↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Открытые частоты (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Статья
Размер:
Макси | 291 766 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Перевод читательских страничек графических романов от издательства IDW. Редактор Сара Гайдос и помощники редактора Крис Церази и Чейз Мэротз берут интервью у различных людей, так или иначе связанных с созданием комиксов по вселенной Звёздного пути.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Смело идти № 15

Добро пожаловать в очередное фантастическое издание «Открытых частот», нашу ежемесячную колонку, где мы отправимся в новую, необъятную вселенную книг по "Звёздному пути" от издательства IDW! Новогодние праздники на подходе, и наш подарок вам в этом декабре — специальный выпуск «Открытых частот», содержащий большое интервью с трек-писательницей Кирстен Бейер!

Бейер — автор нескольких книг по "Звёздному пути: Вояджеру": «Искупление», «Моменты раскаяния» и другие. В настоящее время она также является сценаристом нового популярного шоу от CBS «Звёздный путь: Дискавери» и соавтором нашего комикса. Если вы не в курсе, у неё сейчас много работы, но она оказалась так любезна, что согласилась ответить на наши вопросы.

Наслаждайтесь!

Когда вы впервые увидели «Звёздный путь» и был ли у вас любимый сериал, который вы смотрели чаще всего?

Первые серии, которые я посмотрела, были из ТОС, это произошло ещё в детстве. Это было одно из немногих шоу, которые мы со старшим братом согласились смотреть вместе, не ссорясь и не сражаясь за место у телевизора. Потом я время от времени смотрела эпизоды TNG, ещё долго после того, как они впервые вышли в эфир. Я полностью пропустила DS9, пока не стала бетой для Хизер Джарман, писательницы, работавшей в то время над своей первой книгой о DS9. Я записала весь сериал на DVD, чтобы быть ей полезной, и это оказалось так... потрясающе. «Вояджер» был первым сериалом, который я посмотрела со дня премьеры и до самого финала семь лет спустя. Возможно, это объясняет мою несколько иррациональную привязанность к шоу. Мне по-разному нравятся все сериалы вселенной, но «Вояджер» навсегда останется в сердце.

Вы впервые начали писать для «Звёздного пути» в 2008 году, когда вышли первые романы по «Вояджеру», верно? Каким был ваш путь к работе с франшизой?

После просмотра нескольких серий «Вояджера» у меня появилась идея для эпизода. Такого со мной раньше никогда не случалось. Я училась на актёра, а не на сценариста. Но идея не оставляла меня в покое. В то время у "Стартрека" была открытая политика подачи заявок, поэтому я написала сценарий и отослала. Он был отклонён, как и следующий. И это хорошо, потому что оба они были ужасны. Не то чтобы совсем, но всё же. К четвёртому сезону я так расстроилась, что написала письмо Джери Тейлор, в котором рассказала, что должна была писать сценарий для сериала. Она раскусила меня и пригласила принять участие в работе. Брайан Фуллер был первым человеком, которому меня представили. Он был невероятно добр и поддерживал меня, так что я продолжала в том же духе. Когда шоу закончилось, а я так ничего и не продала, но все еще хранила в голове огромный запас знаний о «Вояджере», Хизер Джарман, моя тогдашняя партнерша по работе, познакомила меня с издательством Pocket Books. После нескольких попыток и, в конце концов, знакомства с Марко Палмиери мне предложили первую оплачиваемую работу — создать роман и рассказ к 10-летию «Вояджера». Вскоре мне предложили переиздать «Рассказы о "Вояджере» после «Судьбы». С тех пор я написала девять романов из этой серии и в настоящее время пишу десятый.

Есть ли у вас какой-то особый трек-роман, который вам очень нравится или которым вы больше всего гордитесь? Почему именно он?

Я не могу выбрать самый любимый. В них всех есть что-то, что мне очень нравится. Труднее всего создавался «Бесконечный поток» из-за редакторских условий, требующих показать ущерб, нанесённый созданному мной флоту, и возвращение адмирала Кэтрин Джейнвей после выхода двух с половиной книг. Мне казалось, что слишком рано возвращать её в историю, но это не подлежало обсуждению по ряду веских причин, поэтому я взялась за дело. Сделать так, чтобы её возвращение обрадовало фанатов, которые смирились с её смертью, и к тому же вызвало эмоциональный отклик у тех фанатов, которые ужасно по ней скучали, было невероятно сложно. Когда всё было сделано, я бы не желала, чтобы история развивалась по-другому, и это оказалось чудесным. Кода к этой истории, которую можно увидеть в «Кармане, полном лжи», также является одной из моих любимых.

Как прошёл переход от написания романов к созданию сценариев для телевидения? Что показалось вам удивительным в различных форматах? А если это сравнить с написанием комиксов?

Переход был действительно трудным. Не столько в плане форматов написания, сколько в создании сюжета. Было время, в самом начале, когда я, честно говоря, чувствовала, что мой писательский мозг просто взорвётся. Научиться разрабатывать историю с группой людей и следить за тем, как быстро развивается их мышление, было огромной проблемой. Сейчас я уже привыкла, но сначала было трудно не отставать от общего темпа. Но с тех пор я влюбилась в сам процесс. Начиная с первых мгновений в комнате и заканчивая написанием множества черновиков и включением студийных / сетевых и производственных заметок, до создания эпизода в процессе съёмок с режиссером и актёрами, до того, как вы приступите к монтажу и увидите, как монтаж способен изменить всё, — на каждом этапе есть свои уникальные проблемы и радости. Вы начинаете рассказ с общих тем и постепенно конкретизируете идеи и сюжеты. Затем они становятся словами и набросками. Затем диалогами. Затем моментами между действующими лицами. Затем кадрами, которые нужно обрезать. Вы переходите от невероятно общего к причудливо конкретному, прежде чем у вас получится законченная история.

Самое большое различие между работой для телевидения и написанием романов — это чувство личной сопричастности. Книги настолько близки моему видению истории, насколько это вообще возможно. У меня замечательные редакторы, которые, безусловно, делают ещё лучше написанное мной, но книги кажутся мне своими, чего никогда не сможет добиться сериал. Просто слишком много рук прикасаются к нему и формируют по ходу дела, и по ходу дела приходится идти на миллион компромиссов из-за бюджета или времени, которые никогда не повлияют на создание романа.

Комиксы — это то, чему я ещё учусь. На данный момент мой вклад состоит в основном из общих сюжетных идей, а затем я уже сосредотачиваюсь на конкретных моментах. Это увлекательный процесс, но я все еще чувствую, что мне предстоит пройти долгий путь, прежде чем я смогу сделать это самостоятельно. Майк Джонсон был очень терпеливым, замечательным наставником и коллегой.

Есть ли какой-нибудь сериал "Трека", над которым вы ещё не работали и для которого вам особенно хотелось бы написать сюжет?

На данный момент «Дискавери» и «Вояджера» более чем достаточно. Я очень счастливая женщина. Когда-нибудь я хотела бы создать свою собственную оригинальную историю по вселенной "Стартрека", но это не к спеху.

Наконец, можете ли вы дать нам какие-нибудь подсказки о том, что нас ждёт в «Дискавери»? Есть что-то, на что фанатам следует обратить внимание?

Эпизод, который я написала для этого сезона, выходит в эфир 5 ноября, он называется «Si Vis Pacem, Para Bellum». Как и в остальных сериях, в нём задействованы все главные герои, но Сару уделяется особое внимание. Даг Джонс великолепно справляется со своим персонажем, и я не могу не гордиться работой, которую он проделал над этим фильмом. Все актёры работали так глубоко, что было удивительно наблюдать за творческим процессом и быть его частью.

Ещё больше невероятных трек-историй ожидаются в 2018, так что присоединяйтесь к нам снова в январе! Счастливых праздников, и я желаю вам всем жить долго и процветать!

Увидимся в следующем году...

Сара Гайдос

Глава опубликована: 17.12.2025
Обращение переводчика к читателям
Луали: Дорогие друзья, благодарю вас всех за отзывы. Вы делаете мою работу только лучше! Ещё больше переводов комиксов, книг и рассказов, а также фанарт вы найдёте в моём профиле на фанфикс и сообществе вк - https://vk.com/stacft.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх