Название: | Les évadés de l'Ombre |
Автор: | colibri vert |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/4861510/1/Les-évadés-de-l-Ombre |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Регулус наклонился, чтобы поцеловать свою двоюродную племянницу.
— Ты вернешься? — спросила она его.
— Надеюсь, — улыбнулся Регулус. — Я очень рад, что смог наконец познакомиться с тобой!
Нимфадора смущенно кивнула. Андромеда взяла ее за плечи и легонько подтолкнула к двери. Волоча ноги, девочка повиновалась.
— Когда все это закончится, мы всегда будем рады вам с Сириусом, — сказал Тед, пожимая ему руку.
— Спасибо, Тед. За все.
— Мы мало что сделали… — пробормотал Тед. — Ты действительно уверен?..
Он указал на «Пророк», торчащий из кармана сюртука Регулуса.
— Да, — ответил Регулус. — Почти.
— Это может быть ловушкой…
— Нет. Я уверен, что нет. И потом… мне нужна помощь.
— Регулус… — вмешалась Андромеда, выглядя очень смущенной. — Я…
— Я ни к чему тебя не обязываю, Андромеда. Я знаю, о чем прошу… Если ты откажешься, я все прекрасно пойму.
— Но если я откажусь, ты потеряешь своего друга.
— Не обязательно, — покачал головой Регулус. Он не хотел давить на кузину. Если она откажется, что ж, он найдет другой выход, вот и все.
Андромеда кивнула, не выглядя убежденной.
— Но когда примите решение, дайте мне знать, — заключил Регулус.
— Рассчитывай на нас, — ответил Тед.
Регулус обнял кузину, поднял палочку и аппарировал.
* * *
Северус кружил по пустой комнате, которая служила ему тюрьмой. Он выиграл время, да… но какая была от этого польза? Если бы он только мог выбраться из этой комнаты… возможно, ему удалось бы найти какие-то подсказки, указывающие на природу той штуки, которая утверждала, что оно Волдеморт…
Ему нужно было поговорить с Люциусом. Он должен был прийти к нему!
Он сел на пол, прислонившись спиной к стене. У него ужасно болела рука. Он рассеянно потер ее. Малфой, казалось, даже не заметил его раны… Хорошо, это избавляло его от еще одной необходимости сочинять правдоподобную ложь…
Вздохнув, он закрыл глаза. Он подумал о Регулусе. Где он сейчас? Вероятно, ищет своего брата…
— Вы ранены?
Он резко вздрогнул и открыл глаза. Перед ним стояла Рита и глядела, нахмурив брови.
— Откуда вы взялись?! — недоверчиво воскликнул он.
— О, дорогой мистер Малфой воображает, что достаточно одной двери, чтобы запереть меня… — улыбнулась Рита. — Но я гораздо умнее!
— Ясно… тот самый трюк, с помощью которого вы ворвались в гостиную Блэков. У вас есть волшебная палочка?
— Нет, конечно.
— Вы можете вытащить меня отсюда?
— К сожалению, нет. Дверь защищена заклинаниями.
— …которые не помешали вам войти.
Рита небрежно пожала плечами. Северус встал.
— Вам следует как можно скорее покинуть это место.
— Оставив вас здесь?
— Пф-ф… — усмехнулся Снейп. — Не заставляйте меня думать, что этот нюанс действительно для вас важен! Кстати… вы всегда можете предупредить авроров, что я здесь в плену.
— Они считают вас сообщниками братьев Блэк. Малфой скажет, что он сумел поймать вас и как раз собирался сообщить об этом, и вы закончите свои дни в Азкабане. Я не думаю, что это лучшая идея…
Снейп не ответил. Оказаться в Азкабане или терпеть общество Малфоя…
— Вы могли бы предупредить Дамблдора, — предложил он.
— Да. Но сначала мне нужно кое-что проверить.
— Знаю… вы хотите проверить то, что рассказала Нарцисса.
— Точно!
— Вы неугомонны.
— Зная вас, я приму это за комплимент!
— Вы с ума сошли. Малфой опасен. То, что скрывается в этом доме, даже если это не совсем Сами-Знаете-Кто, тоже опасно.
— В смысле «не совсем» Сами-Знаете-Кто? — спросила журналистка, сверкая глазами от волнения. — Вы его видели?
— Да, — коротко ответил Снейп.
— И?
— Что и?! Даже если Темный Лорд пережил заклинание смерти, нельзя было ожидать, что оно обойдется ему без последствий!
— И значит?..
— Что «и значит»? — проворчал Снейп.
— Вы не договариваете.
Она скрестила руки, вид у нее был решительный. Такая же упрямая, как и Сириус… Или у нее действительно было чутье на полезную информации.
— Что-то не так, — признался Снейп.
— Касательно Сами-Знаете-Кого?
— Да. Я не думаю, что это действительно он, в строгом смысле этого слова. Однако я понял не до конца.
— Я могу узнать больше!
— Вы понимаете, как это рискованно?
— Да.
— Вы даже не знаете, с чего начать поиски!
— Возможно. Начну с Нарциссы.
— Нарцисса…
— Это слабое звено дома. Я хочу знать, что происходит с ее сыном.
Снейп вздохнул. Ничто не заставило бы ее отступить. Она была уверена, что находится в шаге от фундаментального открытия.
Да и почему бы и нет?! Северус хотел, чтобы она выбралась из дома и предупредила Дамблдора. Только профессор мог ему помочь. Но… Северус разделял то же любопытство, что и Рита. Он горел желанием узнать, что скрывается в недрах дома, узнать, что за существо держит Люциуса в своей власти, несмотря на его кажущуюся слабость, понять, какое это имеет отношение к маленькому Драко.
— Если узнаете что-нибудь, держите меня в курсе, — сказал он.
* * *
Регулус осторожно огляделся. Район был чисто магловским, и, судя по всему, совершенно безопасным. Он развернул газету и перечитал маленькое объявление, которое привлекло его внимание. Промелькнуло среди страниц, когда утром Тед рассказывал ему последние новости.
Мисс Пенелопа Форман и Мистер Сальвиус Олдридж
Рады объявить о своей помолвке.
6, Кресент Стрит, деревня Св.Джона
Он проверил название улицы и заметил дом номер 6. Это был совсем маленький домик, зажатый между двумя внушительными зданиями. Фасад нуждался в серьезном ремонте.
— Но если тебе когда-нибудь действительно понадобится помощь… можешь на меня расчитывать, Финн!
— Ты уже многое сделал, Наземникус, я не хочу навлечь на тебя неприятности.
— Авроры будут гоняться за тобой…
— И за тобой тоже, если они узнают, что ты помогаешь мне!
— Но мне все равно. Ты мой друг! Я уверен, ты поступил бы также!
— Конечно, но как ты это сделаешь?!
— Объявление в газете! Надо только придумать шифр! Разве они смогут нас заподозрить?! И у тебя будет место, где ты сможешь спрятаться в случае необходимости, совершенно безопасное место!
Регулус был тронут этим знаком привязанности. Наземникус заверил его, что готов сделать это, найти ему укрытие сразу же, как только выйдет из тюрьмы, чтобы он мог спрятаться в случае необходимости. Регулус мог только поблагодарить его упрямство…
В последний раз убедившись, что улица пуста, Регулус вышел на небольшую дорожку, ведущую к двери. Он несколько раз сухо постучался. Слева от него незаметно приоткрылась занавеска, но он не успел никого различить. Его сердце стало биться чуть быстрее. Он заверил Теда, что это безопасно, что это не может быть ловушкой…
Дверь приоткрылась, и Регулус, не давая себе времени на раздумья, ввалился в дом. Через секунду перед ним стоял сияющий и явно довольный собой Наземникус Флетчер.
— Я все гадал, заметишь ли ты объявление, — поздоровался он.
— Наземникус… ты просто поразителен! — воскликнул Регулус, с пылом пожимая его руку.
— Ты что, совсем один? Я думал, что твой брат…
— Мы разделились.
— Заходи, заходи. Кое-кто будет очень рад тебя видеть!
Регулус нахмурился и последовал за Наземникусом на кухню. Там было довольно темно, на единственном окне были задернуты непрозрачные шторы. Но Регулус без труда узнал девушку, ожидавшую его там.
— Изабель… — прошептал он. Девушка обвила руками его шею, и он прижал ее к себе.
— Но как?.. — прошептал он, зарываясь лицом в ее волосы.
— Малфой пытался вымогать у меня информацию, — лаконично пояснила она. — Он налил мне в стакан веритасерума… к счастью, Наземникус вовремя вмешался.
— О, не стоит! — воскликнул Наземникус, встретив преисполненный благодарности взгляд своего друга. — Спасать попавших в беду дам гораздо полезнее, чем обворовывать чужие дома…
— Но не менее опасно, судя по последним событиям, — заметил Регулус.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы выпустить девушку из объятий и насладиться ее прикосновениями. Он был в совершенно безвыходном положении накануне, а теперь на его стороне была кузина и ее семья, он нашел верного друга и женщину, которую любил… Не хватало только Сириуса рядом, чтобы он окончательно успокоился. И он собирался немедленно решить этот вопрос.
* * *
МакФерсон был более чем удивлен, увидев профессора Дамблдора на пороге своего дома. Старик послал ему лукавую улыбку, спрашивая разрешения войти.
— Вот так неожиданный визит, — заметил инспектор. — Я собирался идти в Министерство, у меня, к сожалению, не так много времени, чтобы посвятить его вам. Сегодня утром наш новый шеф назначил общее собрание…
— Я в курсе.
— Но то, что вы хотите мне сказать не требует отлагательств, так?
— Что вам сказал Грейбек? — спросил старый волшебник.
— Это засекречено, профессор…
— Но теперь вы знаете, что Ремус Люпин невиновен, не так ли?
— Аврорат еще не решил этот вопрос.
— Я говорю не об Аврорате, а о вас, инспектор МакФерсон…
Аврор пожал плечами. Он чувствовал себя бесцельным. Фиаско накануне, и то, как Крауч возобновил дело Блэка… У него было только одно желание — зарыться под простыни.
И у него закончились таблетки…
— Мое мнение не имеет никакого значения.
— Для меня имеет.
— Вам следует поговорить об этом с Краучем. Это наш новый начальник.
— Я не доверяю Краучу.
— Почему? Он посадил собственного сына в тюрьму, вряд ли его можно обвинить в симпатии к Пожирателям!
Дамблдор не ответил, но красноречиво поднял бровь. МакФерсон задумался.
— Было бы глупо продолжать утверждать, что Люпин виновен в убийстве Дурслей, — наконец сказал МакФерсон.
— Рад слышать это от вас, — улыбнулся профессор. — Что насчет Сириуса Блэка?
— Не знаю.
— Уже прогресс. У меня есть официальное доказательство того, что Сириус Блэк не виновен во вменяемых ему преступлениях.
— Вы серьезно?
МакФерсону было трудно в это поверить. Дамблдор провел последние несколько недель, заявляя о невиновности Сириуса Блэка, но не предлагал ничего, кроме признаний этого человека. МакФерсону требовалось гораздо больше…
— Питер Петтигрю жив. В полном здравии. И он сможет засвидетельствовать, что это именно он убил маглов, стремясь уклониться от мести Сириуса.
МакФерсон сел в кресло и задумался на пару минут. Если Петтигрю действительно был жив, то Сириус, очевидно, был невиновен. Что представляло собой еще одну проблему, причем немалую! Почему он утверждал обратное на суде? Это означало, что кто-то хотел заставить его признаться. Кто-то достаточно влиятельный, чтобы иметь доступ к заключенному до заседания суда… МакФерсону это совсем не нравилось.
— Хорошо… — сказал он. — Где он?
— В полной безопасности.
— Не кажется ли вам, что разумнее было бы передать его в руки авроров? Это позволит закрыть дело Блэка. Окончательно объявить его невиновным.
— Теоретически — да. Разве что в Министерстве есть люди, которые сделают все, чтобы невиновность Сириуса никогда не была признана.
— Заговор? Профессор Дамблдор…
— Петтигрю пока останется под моей опекой. Но с вашей стороны… необходимо срочно признать невиновность Ремуса Люпина. Он там, где-то в Лондоне, с Гарри Поттером. И он ранен. Я не хочу, чтобы с ними случилось что-то плохое. Если авроры убедятся в его невиновности, что ж… я немного успокоюсь.
— Хорошо, я сделаю все возможное.
* * *
Тщательно спрятавшись под мантией, Сириус подошел к дому, в котором они с Регулусом и Снейпом укрывались до того, как появились авроры. Он увидел человека, который со скучающим видом стоял, прислонившись к стене. Он, конечно, был не один.
Никаких следов кота. Но Сириус и не ожидал, что Живоглота будет легко найти.
Он осторожно обошел дом. Ему необходимо было узнать, сколько авроров охраняли это место. Он надеялся, что Регулус и остальные придут сюда. Им не стоило натыкаться на вооруженных людей. Сириус постарается устранить угрозу, которую они представляли.
Он бросил взгляд в окно. Другой аврор играл в магические шахматы на единственном столе, с видом глубокой печали. С громким стуком королева уничтожила коня, скинув его останки на пол. Аврор даже не наклонился, чтобы поднять их.
Сириус был почти уверен, что сможет ворваться в комнату и ошеломить его еще до того, как тот поймет, что на него напали… чего он предпочел не делать. Сначала он хотел узнать, ведут ли эти авроры регулярные отчеты, передают ли их другие, имеют ли они контакты с коллегами. Он не мог обезвредить их, рискуя через мгновение обнаружить у себя за спиной целую бригаду оперативного действия…
Тогда он набрался терпения и заставил себя просто наблюдать.
* * *
Андромеда смотрела на маленькую фляжку, стоявшую перед ней на столе. Она долго обсуждала план Регулуса с Тедом, но тот в конце концов сказал ей, что решение принимает она.
Тяжелая ответственность.
Если они раскроют ее… что будет с ее семьей? Тедом, а главное — Нимфадорой?
— Мы можем отправить ее в безопасное место, — сказал Тед. — Они не найдут ее. Что касается меня, то я останусь рядом с тобой. Что бы ни случилось.
Она глубоко вдохнула и взяла маленькую фляжку. Решение было принято.
* * *
— Кис-кис-кис!
Немного удивившись, Сириус увидел, что к дому приближается старушка. Тотчас же пришедший в себя аврор выпрямился и погрузил руку в свой магловатый плащ.
Старушка шла, согнувшись пополам, словно что-то искала под зарослями. Интересно, подумал Сириус. Впрочем, он понятия не имел, кто эта женщина. Но он был абсолютно уверен, что это не Регулус.
Аврор подошел к старухе, когда та выглянула из-под розового куста.
— Вы что-то ищете? — спросил он.
— Я потеряла своего кота! Большого рыжего кота.
Входная дверь распахнулась и вышел второй аврор. Сириус подкрался к нему, готовясь действовать.
— Откуда вы? — спросил первый аврор у старушки.
— Мой дом чуть дальше.
— Правда? Как вас зовут?
— Я просто ищу своего кота! Вы его видели? Этот маленький монстр снова сбежал, я ищу его со вчерашнего вечера!
— Там, в углу, бродил кот, — ответил аврор у двери. — Он приходит и регулярно требует еду.
— Надеюсь, вы ему ничего не дали?! Этот толстяк тратит все свое время на еду! Дома у него и так изобилие набитых мисок, надо же ему еще досаждать соседям!
Оба аврора обменялись взглядом. Видимо, они были застигнуты врасплох.
— Он только что приходил. Он ушел вон туда.
Старуха проследила за указанным направлением и от души вздохнула.
— Это маленькое чудовище все время заставляет меня бегать… неблагодарный… Спасибо, сэр.
Старуха отступила назад, опираясь на палку. Сириус подождал, пока авроры займут свои соответствующие посты, прежде чем последовать за ней. Он по-прежнему не имел ни малейшего представления о личности человека, за которым следил, но был уверен, что она ищет Живоглота.
Через несколько метров, как только дом Снейпа скрылся из виду, старуха резко остановилась, поднесла пальцы ко рту и издала протяжный свист. В кустах послышалось какое-то движение, и из своего укрытия из листьев и веток вынырнул Регулус.
— Ну что?
— Они видели кота, — сказала старуха совсем мужским голосом. — Я не нашел никаких следов твоего брата.
— Я здесь, — произнес Сириус, скидывая мантию.
— Сириус… — Регулус вздохнул с явным облегчением. — Я надеялся найти тебя здесь…
— То же самое, — ответил Сириус, обнимая брата. — Кто это?
— Мой друг Наземникус Флетчер. Мастер маскировки!
— Приятно познакомиться! — сказал Наземникус, протягивая ему руку.
— Где Рита и Снейп?
Регулус поморщился.
— Пожиратели ждали нас у Риты. Я думаю, их схватили…
* * *
Рита провела все утро, бегая по коридорам особняка, отчаявшись найти ответы, которые искала. Кабинет Малфоя был пуст, как и библиотека, гостиная и столовая. На кухне она увидела только домашнего эльфа, занятого чисткой серебра. Никаких следов ни Люциуса, ни Нарциссы. Никакого таинственного человека, выдававшего себя за Темного Лорда. Но от этого Рита скорее почувствовала облегчение.
Тщательно обследовав первый этаж, Рита направилась на второй. Хозяйская спальня была такой же пустынной, как и остальные комнаты, и в ванной тоже никого не было.
Не теряя веры, она продолжила свое исследование. Она проскользнула под новую дверь и обнаружила, что это, должно быть, комната ребенка.
Люциус и Нарцисса стояли, склонившись над кроватью.
Рита побежала вдоль плинтуса, забралась на стену и устроилась за балдахином.
— Он хочет, чтобы мы нашли медальон, — прошептал Люциус раздраженным тоном.
— Но первоочередной задачей было найти Гарри Поттера! — всхлипывая, запротестовала Нарцисса.
— Он, видимо, поменял свое решение… А мы ведь уже так близки к цели!
— Он не может этого сделать… — пробормотала Нарцисса, шмыгая носом. — Мы сделали все возможное, чтобы услужить ему, он не может так поступить с моим ребенком!
— Крауч мобилизует авроров на поиски Поттера.
— Как он справится там, где потерпели неудачу другие?! Даже Дамблдор, похоже, не в состоянии заполучить этого ребенка! О, Люциус!..
Она заплакала. Малфой потер лоб сына.
— Все люди в моем распоряжении будут сосредоточены на поисках Гарри Поттера. Я лично займусь этим медальоном. Я вырву Снейпу все ногти, если понадобится, выбью ему зубы, буду пытать Круциатусом, но он расскажет мне все, что знает об этом медальоне. И когда я получу то, чего Он желает, я заставлю его освободить нашего сына.
tany2222бета
|
|
Наконец-то, я дождалась))) Ждем продолжения)
И Рита удивила))) 1 |
Переводы всегда даются труднее чем авторские фанфики. Помню, что после беглецов не утерпел и прочитал кое-как с гугл переводчиком , понимая лишь отдаленно смысл. Удачи и терпения переводчику
2 |
_alcest_переводчик
|
|
IviLetta
Спасибо! Такие отзывы дают тонну вдохновения:3 1 |
Оооо! Каждая глава - как тяжкое испытание. Как для героев, так и читателям. Иногда ждать проду просто сил! Придётся менять значек в закладках на " жду окончания".
1 |
Шикарно написано, отлично переведено.
2 |
Близко к кульминации в этой части, по крайней мере. Похоже, для Люциуса попытка предъявить Барти-младшему за дневник окончится плохо.
1 |
tany2222бета
|
|
У меня прямо мурашки по коже от растущего напряжения)))
1 |
Какой классый перевод! События не дают расслабиться ни на секунду. Полное ощущение, что все это видишь собственными глазами. Спасибо!
2 |
Закончена ли серия? Когда-то поставил метку на фанфик, уже успел забыть даже. Не хотелось бы читать историю до середины.
|
Slytheryns
Спасибо! «Мыс альбатросов» читала, а вот о других не слышала) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |