Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Поутру мисс Грейнджер нашла мистера Снейпа в столовой с неизменной чашкой кофе в руках. Она внимательно присмотрелась к опекуну, по бодрому виду которого нельзя было сказать, что он не был дома целую ночь. На лице ни следа усталости, накрахмаленный воротничок туго перевязан неизменным черным галстуком, в руках нет дрожи, взгляд и лицо по-прежнему не читаемы. Чего нельзя было сказать о мисс Грейнджер, которая была бледна, в глазах был лихорадочный блеск, а внутри все дрожало от какого-то нервического недоумения.
— Доброе утро, сэр.
— Доброе утро, мисс.
Мисс Грейнджер велела Саре налить ей кофе и с явной неохотой посмотрела на свою овсянку.
Сколько бы ей ни было лет, ее просто преследует эта каша с самого детства. Мисс Грейнжер не жаловалась, одно время она была рада овсянке и признавала пользу данного продукта… но то, что ей уже опротивел такой завтрак, было неопровержимым фактом. Мистер Снейп же отдавал предпочтение традиционной яичнице с сосисками и беконом, в качестве гарнира присутствовала свежая зелень и помидоры. Тосты с маслом шли дополнением к крепкому кофе без сахара и молока.
Решив, что от вида овсянки ее стошнит, мисс Грейнджер потянулась сразу к блинчикам с вареньем. Опекун поднял на нее взгляд, и она замерла.
— Отчего же вы нарушаете порядок, мисс?
— Я не хочу кашу, сэр.
— Вы так весело провели время на именинах мисс Миджен, что вас мучает дурнота? — взгляд мистера Снейпа стал тяжелым, и это разозлило мисс Грейнджер.
Она придвинула к себе тарелку с блинчиками и дерзко ответила:
— Стараюсь соответствовать вашему примеру, сэр!
Мистер Снейп невозмутимо поставил пустую чашку и прищурился.
— Что вы имеете в виду, мисс?
На миг оробев, Гермиона все же заставила себя ответить:
— Вы не ночуете дома, сэр.
— Это не относится к теме разговора, мисс, — был холодный ответ. — И это не значит, что и вы должны возвращаться домой позже обещанного времени в компании мужчины.
Мисс Грейнджер вспыхнула от возмущения.
— Вы сами попросили мистера Крауча присмотреть за мной!
— А вы обещали вернуться к десяти, но приехали позже, — парировал опекун.
Гермиона понимала, что злиться на Сару не было смысла. Она просто заботится о ней…
— Извольте объяснить, что вы делали на именинах у мисс Миджен?
— В фанты играли, — буркнула раздосадованная Гермиона, увидев, что служанка убрала от нее тарелку с блинчиками.
— Занимательное занятие, — саркастически хмыкнул мистер Снейп. — Определенно стоило вашего внимания.
Гермиона поджала губы, упрямо глядя прямо в глаза опекуну.
— Определенно, сэр. Как и ваши прогулки в окрестностях Плам-стрит!
А это уже было лишним, и явно чересчур дерзким по мнению мистера Снейпа, который чуть подался вперед. Лицо его по-прежнему ничего не выражало, а тон не повысился ни на йоту:
— В каких окрестностях я совершаю прогулки, не ваше дело, мисс, — он не сводил с нее взгляда. — А вы из-за своей дерзости и нарушенного уговора отправляетесь на неделю под домашний арест.
Домашний арест был крайней мерой в системе наказаний в этом доме. Гермиона была достаточно умна, чтобы шалить, но не попадаться, а мистер Снейп достаточно мудр, чтобы закрывать глаза на невинные проделки воспитанницы. Домашний арест применялся лишь однажды: когда она чуть не сбежала с мистером Уизли.
— Вы не посмеете! — задохнулась от гнева Гермиона. — Я совершеннолетняя!
— Согласно закону я ваш опекун, мисс, — мистер Снейп встал, показывая, что разговор окончен.
Мисс Грейнджер вскочила тоже, бросив на стол салфетку.
— Вы не имеете права! Я взрослый человек!
— Несмотря на это, ваши поступки по-прежнему лишены здравого смысла, — мистер Снейп надел пиджак и оправил лацканы. — И пока я ваш опекун, вы подчиняетесь мне.
Такое хладнокровное равнодушие ранило до глубины души. Неужели она просто вещь, которую можно запереть в чулане, когда вздумается? Она не безвольная кукла и не раба!
Кровь вскипела жилах у мисс Грейнджер, бросилась в лицо, и девушка выкрикнула:
— Тиран!
Мистер Снейп замер, так и не дотянувшись до брегета. Он выпрямился и шагнул к ней, заставив попятиться и вцепиться в спинку подвернувшегося стула.
— Две недели, мисс, — проговорил он вполголоса.
— Вы!.. — Гермиона задохнулась от гнева.
— Увольте меня от других сомнительных титулов, — отрезал опекун и вышел из столовой.
Ноги ее уже не держали, и Мисс Грейнджер осела на стул, с глупым недоумением вслушиваясь в шаги из прихожей. Как только хлопнула дверь, она уткнулась лбом в скрещенные руки и, жалко всхлипнув, заплакала.
* * *
Две недели кончились аккурат в самый разгар июньской жары и гроз, быстрых, громких и обильных на дожди. Поначалу мисс Грейнджер не знала чем себя занять — она слонялась по дому, полная отчаяния и горьких сетований на опекуна. Впрочем, мистера Снейпа, казалось, все устраивало, и Гермиона начинала думать, что все это было спланировано им. Ведь он слишком хорошо ее знает, а значит, мог и вывести ее специально из себя. Впрочем, недавнее открытие взволновало ее гораздо больше.
Пусть мистер Снейп не выпускал ее из дома, но запрета на перемещения в доме не было. Этим мисс Грейнджер и пользовалась, скрашивая свой досуг работой с бумагами в надежде, что срок ее заключения уменьшится.
Она уже подшила все напечатанное в папку и положила на стол, когда ее взгляд зацепился за неплотно прикрытый ящик комода, где обычно хранились личные бумаги мистера Снейпа. У мисс Грейнджер не было привычки лазить по чужим бумагам, как бы велико ни было искушение. Но при виде той самой ровной стопки писем, верхнее из которых было подписано кратким «Куколке»[1], мисс Грейнджер невольно сглотнула вязкую слюну.
Несомненно, это был почерк мистера Снейпа. Ни с чем нельзя было спутать этот достаточно сильный нажим, разборчивый, в меру крупный, с острыми засечками букв и легким наклоном. Гермиона хранила десятки писем от опекуна и видела сотни раз, как он заполнял необходимые бланки, чтобы отослать их коллегам. Она ревниво нахмурилась: кому мог писать письма мистер Снейп? Уж не той ли женщине, к которой он ездит по ночам?
Осторожно раскрыв лист бумаги, сложенный конвертом, Гермиона собиралась просто бегло глянуть, но чем дольше она читала его, тем больше замедлялась, вдумываясь в каждую строчку.
Все письмо дышало страстью, огненной, пожирающий все на своем пути. Даже стороннего наблюдателя могло опалить жаром этого греховного чувства, что хранила эта бумага.
С днем рождения, моя любовь, моя одержимость, мое проклятие!
Быть рядом с Вами значило бы нарушить все законы чести, совести и крови. И я готов их нарушить. Я мечтаю их нарушить. Я готов заплатить любую цену. Но перед Вашей безопасностью я сдерживаю в себе эти преступные порывы.
Даже мысли о Вас преступны. Я упорно запрещаю их себе, но в тиши одиночества вновь и вновь проигрываю эту борьбу. У Вас должна быть своя жизнь, свободная от меня и моих призраков прошлого. И мое порочное желание обладать вами, отобрать Вашу свободу, окольцевать Вас, сделать своей, однажды доведет меня до камеры в Азкабане.
Я обвиняю Вас в моей слабости, но смиренно склоняюсь перед Вами и сдаюсь перед Вашей надо мной властью. Из последних сил я сдерживаю себя цепями самоконтроля, дабы не мешать Вашей жизни.
Куколка! Знаю, настанет тот день и час, когда Вы будете сиять. Вы непременно будете счастливы, получите все, что хотите, добьетесь всех целей, которые перед собой поставили. Наконец, Вы выйдете замуж за человека, который будет достоин Вас и с которым Вы будете по-настоящему счастливы. Здесь или в другой стране, замужем (мысль о том, что Вами будет обладать другой мужчина, сводит меня с ума и заставляет сгорать от непозволительной ревности) или в гордом одиночестве заклинаю Вас быть счастливой.
Мисс Грейнджер прижала пальцы к горящим от смущения щекам. То, что мистер Снейп оказался такой чувствительной натурой, таившей под маской равнодушия множество страстей, повергло ее в шок. Все поздравления мистера Снейпа, какие она получала в письменном виде, были похожи на канцелярские послания, что рассылаются более-менее расторопным сотрудникам, дабы подбодрить бедняг и мотивировать их на труды праведные.
Она с жадностью схватила другое письмо, окунаясь с головой в водоворот страсти к неизвестной женщине.
Куколка!
Видит бог, я боролся. Я старался целый месяц побороть в себе пагубную страсть к Вам и этим письмам. Не так давно я был близок к тому, чтобы безвозвратно сжечь их, но отчего-то не решился этого сделать — весь этот ненужный архив уцелел за исключением нескольких листков, коих мне почти не жалко.
Я снова пишу к Вам, не надеясь на ответ. Мысль о том, что Вы прочтете мои письма, ввергает меня в первородный ужас. Но в тоже время я хочу, чтобы Вы прочли эти письма. Я хочу, чтобы Вы знали, насколько велика моя любовь к Вам, насколько жарка моя страсть, насколько тяжелы мои оковы общественных приличий и строгости закона, кои оберегают Вас пуще христианской морали.
Увы, Куколка, Вы вправе посмеяться над чувствами старика. Клянусь, я не буду осуждать Вас, ибо Вас невозможно ни в чем упрекнуть. Единственный, кто достоин осуждения и общественного порицания — я.
Мисс Грейнджер послышались шаги за дверью, и она порывисто прижала письмо к груди и тут же облегченно выдохнула — показалось.
...наверное, Вы думаете, что в Вас есть недостатки. Возможно, но любой Ваш недостаток, будь то мечтательность, открытость душевных порывов, несдержанность нрава — для меня достоинства. Ибо в этом пустом обществе, полном удушающего лицемерия, Вы единственная, кто настоящая и живая в своих проявлениях чувств.
Вы прекрасны. И все в Вас прекрасно. Помните об этом.
Гермиона не знала, куда деться от раздирающих ее противоречивых чувств. С одной стороны она ужасно завидовала этой женщине, которой писались такие пылкие, прекрасные письма, и ненавидела ее. С другой, она отчаянно возжелала быть этой женщиной.
Эта мысль ужаснула ее, и мисс Грейнджер поспешила ее отогнать от себя. Мистер Снейп — опекун, ей не дозволено смотреть на него иначе, нежели на уважаемую фигуру, которая так много сделала для нее!
И все же… женское любопытство, девичья жадность пересилили, и Гермиона взяла следующее письмо.
Куколка!
Наверное, Вы и не вспомните, какой сегодня день. Но я помню — это день, когда я встретил Вас на Святочном балу. Вы были совсем иной, чем всегда, и если бы я не видел Вас до торжества, то, верно, не признал бы сразу.
Вы были прекрасны в своем небесно-голубом платье, которое удивительно подходило Вам. Это был Ваш первый выход в свет, и Вы вся светились от радости, что этот бал был Вашим дебютом.
Ваша радость была и моей радостью. Ваше волнение было и моей дрожью в руках. Увы, Ваш первый вальс на этом балу был подарен не мне, но Ваш взгляд, светившийся мириадами звезд в ночи, полный одного вопроса, был для меня лучшей наградой. Все, что я мог себе позволить, это сдержанный кивок, но и эта безмолвная похвала окрылила Вас, и теперь в Вашем взгляде, всей фигуре, движении рук, была безмолвная надежда и приглашение разделить с Вами всю радость и опьянение музыкой вальса.
Но я не мог взять Вас за руку и повести в туре венского вальса. Сделай я это, то умер бы счастливым, но Вы бы поняли все, как и это дрянное общество, что следило за каждым Вашим шагом…
Мисс Грейнджер нахмурилась, пытаясь вспомнить свой дебют. Она была так взволнована, что не запомнила толком, как приехала в мэрию в сопровождении опекуна, лишь то, как отдала свой первый танец ему, а дальше все было смазано волнением, присущем всем дебютанткам. Кажется, только к половине бала и после бокала содовой она начала понимать, где она, что делает и с кем танцует. Мистер Снейп всегда был в поле ее зрения, но она не рисковала подойти к нему, лишь обмениваясь с ним порой взглядами.
Значит, это не про нее. Ибо эта Куколка в свой дебют была необыкновенно хороша, раз заслужила столько похвал и приковывала внимание мистера Снейпа. Ведь сколько мисс Грейнджер не пыталась поймать взгляд мистера Снейпа на себе во время этих мероприятий, ей всегда казалось, что он смотрел куда-то сквозь нее.
Зависть к этой женщине сжала сердце когтистой лапой, и мисс Грейнджер в запале выудила еще письмо из стопки.
…Вы никогда не задумывались, как бы я представлял наше с Вами будущее? Я не думаю, что Вас это интересовало бы, но я позволю себе уйти дорогой мечтаний в страну несбыточных надежд.
Непременно, у нас был бы хороший дом. Я помню, что Вам нравится теплый климат и прогулки у моря Вас очень воодушевляют. Скажем, мы бы смогли купить небольшой дом в Плимуте или Торки. У него было бы два этажа и обязательно обширная библиотека, и место для Вашего кабинета — ведь я знаю, как Вы любите творить, но в пространстве Вашей спальни, которая является и кабинетом, это затруднительно.
Вы — поздняя пташка. И когда бы Вы уже спускались к завтраку в тонком утреннем платье, вас уже ждал бы накрытый стол, устроенный так, как бы вам этого хотелось. Или Вы могли бы завтракать прямо в нашей супружеской спальне. В открытые окна проникал бы солнечный свет, освещая нашу комнату, легкий бриз вздымал бы легкие занавески, омывая утренней свежестью.
Вы бы пили свой фруктовый чай, а я кофе. Непременно, был бы слышен Ваш голос, Ваш смех… И я имел бы счастье видеть Вас, уютную, еще неубранную, чуть разрумянившуюся после недавнего сна, и знать, что все впереди, и нас будут ждать тысячи таких рассветов.
Но, к сожалению, я не могу оставить службу, а Вы не ответите мне взаимностью, посему сей прожект останется утопией.
Мисс Грейнджер пришлось отложить письмо и пройтись по кабинету, чтобы успокоить взволнованное сердце. Щеки горели от смущения, ведь мистер Снейп писал о столь личном, о том, что происходит между супругами… И она посмела сунуть свой нос в мечты человека, которого она, как оказалось, совсем не знала.
Но что самое постыдное — одно письмо, небрежно свернутое в конверт, так и недописанное, судя по давней дате, она украла.
…зрелище Вашей изящной щиколотки и маленькой узкой ступни в мягких домашних туфлях натолкнули меня однажды на одну непозволительно сладостную мысль. Интересно, а каков бы был Ваш поцелуй? Признаюсь, сей вопрос вызвал немало размышлений, мучительно страстных и горячо будоражащих.
Робкое соприкосновение губ. Непременно робкое, ибо сей поцелуй для нас первый. Ваши губы теплые, мягкие, но такие манящие. В этот первый, но не последний поцелуй, нет никакой сладости, только разрешение. Я лишь смог пригубить вкус ваших губ, чтобы понять, насколько велика моя жажда и все возрастающее желание…
Следующее соприкосновение губ более смелое и долгое. Робость все еще сквозит тонким флером неопытности и незнания, что же будет дальше… Так целомудрие сдается перед сладостью первородного греха, кое породило древо познания. И это познание сладкое, полное ожидания и дрожи предвкушения настоящей бури…
Когда все перерастает в страстное сплетение языков, неведомо даже мне. Нет ни робости, ни стыда, ни страха. Есть желание, опаляющее, всепоглощающее. Есть жажда, неутолимая, ненасытная. Есть страсть, опьяняющая ликованием. И в огне этой страсти даже не страшно гореть…
Дальше несколько строчек было тщательно вымарано. Мисс Грейнджер повертела лист и так и эдак, посмотрела на свет, но смогла различить всего несколько слов: объятия, желание, близость. Досадливо закусив губы, она сунула письмо в карман и закрыла ящик, как раз перед тем, как Сара постучала в дверь.
— Мисс? — услышала она ее голос. — Все в порядке?
Мисс Грейнджер с трудом заставила голос повиноваться, и служанка ничего не заподозрила. Какое-то время она пристально наблюдала за опекуном, ожидая, что тот обнаружит пропажу. Но мистер Снейп вел себя как обычно, выказывая всем видом непоколебимость относительно продолжительности срока ее домашнего ареста. И только в тиши своей спальни мисс Грейнджер доставала заветное письмо и перечитывала раз за разом, чувствуя странное томление души и тела, стыдливо сводя ноги под одеялом от ощущения теплого жара между ними.
Она вызубрила это письмо наизусть, а другие письма ей врезались в память настолько, что Гермиона уже начала в мыслях отвечать на них, словно она та самая Куколка, вскружившая голову ее бесстрастному опекуну. Порой мисс Грейнджер ловила себя на том, что шепчет про себя отдельные строчки из сокровенных писем, а по вечерам руки сами пишут невинный или пылкий ответ в тетрадь. Так и прошел оставшийся срок ее заключения дома.
* * *
Когда срок домашнего ареста подошел к концу, мисс Грейнджер к удивлению опекуна уже не стремилась явно на свободу, ведя себя так тихо, что невольно вызывала опасения. В памяти возникли все прочитанные статьи про женское умопомешательство, и мистер Снейп принял решение выбраться куда-нибудь с воспитанницей.
Когда он озвучил свое предложение пойти в театр в пятничный вечер, его наградили таким недоуменным взглядом, и Северусу стало не по себе.
— Вы не хотите в театр? — бесстрастно уточнил он.
Мисс Грейнджер как-то смешалась и невпопад ответила:
— Я… я думала, что у вас будет другой досуг, сэр.
Северус едва удержался от того, чтобы не закатить глаза.
— Отчего вы так решили?
Мисс Грейнджер промолчала, потом все же ответила:
— Извините. Я не против поехать в театр.
Откуда такая покладистость воспитанницы, которая еще недавно метала гром и молнии, подобно ревнивой львице, мистер Снейп не знал.
— А что будут показывать? — тихо спросила мисс Грейнджер.
— Приедет труппа театра «Принсес», будут ставить Джонса «Серебряный король».
Мисс Грейнджер покачала головой:
— Не слышала.
— Говорят, восходящая звезда. Уайлда же запретили, — мистер Снейп перелистнул газету.
— А вы читали что-нибудь? — сама мисс Грейнджер успела урвать список скандального «Портрета Дориана Грея» по приличной цене, но сию тайну предпочла бы унести с собой в могилу.
— У него недурные стихи и сказки, — отвечал мистер Снейп.
Мисс Грейнджер только кивнула и уткнулась в свое шитье. Мистер Снейп не припоминал, чтобы воспитанница отдавала предпочтение вязанию или вышивке. И такое несвойственное для нее еще больше заставляло тревожиться.
— Мисс… — он чувствовал себя немного неловко, но не мог не спросить. — Отчего вы вышиваете?
Мисс Грейнджер прищурилась и ответила:
— Чем я занимаю свой досуг, не ваше дело, сэр.
[1] Nymph nɪmf| — нимфа, куколка, личинка, изящная девушка, красивая девушка
pegiipes
Показать полностью
Ох уж эта мисс Грейнджер, не умеет или не хочет играть по правилам светского общества. Ещё и потенциального жениха отобрала на обмен любезностями у именинницы. Да тут не просто бал, а именины особы, с которой ГГ не слишком ладит и обе этого не пытаются скрыть. Представьте себе двух кошек, что встретились на границе территории обеих — как они будут себя вести? Делать спину горбом и вставать боком, орать противными голосами, делать угрожающие движения лапами, но это кошки, а людЯм так нельзя - приходится мило улыбаться, в глаза говорить что положено, а за глаза - гадости и распускать сплетни)) Вспомните описание первого бала в «Гордости и предубеждении» - семейство Беннет приехало просто потанцевать и развлечься, кто во что горазд, и преспокойно общаются со всеми подряд, вон, Лиз приняла приглашение мистера Дарси, который откровенно фыркал на все и всех и делал вид, что оказал местному обществу великое одолжение, явив сюда свою персону - не стала портить никому настроение и хозяевам - прием, а сама с Шарлоттой потом ему косточки помыла (и поделом). В экранизации с Кирой Найтли атмосфера такого бала прекрасно показана. А тут - душный ДР душной особы, и действительно, чего ГГ туда понесло?Какое хорошее описание бала, такая душная атмосфера. Не встречала такого отторжения даже где-то вроде "Маленьких женщин", которые и то получали больше удовольствия, не смотря на их вопиющую бедность и изношенные перчатки. Ведь они были друг у друга, а Гермиона одна со всех сторон. Впрочем, сколько бы не встречала описаний балов, с детства удивлялась их пустословием. Не повезло Гермионе с окружением - Крауч ведёт себя неприлично, Малфой не опустится до её уровня и вовсе не из-за происхождения, а потому что болтает много и места своего не знает :). Девиц тоже, видимо, не нашлось её уровня. 1 |
Кощунницаавтор
|
|
Кощунница
cucusha Вот да, в пансионе же есть, а то, что они не рядом, это уже нюансы. Живого общения у неё маловато, опекун бука-бяка тоже не балует, но в те времена это же нормальная женская доля. Или улыбайся и болтай чепуху со всеми подряд или вот так вот, не всем повезло со своей собственной Шарлоттой под рукой (и та с замужеством оказывается далеко и снова только письма). Я отметила её одиночество, но по размышлении заметила, что сама же я социофоб и очень утомляюсь, когда с компанией людей приходится пообщаться, следить за словами и всё прочее. Вот будет у Гермионы супруг и будет с кем посекретничать, отвести душу. Наверное :) 1 |
pegiipes
Показать полностью
Кощунница Главное, чтоб супруг не оказался из разряда: «О чем с тобой трахаться?» Иначе единственное, что поддерживает общение - это трах. А в старые времена зачастую так и было: муж на войне или при дворе, карьеру делает, жена дома с детьми, управляет хозяйством (или присматривает за управляющими), муж между делами приезжает домой, чтобы сделать ей очередного ребёнка, подросших детей отправляют учиться в школу, пансион или к в дома высокопоставленных лиц в качестве пажей, оруженосцев, секретарей и т.д. (в зависимости от времени, места и талантов отпрыска) - заводить связи и набираться опыта, а потом мальчиков - в университет, иногда за тридевять земель, в армию или ко двору, девочек - замуж. И все считали такую жизнь нормальной.cucusha Вот да, в пансионе же есть, а то, что они не рядом, это уже нюансы. Живого общения у неё маловато, опекун бука-бяка тоже не балует, но в те времена это же нормальная женская доля. Или улыбайся и болтай чепуху со всеми подряд или вот так вот, не всем повезло со своей собственной Шарлоттой под рукой (и та с замужеством оказывается далеко и снова только письма). Я отметила её одиночество, но по размышлении заметила, что сама же я социофоб и очень утомляюсь, когда с компанией людей приходится пообщаться, следить за словами и всё прочее. Вот будет у Гермионы супруг и будет с кем посекретничать, отвести душу. Наверное :) |
Портрет, кажется, этот, но имя девушки напрочь вылетело из головы
https://de.pinterest.com/pin/466615211378610780/ Вот еще попалась https://ru.pinterest.com/pin/390194755193781845/ Тут, правда, датчанка, но в этом платье похожа на больную желтухой, вид откровенно нездоровый. А это пожившая Бланш Ингрэм, плавно двигающаяся к образу леди Кэтрин де Бер https://ru.pinterest.com/pin/517280707179971578/ Брыли скоро отвиснут, а до золотых нитей и филлеров больше сотни лет))) Правда, эта с виду все же более добродушна, чем литературные персонажи. 1 |
Кощунницаавтор
|
|
cucusha
В который раз убеждаюсь, что желтый специфичный цвет. Не зря я его люблю с осторожностью)) https://pin.it/45OhC5TWK Это был один из референсов того самого желтого платья. А так я использовала много референсов для нарядов Гермионы. https://pin.it/dQIJ5yvKn https://pin.it/612sAmD17 Еще у меня была мысль сделать канал в тг, чтобы там делиться доп контентом и атмосферой, но меня слишком выматывает работа. Поэтому вот: https://pin.it/N45B0Lk4f |
Спасибо за новую главу! Прочитала с глупой улыбкой на лице. Страсти мееедленннно накаляются, вот и довольна)
1 |
Кощунницаавтор
|
|
crazysonic
Я рада, что есть такой повод для радости)) |
Кощунницаавтор
|
|
Lizwen
Сам жанр немагического AU для меня непривычен, но уже понимаю, что мне определённо нравится такая литературная игра. Спасибо! Я люблю немагички за большие возможности для творчества и возможность привнести что-то свое. У меня в профиле в основном немагички, все закончены, так что welcome ;)1 |
Кощунницаавтор
|
|
cucusha
Видимо, да. Но если не сделать это допущение, то не получится сюжетная линия :) |
Кощунницаавтор
|
|
cucusha
А последняя фраза мисс Грейнджер в главе явнее явного показывает, что она сама точно не лань никакая, а как минимум рысь) Вообще, Гермиона и есть рысь, потому что подсознательно не хочет ни с кем делить своего опекуна :) Мое-мое, что называется)) |
pegiipes
Показать полностью
Интересно, что будет с опекуном, если он узнает, что его письма прочитаны. Что сделает Сева, когда узнает о том, что воспитанница залезла в его стол и прочла то, что для ее глаз не предназначалось? Будет смущен, к бабке не ходи (все тайное стало явным), это раз, и однозначно рассердится, это два (попрано прайвеси!). Банку с тараканами швырять в Гермиону точно не станет (банки-то нет, да и сам виноват ящик не запер)) Я думаю, что в глубине души он хочет, чтобы она узнала про бушующее в нем пламя страсти, так что сердиться станет недолго. А насчет домашнего ареста - с некоторыми только так, эмоциональную распущенность поощрять не стоит. Другое дело - где Гермиона и где истерики?Он же писал их, судя по всему, для себя и никогда не отправлял? Ощущение такое есть, некоторые фразы подходят и той, и другой. Очевидно, дамы тех времён про некоторые физические удовольствия знали, иначе зачем бы вдовы заводили всяких любовников. Кому-то везло и в замужестве оказаться достаточно раскованной. Гермиона молодец, кусается, и заслуженно. Две недели домашнего ареста за просто слова! Гад и узурпатор. Что же до слов, которые подходят и той, и другой - Снейп упоминает личные привычки вожделенной особы. Если Гермиона - ранняя пташка, которая не любит спать подолгу, и терпеть не может фруктовый чай, предпочитая какой-нибудь черный с бергамотом или вовсе какао, то она сразу поймет, что в письме говорится не о ней. Или, наоборот, Сева пишет именно про нее. 1 |
Кощунницаавтор
|
|
pegiipes
Кому-то везло и в замужестве оказаться достаточно раскованной. Сева тут благородный гад)) А если поставить себя на его место, то сразу жалко становится))Гермиона молодец, кусается, и заслуженно. Две недели домашнего ареста за просто слова! Гад и узурпатор. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|