров, а о том, что хочет он?

— Вот завтра и поговорю, что он там еще хочет. И если утром он подтвердит, что это не шутка, — Джинни поднялась с дивана и направилась в сторону комнат, — я найду самое страшное проклятие и нашлю его на Гарри.

Гермиона молча проводила ее взглядом. Когда за ней закрылась дверь, Гермиона отбросила книгу и быстро вышла из гостиной. Направляясь к выходу из замка, она выбрала тот путь, каким обычно ходил Гарри, надеясь, что не разминется с ним, если он вдруг именно сейчас решит отправиться спать. Или передумает и решит провести первую брачную ночь как все люди. Гермиона трансфигурировала туфли на каблуке в более удобные, на плоской подошве, и побежала вниз по лестнице. Она и сама не понимала, зачем так торопится к Гарри, но что-то невидимое буквально толкало ее в спину.

Во дворе самые стойкие все еще продолжали отмечать свадьбу, и среди них Гермиона заметила Ларса.

— Где Гарри? — она схватила его за руку. Он улыбнулся.

— Я у вас сегодня вместо передатчика.

— Прости, — Гермиона ответила на улыбку.

— Точно не знаю, где он. Сказал что-то вроде того, что хочет поближе к звездам.

Гермиона быстро осмотрела двор и подозрительно глянула на Ларса.

— Что он сказал? Ты уверен?

Ларс усмехнулся и кивнул.

— А в каком состоянии он был?

— В куски, — Ларс широко улыбнулся. — Ну, в его ситуации я бы тоже попытался напиться до смерти.

— В его ситуации? То есть ты все знаешь?

Гермиона нахмурилась. Гарри рассказал все Ларсу, но не сказал ей?

— Слышал их разговор. И вот нисколько не удивлен. Я с Гарри нахожусь бок о бок шесть, а то и семь дней в неделю, и в последние месяцы меня изрядно бесило его вечно ужасное настроение, от которого мы все страдали. То он в архив отправит, то заставит сотню отчетов писать, то еще какую хрень придумает. Но начальство же. Не поспоришь. Вот все и пришло к логичному завершению.

Недалеко Рон что-то пьяно прогорланил, и Гермиона бросила на него недовольный взгляд.

— Спасибо, Ларс. Попробую найти Гарри, — она хлопнула его по плечу, устремляясь обратно в замок.

В плане этого аврора Гарри не обманул. Ларс действительно был хорошим парнем, по крайней мере, на первый взгляд. Но выискивать его положительные стороны Гермионе сейчас совсем не хотелось. Сейчас ей нужен был Гарри. Внутренний ехидный голосок, разбуженный вином, тихо хихикал, подсказывая, что Ларс в пролете вовсе не потому, что Гермиона волнуется за Гарри и ей не до отношений. Гермиона резко остановилась на лестнице. «Поближе к звездам?». В таком состоянии Гарри вряд ли решит сесть на метлу, да и Ларс сказал, что он пошел в замок, а не в сторону квиддичного поля. А вот Астрономия хоть и не привлекала его в свое время, но с Астрономической башней уже многое связано. Развернувшись, Гермиона бросилась к другому лестничному пролету. Дверь была открыта, и Гермиона тихо и медленно ступила на площадку башни. Посреди нее кто-то лежал, раскинув руки в стороны.

— Гарри? — Гермиона подбежала к нему и села рядом. Он смотрел на небо, глаза были слегка прикрыты. — Тебе плохо?

— Плохо мне будет утром, — он издал хриплый смешок.

— Можешь объяснить, зачем ты здесь разлегся? — она осмотрелась. — Еще и в окружении бутылок.

Гарри снова хохотнул и приподнял руку с зажатой палочкой.

— Я всего лишь хотел призвать одну, но, наверное, что-то не то ляпнул, и сама видишь, как меня тут забросало.

— Тебе повезло, что бутылки заколдованы и не разбились. А то хорош ты был бы сейчас.

Гарри тихо хмыкнул и закрыл глаза. Некоторое время Гермиона смотрела на отражение Луны на стеклах его очков, потом глубоко вздохнула.

— Зачем ты это сделал?

Гарри отозвался не сразу.

— Что именно?

— Зачем ты дотянул до последнего? Неужели нельзя было сказать все Джинни до свадьбы вместо того, чтобы сегодня весь день изображать из себя счастливого мужа?

— Ага, значит, ты все-таки услышала. Я думал, музыка заглушила.

— Услышала что?

— Я сказал тебе, что не женат. За пару секунд до того, как ты удрала от меня в замок. Или ты о чем-то другом? — он повернул голову в ее сторону, но из-за бликов на стеклах Гермиона не видела его глаза.

— Об этом, да, но я не слышала... — озадаченно произнесла Гермиона. — Мне Джинни рассказала, и она надеется, что утром ты ей скажешь, что это все неправда.

— Не скажу.

— Так почему, Гарри?

— Из-за тебя.

Луна спряталась за тучей, и башня погрузилась в полную темноту. Лишь белоснежная рубашка Гарри едва была различима.

— Что?

Со стороны Гарри раздался шорох, и под вновь выглянувшей Луной Гермиона увидела, что он сел.

— А ты посмотри на себя.

Она немного отодвинулась от него и мельком осмотрела себя.

— Что со мной не так?

— Не так! Вся такая правильная, — громко фыркнул Гарри и принялся загибать пальцы. — Умная, понимающая, заботливая. Ты всегда меня поддерживала, всегда помогала во всем, даже, не побоюсь этого слова, защищала. Так какого хрена я должен жениться на ком-то другом, а не на тебе?

Гермиона удивленно закашлялась.

— Совсем спятил? — она достала палочку. — Давай я тебя немного приведу в чувство, а то ты по пьяни до того договоришься, что...

— Нет, жалеть о сказанном не буду, — Гарри отобрал у нее палочку и швырнул к стене. — А ты что, против?

— Да, я против такого обращения с моей палочкой.

— Я не про палочку, — ответил Гарри, поднимая одну из бутылок.

— Ну знаешь, даже Рон мне предложение романтичней делал.

— М-м, — Гарри резко отнял бутылку от губ, — забавно получается — он передумал жениться на тебе, я — на его сестре.

— Спасибо, что напомнил, — мрачно произнесла Гермиона. Гарри протянул ей бутылку. — Заодно отомстить решил?

— Знаешь же, что нет.

— В любом случае, я не согласна с тобой. То, что ты перечислил — не повод для срыва свадьбы. И когда ты протрезвеешь...

— Когда я принял это решение, я был абсолютно трезв. И я же говорил, что я страшный сон, а не муж.

— И после такого еще будешь спрашивать, против ли я? — засмеялась Гермиона.

— А тебя этим не испугать.

— И что ты предлагаешь?

— Выпить, — он пожал плечами и опять приложился к бутылке.

— Остановись уже, — Гермиона отобрала у него огневиски. — Приятно, конечно, что ты обо мне такого мнения, но это довольно неожиданно. Ты так не думаешь?

— Думаю. Я сам понял это все только сегодня утром.

— Вот и не спеши с выводами. Пойдем в гостиную, тебе определенно надо выспаться.


* * *


Гарри с трудом открыл глаза, жмурясь от яркого света. Голова предсказуемо раскалывалась, казалось, что на ней танцуют тролли. Недовольно нахмурившись, он повернулся на другой бок, машинально отворачиваясь от окна. Но солнечные лучи все равно били прямо в лицо, и к тому же что-то сильно защекотало щеку и нос. Фыркнув, Гарри сделал еще одну попытку открыть глаза, и когда они привыкли к свету, он медленно приподнялся на локте и удивленно огляделся. Теплый ветерок взъерошил челку, солнце ярко освещало всю площадку башни, а под боком лежала Гермиона, едва прикрытая каким-то светло-розовым покрывалом. Обернувшись, Гарри увидел валяющиеся брюки, но едва он до них дотянулся, Гермиона пошевелилась и открыла глаза.

— Доброе утро, — пробормотал Гарри, наблюдая, как в ее глазах исчезают остатки сна и появляется испуг.

Гермиона опустила голову и, охнув, дернула покрывало на себя, закутываясь в него по самый нос. Ее взгляд скользнул по груди Гарри вниз, к животу, но, опомнившись, Гермиона быстро отвернулась, краснея.

— Что тут было? — тихо спросила она.

Гарри натянул брюки и сел.

— У тебя несколько вариантов? — улыбнулся он, прижимая ладони к вискам.

— Какой кошмар, — шепотом протянула Гермиона. — Я ничего не помню.

— Я тоже, — вздохнул Гарри. — А жаль.

— Ты что, не протрезвел еще? — рявкнула Гермиона и запустила в него своей туфлей.

— Лучше запусти в меня обезболивающим зельем, — ответил Гарри, потирая ушибленные ребра.

— Как стыдно, — не унималась Гермиона.

— Да ладно, Гермиона, — он обернулся к ней и улыбнулся, кивая на покрывало. — Это твое платье? Даже огневиски не смог умалить твои способности в трансфигурации.

— И твоя рубашка, — добавила она, посмотрев на небольшой матрас, на котором они сидели, и буркнула: — Отвернись.

Но Гарри, наоборот, придвинулся ближе и, прислонив ладонь к ее щеке, легонько провел большим пальцем под глазом.

— Тушь размазалась. На панду похожа.

Гермиона резко вскинулась, но Гарри подался вперед, прижимаясь к ее губам, и переместил руку на затылок, не давая отстраниться.

Глава опубликована: 19.02.2017

Вместо эпилога

— Хорошо смотришься, — сказала Гермиона, кивнув на лежащую на столе газету.

— Да, — хмыкнул Гарри, принимая из рук Гермионы чашку кофе. — Андерсон неплохо по мне прошлась.

— Не успела я в этот раз стереть ей память. А ты думал, что все будет тихо?

— Джинни и тихо — несовместимы.

— Да, от ее крика содрогалась вся гриффиндорская башня. Хорошо, что я успела поставить заглушающее заклинание, и этот концерт не услышал весь Хогвартс.

Гермиона села за стол напротив Гарри и раскрыла газету.

— Мне казалось, она придумает, что ты ей изменил, она вас застукала и решила сразу развестись, а она вдруг правду захотела рассказать.

— Изменяют все, это не новость, а вот сбежавший жених… — протянул Гарри, делая глоток кофе.

 

Передумать прямо у алтаря

Для начала вообще непонятно, зачем такой поворот — изображать мужа целый день, чтобы вечером сообщить «жене», что все это было игрой, и сбежать. Неужели мистеру Поттеру, нашему главному защитнику, так вскружили голову многочисленные статьи, восхваляющие его как самого желанного жениха? Или сегодня люблю одну — настолько, что не прочь жениться по всем правилам, — а завтра уже внезапно — другую? Вот так, переключилось что-то внутри? Знаменитый аврор нашел новую жертву или просто решил поиздеваться над влюбленной девушкой? Конечно, все это можно обложить декором из мотивов, душераздирающей любовной истории и сердечных тайн, но суть — подлость предательства — не изменится. Если бы это был брак по расчету, когда девушек с сундуками приданого наперевес выдавали замуж за незнакомых богатеев, во всем этом еще было бы что-то оправдательное, когда вот такая невеста сбегала с бедным продавцом лавки «Зонко» или каким-нибудь сквибом. Но теперь-то? Что случилось с мистером Поттером после двух лет гладкой совместной жизни с мисс Уизли?

Обстоятельств, которые могут оправдать бегство, так мало, что пришлось бы включить фантазию, чтобы их вообразить. Ну, например, за час до свадьбы мистер Поттер узнал, что его невеста в глубине души всегда была на стороне Того-Кого-Долгое-Время-Нельзя-Было-Называть. Тогда, конечно, побег оправдан. Хотя одновременно возникнет вопрос о профессиональной компетенции мистера Поттера. Но в девяноста девяти процентах случаев такое поведение, когда человек ждет до самого упора, чтобы нанести подобный удар в спину, не что иное, как трусость и изощренный садизм по отношению к тому, кого он вроде бы так сильно любил. Знаете, мистер Поттер, спасение магического мира — это еще не все. А мисс Уизли вовсе не стоит расстраиваться. Наверняка это лучшее, что могло произойти, ведь создавать семью с таким мужчиной — далеко не самое верное решение.

М. Андерсон

«Ежедневный Пророк»

 

— Мне кажется, эта Андерсон все же во время написания статьи периодически выпадала из реальности, — сказала Гермиона, переворачивая страницу. — К чему эта ее сбегающая с продавцом девушка?

— Просто сравнение. Не ищи здесь глубокий смысл, Гермиона.

Она подняла на него глаза и улыбнулась.

— А знаешь, ты ведь и сам как Джинни. Тихо не умеешь. Мог же дождаться утра, поговорить с ней, попытаться ей все объяснить, чтобы это не вылилось в то, что мы сейчас наблюдаем.

— Да я даже не помню, что именно ей сказал, — хмыкнул Гарри, отставляя чашку и поднимаясь. — Хотя может, я потому и не в гостиную пошел, а на Астрономическую башню, чтобы того утра и дождаться. И это ожидание меня явно не тяготило.

— Ты же не помнишь, что было ночью.

— Зато помню утро. Думаешь, ночью было хуже? — он наклонился и поцеловал ее.

— Я думаю, что, если когда-нибудь ты предложишь мне выйти за тебя замуж, я отвечу «Нет». На всякий случай, — Гермиона улыбнулась и слегка прищурилась, наблюдая за реакцией Гарри

— Если предложу действительно я, а ты не будешь настаивать на грандиозном мероприятии, то и переживать не о чем.

— Хочешь сказать, Скитер была близка к правде?

— Как никогда, — кивнул Гарри. — Я в Аврорат. Буду ждать тебя вечером.

Он аппарировал, а Гермиона опустила взгляд на «Пророк».

 

Воображение мисс Уизли

Всех женихов, склонных к бегству перед свадьбой, объединяет одна черта: решение о женитьбе продиктовано не их желанием, а некоторыми обстоятельствами, будь то давление возлюбленной или родственников, месть или необходимость срочно забыть предыдущие неудачные отношения. Что из этого может подойти нашему герою? К сожалению мистера Поттера и к счастью для нас, мы знаем о нем все, и потому совсем не сложно догадаться, что причиной несостоявшейся свадьбы — хотя такой ее можно назвать с натяжкой, все же церемония прошла по заготовленному сценарию, и кто же знал, что происходит на самом деле? — является поведение невесты. Склочный, взрывной характер мисс Уизли так же известен, как оригинальный шрам мистера Поттера.

Давайте попробуем восстановить хронологию этих прекрасных высоких отношений, подаривших нам в итоге столько идей для творчества.

Есть она и он, которые встречаются либо живут вместе. Она возомнила себе, что его мысли совпадают с ее, а потому их общение не требует дополнительных уточнений и обсуждений. Она по собственной воле в некоторых аспектах глухая и слепая.

Он возжелал ее, она услышала пылкое признание в любви. Он признался в любви, она уловила приглашение замуж. Он задумался о детях, она понимает, что он поклялся в вечной любви, и бежит за обручальными кольцами. А ведь с его уст не слетело ни единого слова о женитьбе! Надеюсь, мистер Поттер читает это и усердно кивает головой в знак согласия.

И ведь каждая ведьма со своим воображением может увидеть обещание жениться в любом пустяке. И уж особенно когда дело касается такого лакомого кусочка... Да что там кусочка! Целого огромного торта с пышной шапкой сливок и десятками вишенок! В таких случаях воображение особо бурно реагирует на любое проявление жизни потенциального мужа. Например, даже на вздох или взгляд. Подумаешь, не сказал, это мелочи жизни. Он многозначительно молча обещал.

А вот и нет! Не было обещаний. Уши настройте, забыв о своем воображении, и внимайте без прикрас, что он произносит. Тогда есть шанс, что не будете рыдать в фату, когда он не явится в назначенный час. Ну или как в случае с мисс Уизли, не поставит свою столь важную и решающую подпись. Не по зубам оказался чистокровной колдунье гроза всех темных магов. И я официально объявляю, что сезон охоты на Гарри Поттера снова открыт! Но будьте осторожны, милые охотницы, добыча умна, хитра и изворотлива. И имеет иммунитет ко всем трем Непростительным заклятьям. Если вдруг кто решит силой притащить мистера Поттера в свою жизнь...

Р. Скитер

«Ежедневный Пророк».

Глава опубликована: 19.02.2017
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Дело рыжих.

Не связанные между собой истории. События крутятся вокруг семейки Уизли. Возможен Уизлигад.
Авторы: Sagara J Lio, Sagara J Lio
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, миди+мини, все законченные, General+PG-13
Общий размер: 97 Кб
Отключить рекламу

20 комментариев из 78 (показать все)
Цитата сообщения Sagara J Lio от 20.02.2017 в 18:33
drago23
Нам только и остается, что биться головой о стену и строчить пайские фики)

Ну, первое не обязательно...
А вот второе - благодаря миру фанфиков, это осуществимо...
И кстати, хорошо, что в этом "деле рыжих" обошлось без худшего для пая...
Sagara J Lioавтор
Vitalij8408
Без чего? Без браков с Уизелами?)
Цитата сообщения Sagara J Lio от 21.02.2017 в 20:16
Vitalij8408
Без чего? Без браков с Уизелами?)

Без того, что было в "Последнем повороте"...
Sagara J Lioавтор
Vitalij8408
А перед этим как раз брак с Уизли...
Sagara J Lio
Брак с Уизилами источник зла.
Йес! Отличный фанфик! Мне Джинни примерно такой и видится
Sagara J Lioавтор
MiranaTr1
Спасибо)
Цитата сообщения MiranaTr1 от 23.02.2017 в 20:10
Йес! Отличный фанфик! Мне Джинни примерно такой и видится

Ну, каждому герои видятся по-своему.
Вот вспомнил:
http://ficbook.net/readfic/2199836
Здесь Автор тоже неплохо указал образ Джинни...
И с чем-то согласен...
Перечитала ещё раз с самого начала. Прям душу греет, герои узнаваемые, адекватные (почти все :))) ), финал логичный и закономерный (ну как можно было в здравом уме не свести вместе Гарри и Гермиону?). Спасибо!
с юности люблю гармонию и вариации на тему уизлигад

но Гарри тут просто король козлов!!! очень трусливо и низко.
Sagara J Lioавтор
Argentum
Человека всегда осуждают, когда он делает то, что хочет именно он.
Автор спасибо :-)! Гарри супер!
Sagara J Lioавтор
Korhanowgurban
Сама от него тащусь)))
Конец восхитителен. И радует хэппи энд)))
Sagara J Lioавтор
Анелия0001
Спасибо! ^^
малкр
Хорошая серия.
Sagara J Lioавтор
малкр
:)
Цитата сообщения MiranaTr1 от 24.02.2017 в 20:41
Перечитала ещё раз с самого начала. Прям душу греет, герои узнаваемые, адекватные (почти все :))) ), финал логичный и закономерный (ну как можно было в здравом уме не свести вместе Гарри и Гермиону?). Спасибо!


ага-ага....

автору спасибо за фик.
Хочется поместить этот фанфик в какой-нибудь список эталонных фанфиков. В положительном смысле.
Восторг, восторг, восторг! Всем невестам, да и женихам читать обязательно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх