На следующий день Меллоун отправился на работу, где очень удивил всю следственную группу.
— Ты уверен, что здоров? — отчески спросил его лейтенант, — ничего не болит?
— Да, но только я третьего так и не вспомнил, — огорошил его подчиненный, — совершенно.
— И как ты собираешься нам помочь, если ты его не помнишь? — поинтересовался Нэш.
— Сейчас скажу, — Мик удобно устроился на стуле, — извините, если я буду занудствовать, — обратился он к Нэшу и Фоксу, — но придется потерпеть.
— Давай, развивай свою теорию, — велел ему лейтенант.
— Представим, что мы с капитаном Бриджесом — не хорошие знакомые, — начал Мик, — и вот в один прекрасный момент, я еду к нему в Сан-Франциско, вырезаю всю его семью, взрываю его квартиру и убиваю его друзей. Что он будет делать? Правильно, он пойдет мстить. Положим, что у нас завязалась перестрелка, я его ранил, он уползти не может и я могу его добить. Куда я буду стрелять?
— В голову? — неуверенно предположил Фокс.
— Правильно, агент Малдер. Я буду стрелять в голову, ибо, будучи окончательно мертвым, капитан не сможет меня опознать. Следовательно, тот третий стрелял мне в голову с целью окончательно отправить меня на тот свет, потому что он думает, что я либо его опознаю, либо знаю про него что-то такое, что может стоить ему жизни или карьеры.
— Но… — начал было Нэш.
— Погоди, — перебил его Мик, — восстановление человека Акватерапией невозможно без головы. До Живой Воды выстрел в голову был игрой в рулетку — ты мог выжить, а мог умереть. Сейчас можно к живой голове прирастить тело, но тело без головы не восстанавливается, особенно, если в башке дыра, а мозги — на ближайшей стенке.
— А ты как умудрился выжить, тогда? — пожелал узнать Карл.
— Я что-то сделал, — задумался Мик, — но в упор не помню, что…
— Понятно, — хмыкнул Нэш, — тогда, как мы его искать будем?
— Поедем-ка в Призрачный бордель, — жизнерадостно ответил на это Мик, — надо кое-что уточнить.
* * *
Прибыли к Призрачному борделю всей следственной группой и застали там шестерых унылых КБРовцев, которые тихо мониторили несчастное здание.
При виде Мика они оживились, но с места не сдвинулись.
— Ух, не думал, что сюда вернусь, — выдохнул Мик и зябко поежился, хотя одет был в черные джинсы, туфли, клетчатую красно-синюю рубашку и джинсовую жилетку, а температура воздуха была около 26 градусов по Цельсию, — ладно… — прошел через силовое поле. За ним потянулись остальные.
Пройдя через двери, Меллоун поднялся по лестнице, прошел в правый коридор и, наклонившись, негромко хлопнул по ковру, потом выпрямился и, обернувшись к остальным, сказал:
— Население этого веселого местечка сейчас начнет просыпаться, передайте агентам, чтобы подогнали машины и начали их туда запихивать…
— А почему они начнут просыпаться? — спросил, невесть откуда возникший, Шерлок.
— Привет, Шерл, — поздоровался с ним полицейский, — здорово, Джо. Я снял статис и силовое поле с здания. Слышите?
И правда; раздались хрипы, стоны, вскрики, приглушенная ругань, долгие протяжные зевки…
— Славненько, — Меллоун прошел по коридору, открыл дверь в конце и зашел туда.
Ненадолго.
Потому что тут же вышел, волоча за шкирку двух бугаев, которые сонно хлопали глазками.
— Это кто? — спросил Люпен.
— Охранники. Я их оттуда убрал, чтобы они видео не уничтожили… случайным образом. Пошлите кого-нибудь в левый коридор, там в конце оного будет дверь, за ней живет владелица этого заведения. Нужно её арестовать.
— Ладно, — Малдер заручился поддержкой Нэша и отправился по указанному адресу.
Примерно за пару часов агенты Калифорнийского Бюро Расследований управились со всеми жителями Призрачного борделя, погрузив их в полицейские автобусы и отправив в Лос-Анджелеский филиал.
В здании остались лишь члены следственной группы — лейтенант участка № 13 полиции Лос-Анджелеса — Альфред Косторович, агент ФБР — Фокс Малдер, капитан Особого отдела полиции Сан-Франциско — Нэш Бриджес, сыщики-консультанты — Шерлок Холмс и Джорджина Холмс, частные сыщики — Арсен Люпен III и Коичи Зенигата, детективы участка № 13 — Джерри Рифл, Уилл Смит, Джо Вессон, Стивен Кольт, Рой Люгер и Мик Меллоун. Детектива Карла Браунинга оставили в качестве дежурного в отделе, Роджер Лезган безвылазно сидел в КБР и бил там всем морды, а Вин Честер опять лежал в больнице с подозрением на вялотекущую шизофрению.
* * *
Все собрались в комнате видеонаблюдении и уставились в экраны.
— Вот как раз видеозапись с того дня, когда в Мика стреляли, — ткнул пальцем в экран Люпен, — и что мы тут видим?
Экранов было около десяти, и все они охватывали буквально каждый миллиметр здания. В углу стояла самая современная видеозаписывающая аппаратура, а рядом — стеллажи с видеокристаллами.
— Так, — Зенигата включил запись, — вот появляется Мик, а тут выходят химера и фурри… выстрелы… А вот и третий, — но запись показала лишь затылок этого гражданина, — дальше…
— Пусти на замедленной… — попросил Фокс, — посмотрим, что тут приключилось.
Выстрел.
Пуля медленно преодолела весь коридор, потому что стрелявший находился около дверей комнаты охраны, и попала в Меллоуна, который в момент попадания, вдруг засиял, как лампочка.
Все синхронно уставились на полицейского.
— Поле сработало, — развел тот руками, — самостоятельно сработал браслет на максимуме, поэтому я и выжил. Вон глядите, мне бы череп разворотило, а тут я только потерей памяти отделался…
— И что теперь?
— Ну вы тут пока посмотрите, а я в коридор выйду, — Мик отворил дверь и шмыгнул в темный коридор.
Просмотрев пару десятков записей, Фокс Малдер пришел к выводу, что все записи нужно доставить в КБР для дальнейшего изучения и вызвал агентов, которые до сих пор находились снаружи. Они ходили туда-сюда, перетаскивая аппаратуру и кристаллы, не обращая внимания на, сидящего в углу, Мика. Когда все было унесено, следственная группа вышла в коридор и обнаружила там Меллоуна, который стоял с закрытыми глазами и что-то бормотал себе под нос.
— А сейчас мы будем искать этого грешного конгрессмена, — весело рассмеялся Мик, открывая глаза и поворачиваясь к коллегам, — я пошел искать, а вы — за мной.
Метод поиска у Мика заключался в том, что он открывал двери комнат, всовывал туда голову, потом издавал всякое довольное хмыканье, посапывание, кряхтение, сопение, многозначительные Гм и Хм, поворачивался к следственной группе, одаривал их счастливой улыбкой и закрывал дверь.
Следом с лупой комнаты обшаривал Шерлок.
Обойдя таким макаром оба коридора и заглянув во все комнаты, Мик вышел на лестницу и сел на ступеньки. Следственная группа дождалась, когда Шерлок закончит, и присоединилась к нему.
— И что ты там обнаружил? — спросил лейтенант, — в комнатах? Небось всё выветрилось…
— Ничуть, здание было под силовым полем, так что все запахи, которые были в здании, в момент моего ранения, остались, — ухмыльнулся Мик, — во всех комнатах пахнет всякой косметикой, женским бельем, лаком, благовониями, кроме шестой, десятой, одиннадцатой и двадцатой. Там основательно трахались с привлечением возбуждающих запахов, но нашего конгрессмена тут не было. Сейчас спустимся вниз и будем там искать. Фокс, вызови агента Блока. Он мне поможет, а пока агент не пришел, послушаем Шерлока. Что нашел? — обратился Меллоун к приятелю.
— То же самое, — ответил Шерлок, — белье, разнообразную косметику, секс-игрушки… Ничего полезного.
* * *
Агент Блок прибыл через полчаса.
— И? — он непонимающе уставился на полицейского.
— Конгрессмена искать будем? — осведомился детектив.
— Да!
— Вот и хорошо, — Мик сбежал с лестницы и сунул голову в двери бального зала.
— Хм?! Гм?! Аа… О?
— Что там? — спросил Нэш.
— Конгрессмен любил гаванские сигары по сто долларов штучка? Предпочитал виски Jack Daniel’s 90-х годов? — спросил Мик, все еще принюхиваясь, — любитель Nasomatto Duro* с стойким ароматом уда, кожи и дерева?
— Да, — весьма удивился агент Блок, — конгрессмен там?
— Он тут был с какой-то леди с ароматом Dylan Blue** и, судя по шлейфу запахов, явно не танцевали, — Мик оторвался от дверей и метнулся к дверям столовой, сунул нос, — хм?!!! Оу!!! Вау!!!
Шерлок призвал на помощь детективов 13 участка, и принялись они обследовать большой и гулкий зал для танцев с наборным узорчатым паркетом из палисандра, с стенами, обшитыми карельской березой, с огромными окнами в пол, с красными муаровыми шторами, с витиеватыми напольными лампами, изображающих обнаженных мужчин и женщин, с двумя громадными, но крайне изящными люстрами с стиле рококо с многочисленными нежно позвякивающими хрустальными подвесками. В углу залы, рядом с неприметной дверью, которую заслоняла изящнейшая японская бамбуковая ширма с рисунком в стиле Сюнга(1), стоял небольшой клавесин, явно средневековый, и маленький орга́н.
— Прямо пансион для благородных девиц, — пробормотал Джерри, — роскошь первого этажа и нищета верхнего…
— Ага, жителей этого места не приравнять к благородным, — откликнулся Рой, — просто дорогие проститутки…
— По сто долларов за час, — развил свою мысль, ползающий по полу с пинцетом, Стив.
— Три тыщи в час, — огорошил всех Шерлок.
— Откель такие сведения?
— Бухучет в комнате владелицы, — пояснил Шерлок, изучающий с лупой последнюю штору на последнем пятом окне, которое оказалось еще и дверью на террасу, — и это только те, кто обслуживал клиентов левую сторону левого коридора и по правую сторону правого коридора, а те, кто обитал в центральной части, шли по шесть тысяч долларов в час…
— Охуеть, — подытожили хором Уилл и Джо.
Примечания:
*https://zen.yandex.ru/media/caesar/top5-neveroiatno-brutalnyh-i-stoikih-parfiumov-kotorye-mgnovenno-podcherknut-vashu-mujestvennost-60743292fe84f84e63a052f1
**https://beautyhack.ru/krasota/aromaty/treks-peks-seks-20-samyh-seksualnyh-aromatov-vseh-vremen
1) Эротические гравюры укиё-э