↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Страж разума.  (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 453 555 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~37%
 
Не проверялось на грамотность
У меня был план. Вернуться к Дурслям и остаться у них на каникулы, пока Томас и группа моих юристов работают над завещанием, чтобы выставить дело об опеке надо мной на суде внутренним делом семьи, а также публично объявить о преступлениях Дурслей. Если бы мне удалось претворить в жизнь задуманное, Корнелиус Фадж получил бы возможность публично унизить Дамблдора. Однако мой план провалился. Теперь, я стою на линии огня между своим двоюродным братом, случайным союзником и врагом, который почти ...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8а.

— Десять галеонов за каждый, — сказал чопорный лавочник.

Я скептически осмотрел груду подержанных чемоданов и смерил лавочника тяжелым взглядом. Он меня за идиота принимает, что ли? Провел пальцем по крышке чемодана, собрав толстый слой пыли.

— Грабеж! Все это барахло не стоит и шести галеонов.

— Хорошо, — сказал он с тяжелым вздохом, как будто делает мне одолжение. — Если вы купите всю партию, я сделаю вам скидку. Сорок галеонов за четыре чемодана.

Я фыркнул.

— Может большинство волшебников и купились бы на ваше «выгодное предложение», сэр, но только не я. Эти саквояжи были подержанными, еще, когда вы их закупили. Чары расширения пространства внутри выветрились много лет назад. — Я поковырял потертые края саквояжа. — Полотняное покрытие гнилое. Полагаю, вы купили их оптом в большом количестве с намерением перепродавать студентам Хогвартса, но в настоящее время школьники пользуются большими сундуками. Судя по приличному слою пыли, вы не продали ни один из этих саквояжей за последние двадцать лет. Я великодушно даю вам шанс избавиться от залежалого товара. Скажем, по цене пять сиклей за один саквояж. Это весьма щедрое предложение, сэр.

Позади меня, Гермиона закашлялась, но промолчала, не решаясь комментировать мои реплики. А все потому, что с самого утра, в каждом магазине, который мы посещали, за исключением Олливандера, повторялась одна и та же история. Хотя Оливандеру все равно, кто покупает его палочки. Как только лавочник замечал магловские джинсы Гермионы, цена любого товара повышалась в пять раз.

Если бы Барти в свое время не заставил меня выучить стоимость товаров в Косом переулке и дополнительные наценки за совиную доставку, я не заметил бы разницы в ценах. Когда я спросил его, почему за заказы совиной почтой волшебники платят больше, он ответил, что большинство чистокровных и полукровок за свой заказ либо посылают домового эльфа, либо пользуются торговым сервисом. А вот магглорожденные часто используют сов, потому что считают, что это дешевле и удобнее. Что привело к длительной дискуссии о разнице ценообразования между Косым и Лютным переулками, «ловушках для туристов», а также о неофициальном налоге для маглорожденных.

Магглорожденные привыкли расплачиваться фунтами, а не галеонами. Даже узнав курс обмена валют, одиннадцатилетнему маглорожденному волшебнику трудно переключиться на галеоны. Например, двадцать фунтов за рюкзак. Магглорожденный приравнивает один фунт к одному галеону, несмотря на то, что галеон стоит в пять раз дороже. Правда некоторые магазины честно указывают цены. Однако на рынке ингредиентов зелий, например, в связи с большой конкуренцией, можно немного сбить цену. Чистокровные с полукровками об этом знают, а магглорожденные — нет. Следовательно, в магазине саквояжей цена одного и того же рюкзака для ребенка из волшебной семьи составляет четыре галеона, тогда как для маглорожденного ребенка — двадцать. Даже если маглорожденный заметит разницу, кому он пожалуется? Чистокровному министру магии?

Так что, я легко отделался. И хотя меня воспитали магглы, я «великий» Гарри Поттер, поэтому, обычно, для меня они не завышают цены. Иногда даже делают скидки, как случилось при покупке моего безумно дорогого, заказного, со специальной блокировкой, ящика в Магазине для VIP товаров мастера Германа.

Однако прежде чем мы встретились в Дырявом Котле с Невиллом, его двоюродной тетей Каллидорой и Гермионой, Томас наложил на меня отвлекающие чары, чтобы «фанаты» не узнали меня. Поэтому, из-за джинсов Гермионы, владельцы магазинов причислили меня к магглорожденным и пытаются обложить налогом.

Оглянувшись на Гермиону, я заметил страдальческое выражение на ее лице. Конечно, она поняла, что это наглый грабеж. Представив себе, что так происходило всякий раз, когда она пыталась закупаться в волшебном мире, я понял, почему в прошлом году Гермиона предпочла, чтобы школьные покупки делала за нее миссис Уизли. И почему летом позапрошлого года она настояла, чтобы ее родители не заходили за ней в магазин. Я молча пообещал себе, что прежде чем начнется новый учебный, поговорю с ней об этом. Возможно, она возненавидит меня за это, вероятно, в течение нескольких месяцев, будет причитать о том, как в волшебном мире плохо относятся к магглорожденным, но пусть! Пусть лучше узнает правду сейчас и спустит пар на мне, чем остается в блаженном неведении. Ей это не понравится, но есть способы обойти доставку совиной почтой и наценки для маглорожденных в магазинах.

Я требовательно уставился на лавочника. Ни в коем случае я не стал бы платить десять галеонов за саквояж, когда на магловском блошином рынке могу купить аналогичную партию товаров за пятнадцать фунтов. Взглянув на ржавые застежки и гнилые ремни из драконьей шкуры, я пересмотрел свою оценку. Уж лучше за десять фунтов.

— Пять сиклей, — предложил я.

— Вы хотите обанкротить меня! — воскликнул лавочник. — Пять галеонов за штуку.

— Пять сиклей, — ответил я, не собираясь сбавлять цену. — Если вы не хотите избавиться от убыточного товара, я уверен, что в «Поддержанном багаже» Толдриджа будут более чем счастливы принять мое предложение.

Как я и думал, он сразу ощетинился.

— Но это же в Лютном. Конечно, такой господин, как вы, — он бросил многозначительный взгляд на наряд Гермионы, — не стал бы посещать сомнительные заведения в Лютном.

Я пожал плечами.

— Меня вообще не волнует, где находится магазин, лишь бы товар предлагали по выгодной цене.

— Ладно, — страдальчески вздохнул торгаш, — три галеона за штуку. — Тем не менее, он оставил один галеон по налогу на маглорожденных.

Вздохнув, я переключился на нагромождение старых потрепанных сундуков. Присев на корточки, я коснулся самого нижнего палочкой, посылая по его поверхности невербальное заклинание. За двумя исключениями, все они оказались на удивление в приличном состоянии. В основном, у них были косметические дефекты и сломанные замки. Ни один из этих дефектов, с учетом того, что я планировал сделать с сундуками, не имел значения. Я склонил голову, и начал прикидывать, сколько мне понадобится. Технически, мне нужно только четыре сундука. Я планировал добавить в каждый из них по одному дополнительному отсеку для одежды, книг и для всякой мелочи, как-то моя метла или принадлежности для зельеварения. Я хотел сундук с простым, но практичным дизайном, с несколькими дополнительными отсеками. С соответствующей документацией, это станет, по моему мнению, подходящим проектом для IOWL. Хотя ICW считался необязательным в других школах, Салем и Парана были исключениями. Я мог бы представить этот сундук как часть своей заявки на экзаменах IOWL.

Четвертый сундук был нужен мне про запас, на случай, если я накосячу с дизайном или зачарованием, испортив его. Это, конечно, маловероятно, учитывая, сколько времени я экспериментировал с картонными коробками, прежде чем начал делать успехи. Короче, я давно серьезно не лажал в этом деле, но и мастером зачарования не стал, поэтому лучше иметь резервный саквояж или два, на всякий случай.

Не стоит забывать и традиции.

Каждый студент Хогвартса должен приобрести за свой первый год обучения большой ученический сундук. Это стартовый сундук. Изменять в дальнейшем свой саквояж, чтобы тот удовлетворял все новые потребности или покупать каждый раз новый, не заморачиваясь больше переделкой старого — традиционный метод хранения имущества для большинства волшебников. Я решил начать все с нуля. Сундук истинных волшебников растет вместе с их мастерством. Он развивается вместе с ними также по мере необходимости. Некоторые волшебники, в конечном итоге, полностью отказывались от традиционных сундуков и переходили на зачарованные мешки, но британские волшебники все так же предпочитали старые добрые, прочные сундуки. Три внутренних отделения может быть слишком много для студента уровня OWL, но для начинающего изучать мастерство зачарования волшебника — наоборот, недостаточно.

Увидев сундук размером с гроб, в котором Барти держал в заключении настоящего Аластора Моуди, мой ученический сундук показался мне крошечным кошельком. Нет, я определенно хотел для себя саквояж поменьше этого. Он должен быть не выше двенадцати дюймов, так чтобы легко помещался под кроватью, но с большим количеством встроенных в него отсеков, полок и стеллажей с пространственным расширением. Я ни в коем случае не хотел повторять ошибку Моуди.

Я снова посмотрел на нагромождение старых сундуков. В отличие от современных студенческих сундуков из сосны, эти были из массивного дуба. Идеально для моей цели, но, если я не справлюсь с задуманной мною аферой, их приобретение будет мне колоссальным убытком.

— А таких же, как эти, — я указал рукой на сундуки, — но небольших, подержанных, у вас на складе есть в наличии?

Лавочник напрягся.

— Как я уже говорил раньше, сэр, у нас широкий выбор нового товара. Однако наш ассортимент подержанного товара в основном ограничивается стандартными ученическими сундуками. Мы также можем предложить вам несколько хорошо отреставрированных экземпляров. Все они прилагаются с чарами огнезащиты и гидроизоляции.

Временные чары, которые сойдут в течение трех лет? Нет уж, мне это не интересно.

— Я спрашиваю только потому, что два из них не подлежат восстановлению. Остальным восьми требуются новые замки и ручки. А это — дополнительные расходы с моей стороны. Я готов заплатить два галеона за всю партию, в том числе за те два, что годятся только на дрова.

— 5.

— Два.

Он поморщился.

— Четыре галеона девять сиклей.

— Два.

— Четыре и ни сикля меньше.

Я пожал плечами и тронул Гермиону за плечо.

— Пошли отсюда.

— Но…

— Я отправил сову Толдриджу несколько дней назад, — сказал я, задавив протест Гермионы в зародыше. — У них есть запас на складе. Я просто подумал, что должен попробовать сперва здесь, раз уж мы уже в Косом переулке. Прошу прощения за то, что потратил твое время.

Это была полуправда. В Толдридже я нашел только два сундука в достаточно хорошем состоянии, что годились для моей задумки. Либо владелец магазина пойдет на уступки, либо я куплю их у Толдриджа и переделаю на свой вкус, что я с самого начала и планировал сделать. Это займет больше времени, но вполне выполнимо.

Невилл закатил глаза на мою выходку, но помог мне увести Гермиону из магазина. Лавочник догнал нас, едва мы вышли за дверь.

— Подождите. Три галеона за все наличными, если вы купите их прямо сейчас.

Я задумался. Семнадцатью три будет пятьдесят один. Таким образом, пять сиклей и два или три кната за сундук. Фунт и пятьдесят пенсов за штуку. Какая заманчивая сделка. Дураку-лавочнику следовало бы продавать их на маггловском блошином рынке в качестве столиков.

— По рукам, — сказал я.

Прежде чем он успел передумать, я вернулся в магазин и бросил три галеона на прилавок. Затем я наложил на сундуки заклинание очищения от пыли и достал из полов своей мантии бутылку сжимающей смеси. Нечего рисковать целостностью моего имущества, прежде чем я доставлю его домой. Эта смесь действует гораздо безопаснее, чем уменьшающие чары, особенно когда речь идет о подержанных сундуках. Я бы предпочел не прославиться еще и как Мальчик-Который-взорвал половину Косого Переулка. Действуя осторожно, я отсчитал по четыре капли на крышку каждого сундука. Дождался, когда они сжались до размеров спичечной коробки. Затем собрал их и рассовал по карманам. Довольный проделанной работой, я кивнул продавцу и покинул, наконец, магазин.

Глава опубликована: 01.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Можно добавить в серию, чтобы видно было, что две части связаны.
kraaпереводчик
Можно. Я бы так и хотела сделать, да пока не знаю как.
kraa
Можно. Я бы так и хотела сделать, да пока не знаю как.
Тут есть как сделать серию: https://fanfics.me/site_guide
Жаль оригинал давно заброшен и продолжения видимо не будет.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх