↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Круг пятерых (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Фэнтези
Размер:
Макси | 397 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
История начинается в январе 2004 года, когда до рождения первенца, Джеймса Сириуса Поттера, остается буквально месяц.
У Гарри есть всё, что только может пожелать человек. Слава, благополучие, любимая работа, семья, которая его обожает. Но снова приходит время, когда приходится делать тяжелый выбор между тем, что правильно и тем, что легко, разгадывать зловещие тайны прошлого и сражаться с Темными искусствами...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 21. Арка смерти

Дверь камеры бесшумно отворилась. Гарри вошел, привычным движением обездвиживая руки заключенного. Потом оглядел серые стены, нехитрый тюремный скарб и поёжился от тоскливой неуютности и безнадежности обстановки. Конечно, с тех пор, как он взялся приводить в порядок эту мрачную холодную крепость, в условиях содержания узников многое изменилось к лучшему. Ушли дементоры, стало немного теплее. У каких-то заключенных появились прогулки во внутреннем дворике. Почти у всех — доступ к тюремной библиотеке. Самое безобидное собрание книг во всей Великобритании, многократно проверенное и зачарованное от любых изменений и добавлений — на случай, если кому-то вздумается писать между строк шифрованные послания... Заключенные теперь писали письма (правда, только в открытых конвертах), выписывали разрешенные министерством газеты и журналы, иногда даже получали свидания...

В общем, Гарри, оглядывая эти стены и коридоры, мог честно признать, что за последние пять лет сделал все, что мог, чтобы прекратить бесконечные пытки и остановить поток бессмысленной жестокости, от которой заключенные сходили с ума и умирали, а мракоборцы превращались в мрачных мизантропов, а то и вовсе в мелочных, мстительных тиранов... Но одно он изменить никак не мог: здесь почти никогда не бывало солнца, и по бесконечным коридорам Азкабана почти всегда гуляли чудовищные сквозняки. А кроме сквозняков, — многие мракоборцы и практически все заключенные готовы были в этом поклясться! — здесь гуляли и призраки...

— Мне передали, что у вас есть жалобы, — спокойно начал Гарри, пристально глядя на узника.

Теперь, спустя столько лет, при контакте со злодеями, которых он охранял, ему почти всегда удавалось сохранять невозмутимость и самообладание. Исключений было всего несколько, среди них Джозеф Арно, которого Гарри до сих пор упорно обходил стороной, и Долорес Амбридж, потерявшая рассудок и теперь представлявшая собой ужасающую иллюстрацию того, какой страшной иногда бывает расплата.

Джейкоб Пикк в их число не входил. Гарри совершенно спокойно смотрел на худое бледное лицо человека, из-за которого едва не расстался с жизнью. Пережитые им испытания остались далеко в прошлом, и никак не тревожили его. Пикк, в сущности, стал причиной почти всех странностей, теперь происходивших с Гарри. Если бы не его проклятая игла, не было бы и «Кружки бедняка». А если бы не эльфийские волшебные чаши, Гарри никогда не расслышал эти мольбы о помощи, звучавшие у него внутри, не спас бы Драко, не вытащил бы из пропасти Дугласа...

— Да, мистер Поттер, — откликнулся Пикк, отворачиваясь от узкого окна, забранного толстой железной решеткой. — Неделю назад у меня отобрали все письменные принадлежности. И я уже неделю не могу получить книги из библиотеки.

— Хорошо, я разберусь с этим, — кивнул Гарри. — Если это всё...

— Нет, не все, — торопливо проговорил Пикк. — Есть еще кое-что.

Он вздохнул.

— Я могу сесть? — спросил он. — Это не будет нарушением?

— Садитесь, я позволяю, — кивнул Гарри.

Пикк тяжело опустился на табурет.

— Уделите мне две минуты, мистер Поттер. Я... Всю эту неделю я говорил с ветром и травой в нашем тюремном дворике. Я слушал камни и голос воды. Вам, наверное, это кажется безумием, но на моей родине этому учат с детства... Я слышал нечто важное, мистер Поттер. И я хочу помочь.

— Помочь? — удивленно спросил Гарри.

— Да, помочь, — снова повторил Джейкоб. — Отец рассказывал мне про одного старика, который приютил их после побега из России. Старик многое умеет. Разыщите его, мистер Поттер, как можно скорее. Он — ваше спасение. Единственный, кто сможет вам помочь, запомните.

— Вы хотите сказать, что мне грозит опасность? — спросил Гарри.

— Пока нет, — покачал головой Пикк. — Но сейчас вы вступили на путь, где вы встретитесь с огнем и... Всякое может быть. Мне сказали... Старик Генри. Только он знает, как его погасить. И только он поможет вам соединить все части воедино.

— Части? — переспросил Гарри.

Пикк посмотрел на него.

— Вы же знаете, о чем я, не так ли? — ответил он. — Вы ведь тоже умеете слушать, хотя вас никто этому не учил. Вы знаете, как все связано. Как дышит земля, и как от каждого шага меняется будущее. Вы тоже чувствуете, что стена может обрушиться в любой момент. Этот мир похож на стеклянный дом, и кое-кто снова начал кидаться в нем камнями...

Он умолк на мгновение, а потом продолжил.

— Только не думайте, что я сумасшедший. Просто у меня очень много свободного времени для размышлений. И для того, чтобы слушать... И я хочу помочь вам, мистер Поттер.

— Почему? — спросил Гарри.

— Хочу загладить свою вину, — ответил Джейкоб. — Считайте это проявлением раскаянья. Я говорю искренне, уверяю вас. Вы не похожи на легкомысленного скептика и точно понимаете все, что я сейчас говорю.

— Предположим, — осторожно вставил Гарри. — Действительно, кое-что происходит. Нечто очень серьезное... Пикк, вы когда-нибудь слышали о ритуале, который восстанавливает и открывает Арку смерти?

— Разумеется, — просто ответил узник. — Только ее не восстанавливают. Она существует всегда. И всегда одна и та же. Это трудно понять, но это так. Сколько бы раз ни проводился этот ритуал, сколько бы ни их появилось, в разные времена и в разных местах, это всегда одна и та же Арка.

— И все, что будет происходить с одной, будет происходить и с другими? — уточнил Гарри, слегка запутавшись. — Примерно как с Протеевыми чарами, да?

— Ну, очень приблизительно, — покачал головой Джейкоб. — Четыре разных листа бумаги можно зачаровать так, что буквы, написанные на одном, будут сразу появляться и на остальных. Но это четыре разных листа. А Арка — одна и та же. Потому что смерть одна. Граница одна. Как огонь всегда один и тот же, где бы и сколько раз его бы ни зажигали. И свет тоже только один...

— Свет? — тихо переспросил Гарри.

Пикк посмотрел на него пристально.

— Мне сказали, что вы хорошо знаете его, — удивленно заметил он. — Разве нет?

Гарри не ответил.

Пикк, еще немного помолчав, сказал:

— И еще одно. Мне велено вам передать: все движется по спирали. И вверх, и вниз. Это важно.

— Хорошо, — кивнул Гарри, стараясь оставаться спокойным. — Спасибо за помощь, мистер Пикк. Я сегодня же проверю вашу жалобу о нарушениях. И обдумаю все, что вы сказали. Встаньте, пожалуйста.

Пикк поднялся с табурета. Гарри коснулся палочкой его плеч, снимая чары. Пикк привычно отступил на несколько шагов и отвернулся к стене.

Гарри молча вышел, заперев дверь камеры.

Он был растерян и сбит с толку. Эти неожиданные и крайне странные слова, это внезапное желание Пикка ему помочь...

Через несколько часов заканчивалось его дежурство. А еще через два дня его ждали на уроках по защите от темных искусств. Приближалась шестая годовщина битвы за Хогвартс и, — почему-то он чувствовал это с горькой, неумолимой ясностью, — в этом году она будет тяжелой для всех.


* * *


На Гарри Поттере просто не было лица. Белый, как бумага, оглушенный, потерянный, он стоял у запертой двери в Комнату смерти, ожидая пока прибудут мракоборцы, поднятые по тревоге первым майским утром. И волшебники, и ничего не подозревающие маглы спали в своих постелях, а предрассветная густая синева неба казалась такой мирной, что трудно было поверить в случившееся.

Его разбудила Джинни. В уютной темноте их большой спальни он вдруг расслышал ее встревоженный полушепот. «Гарри, тихо, тихо, родной! Ну же, проснись!»...

— Что? — он вздрогнул и резко сел в постели, вытирая ладонью мокрый от пота лоб. — Что, Джинни?

Но она даже не успела ничего ответить. Он сам все понял: чувство непоправимого несчастья разливалось у него по жилам, как обжигающе-ледяной ядовитый сироп.

Он вскочил и стал торопливо натягивать на себя одежду.

— Куда? — зашептала Джинни. — Гарри, что происходит?

— Беда, — выдохнул он. — Спасибо, что разбудила. Надо бежать, срочно... Люблю тебя, милая! Что бы я без тебя делал...

Он поцеловал ее, похватал вещи с прикроватного столика и ринулся вниз по лестнице. Схватил серую форменную мантию с крючка и уже через мгновение большой кухонный камин полыхнул зеленым пламенем...

Он прибыл на место ровно в тот момент, когда двое насмерть перепуганных невыразимцев запечатывали Комнату смерти самыми сильными запирающими и Щитовыми заклятиями. Дверь поддавалась с трудом, но в конце концов захлопнулась с громким треском. На мгновение потух свет. Потом снова зажегся. И в кромешной тишине было слышно только их взволнованное сбивчивое дыхание.

— Что вы здесь делаете, мистер Поттер? — выдохнул один из невыразимцев, потрясенно глядя на него.

Гарри не ответил.

— Это случилось, да? — спросил он, не сводя взгляда с зачарованной двери. — Занавес. Он... Полностью? Скажите же мне!

Тощий молодой невыразимец, не сводя с него глаз, покачал головой.

— Нет. Только по центру появилась узкая щель... Но и этого оказалось достаточно. Мы дежурили, все было как обычно, а потом... Чары тревоги сработали, Поль кинулся первым, мы следом за ним... Мы только успели в двери зайти, а он уже спустился на несколько уровней и...

Тощий парень всхлипнул, закрыв лицо ладонью.

— Мы оставили его там. Он... Ничего уже нельзя сделать.

Он умолк. Потом снова поднял взгляд, полный непонимания и досады:

— Но как, черт возьми, вы оказались здесь посреди ночи?!

Гарри судорожно перевел дух.

— Я предполагал, что это случится в ближайшее время... Но не знал, когда именно... Я ведь предупреждал Сильверстоуна... Черт! Вальпургиева ночь, конечно же! Боже великий, о чем он только думал...

Он знал, что сделал что мог, что могло быть гораздо хуже, в сто раз страшнее, но все равно его терзала ярость от собственного бессилия и горькое ощущение вины. Двое невыразимцев, растерянных и напуганных, то и дело бросали на него взгляды, полные непонимания, изумления, и ужаса.

— Вам придется все объяснить, мистер Поттер, — наконец, заговорил второй невыразимец, постарше. — Вы же понимаете, что наш отдел не зря называется Отделом тайн и что все происходящее здесь... Что и откуда вы вообще могли узнать?

— Я давно предупредил обо всем вашего шефа, — мрачно бросил Гарри. — И рассказал ему о надвигающейся опасности. Но Сильверстоун, видимо, только рукой махнул. И я знаю, почему. В министерстве полно людей, которые считают меня слегка чокнутым. Для меня это не новость, уверяю вас... Вы подняли мракоборцев?

— Да, — кивнул тощий парень. — Они, видимо, прибудут с минуты на минуту.

— Сколько дверей ведет в эту комнату? Они все закрыты? — с тревогой спросил Гарри.

— Да, все остальные двери были зачарованы еще восемь лет назад. После вашего, прошу прощения, легкомысленного приключения, — ответил невыразимец постарше. — Я пока не понимаю, что происходит. Но почему-то мне кажется, что удерживать эти двери запертыми будет очень нелегко...

— Нужно будет перепроверить все входы, выходы, все щели, которые туда ведут, — сказал Гарри.

— Может, вы объясните, наконец, какого черта здесь творится и почему вы оказались здесь среди ночи? — с досадой воскликнул тощий.

— Круг пятерых, — печально проговорил Гарри. — Пятеро магов-некромантов и некоторое количество их последователей. Они намеревались провести один древний ритуал и открыть Арку и, видимо, этой ночью им это удалось. Хотя и не до конца, как они хотели. Получилась только щель. Но и ее хватит, чтобы перевернуть всё вверх дном. Мы давно ищем их. И я давно предупреждал...

В этот момент в коридоре начали появляться первые авроры. Гарри отошел в сторону, облокотился на стену и закрыл глаза.

Сон... Что-то мучительное снилось ему этой ночью. До такой степени жуткое, что он кричал во сне и никак не мог проснуться. Джинни еле его разбудила... Он несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоить мысли и вернуться в этот сон. Понять. Это может быть важно...

Кладбище Литтл-Хэнглтона. Он явственно увидел могильные памятники и зеленый луч, летящий ему в лицо... Гарри вздрогнул и открыл глаза. Он вспомнил. Да, опять это. Что случилось десять лет назад. Тогда погиб Седрик, а Волдеморт возродился, взяв его кровь... В последние дни ему снова и снова снился этот кошмар. Две палочки, столкнувшиеся в поединке, которые не могут сражаться друг с другом по-настоящему из-за родства сердцевин. Палочка Волдеморта и его, Гарри, любимая палочка из остролиста. И в каждой — перо Фоукса...

— Гарри, что происходит? — к нему подскочил взволнованный Симус, следом за ним — Джастин Финч-Флечтли и Энтони Голдштейн. В конце коридора уже было видно бегущего Уильямсона, а за ним — Терри и Сьюзен...

— Случилось то, чего мы так боялись, — ответил он с тоской. — Арка... Там теперь щель. Она небольшая, но в нее уже сквозит какая-то пакость. Один человек мертв. А утром мы наверняка узнаем много самых скверных новостей. Ребят, мне срочно нужно увидеться с одним человеком. Прикройте меня, ладно? А то невыразимцы вцепились меня, как бульдоги... Я быстро, обещаю!

Друзья кивнули, и Гарри стремительно выскользнул из коридора, стремительно наполнявшегося людьми.

Об уроках в Хогвартсе можно было забыть.

Глава опубликована: 17.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Исправь размер
А почему статус "Закончен", если восьми глав не хватает?
Эузебиус
Пока я тут разберусь, что к чему, офигею(( Спасибо, что просигналили.
Ща буду разбираться.
Это очень потрясно!
Действительно самая эмоционально насыщенная часть., хотя... Все три восхитительны!
Мне очень понравилось ваше творчество и силы воображения и стиль слога. Я буду ждать ещё работ, и читать с превеликим удовольствием и уважением:)
Sherid
Спасибо большое! Когда столько сил вкладываешь, всегда невероятно тепло на сердце, когда кто-то другой понимает и чувствует это.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх