↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ветер с Севера (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Первый раз, Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 1 284 650 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Что вы знаете об оборотнях? Лютые твари, что особенно опасны в полнолуние? Люди-волки? Только ли? Может ли рысь стать человеком? Да еще и прекрасным князем северной страны.

Интересует, как убить некроманта и увести у него невесту? Что ж, на эти и многие другие вопросы вы найдете ответ здесь - в древней легенде о прекрасной дочери юга, что отдала свое сердце северу.

Окончание истории в повести "Тень из-за моря"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

5. Раэтин

Дамы вскоре распрощались, и Ретта отправилась назад в покои.

«Кажется, пора бы уже обсудить мои обязанности, — размышляла она. — Фланировать из угла в угол и играть на арфе непродуктивно и скучно. Хотя есть еще вариант читать книги. Но лучше уж все-таки настоящее дело». Ведь Аудмунд теперь почти поправился. Скоро он вернется к своим княжеским обязанностям, а что будет делать она?

Ретта шла, и пламя светильников при ее приближении начинало колебаться сильнее. Гвардейцы, увидев ее, вытянулись по струнке.

— Лорд Весгард уже ушел? — спросила их княгиня.

— Так точно, госпожа.

Они широко распахнули двери, и Ретта переступила порог, невольно вздохнув с облегчением. Посреди погруженного в траур замка комнаты князя казались островком надежности и спокойствия. Сидевший в кресле у зажженного камина Аудмунд поднял голову и, заметив ее, просветлел лицом.

— Ретта, — воскликнул он, вставая навстречу, — вы удивительно вовремя пришли! Я уже собирался было за вами послать.

— А что случилось? — спросила она с самым живым интересом, пытаясь угадать.

Пришли известия от Кьярби? Нет, не похоже, ведь еще рано. Но что же тогда могло его так вдохновить?

Она подошла к огню и протянула руки. Животворящее тепло резвыми ручейками разбежалось по жилам. Аудмунд сделал шаг, приблизившись со спины, и положил ей руки на плечи.

— Замерзли? — спросил он тихим, вкрадчивым голосом, от которого Ретту невольно пробрал озноб и в восторге трепыхнулось сердце.

— Есть немного, — подтвердила она. — Выходила во двор, а там ветер свищет.

Склонив голову, она прильнула щекой к руке мужа, и тот обнял ее еще крепче, прижав к груди. Стало хорошо и уютно. Она с удовольствием положила ладони на локти Аудмунда и умиротворенно улыбнулась.

— На тренировочной площадке вас ждут, — сказала она. — Бёрдбрандт беспокоится о Тэньяти, а еще я встретила леди Хельвеку.

— Тэньяти, — пробормотал задумчиво Аудмунд, и в тихом голосе его Ретта отчетливо расслышала нотки утробного ворчания. — Чувствительным характером он пошел в мать, и это, конечно, минус. Надеюсь, нынешнее испытание не сломит, но закалит его. И сделает сильнее. Спасибо, что сказали, Ретта. Завтра на церемонии прощания будет принц Рамору. Я скажу ему, и если Тэньяти до тех пор не оправится, он ему прикажет.

— Рамору? — с интересом спросила Ретта и, задрав голову, посмотрела на мужа. — Это тоже ваш сородич?

— Вы угадали, — подтвердил он. — Ведь оборотнями должен кто-то руководить.

— Я думала, этим занимается ваш дед.

— Он командир отряда. Но когда столь крупная группа кесау отправляется за пределы Аст-Ино, ее всегда сопровождает один из принцев.

— На случай важных переговоров?

— Совершенно верно. Так повелось с давних времен, ведь далеко не всегда у военачальника есть опыт деликатных миссий. Мой дед, однако, мог бы и сам превосходно справиться, но традиция есть традиция. Именно поэтому, когда я обратился к сородичам за помощью, Иласару отправил с посланцами своего старшего брата.

Последняя фраза заставила Ретту подпрыгнуть:

— Старшего?

В душе ее потрясение боролось с энтузиазмом. Сколько нового и интересного вокруг, и часть она может узнать прямо сейчас!

Аудмунд улыбнулся с искренним умилением и провел ладонью по плечу Ретты. Склонившись, он поцеловал осторожно ее шею, и то ли от этого прикосновения, то ли от пламени камина внутри у нее стало тепло и приятно.

— У оборотней наследует младший ребенок независимо от пола, — пояснил он, по-прежнему щекоча усами кожу Ретты.

— Это как-то связано с вашей памятью? — догадалась она.

— Именно так. Мы передаем нашим детям все, что знаем и помним сами. И матери, и отцы. Мы помним то, что происходило тысячи лет назад, так, словно это случилось с нами самими, и, конечно же, младшие дети получают больше знаний и опыта от своих родителей, ведь те прожили дольше. Поэтому именно младшие наследуют.

Вопросов, однако, меньше не становилось. Скорее наоборот, больше. Они теснились в голове, и Ретта не могла понять, что именно ее интересует сейчас сильнее всего.

— Спрашивайте, не стесняйтесь, — пророкотал ей на ухо Аудмунд и ласково провел языком по ушку. — Я постараюсь объяснить.

С губ Ретты слетел чуть слышный стон, и на этот раз она даже не пыталась его удержать. Муж довольно сощурился и крепче обнял ее.

— Ваш дед, — выбрала она наконец один из вопросов, — какой он пост занимает? Мне кажется или он человек весьма важный?

«То есть не человек», — поправилась она. Но, как и в случае с происхождением самого Аудмунда, решила не заострять внимания на подобных лингвистических пустяках.

— Он олетэка, — ответил ей муж. — В языке людей наиболее близким будет слово советник.

— Но это не совсем так? — догадалась Ретта.

— Верно. Это связано с нашей историей. Когда-то давно, четыре с лишним тысячи лет назад, народ кесау жил в землях, которые называл Аст-Она. Теперь вы не найдете их ни на одной карте — так они далеки. Оборотни были гораздо более дикими, чем сейчас. У них не было городов, не было письменности, не было единого правителя. Они вели полузвериный образ жизни, рыскали по лесам, и каждым кланом управлял свой собственный вождь. Между собой же эти группы почти не общались. И конечно, народ кесау жестоко поплатился за разобщенность — когда напал сильный враг, он разбил всех поодиночке, быстро и беспощадно. Многих котов тогда угнали в рабство, иные погибли от голода. Леса, что кормили оборотней, были практически полностью уничтожены. Начались эпидемии. И вот тогда один из вождей предложил уйти в другие места и поискать счастья там. Его многие поддержали на том совете, но далеко не все. Часть оборотней предпочли остаться в своих старых землях, но двадцать четыре клана все же пошли вслед за тем вождем. Он привел кесау сюда, в Аст-Ино, и стал их первым сениту, а предводители кланов его советниками, олетэка. С тех пор у оборотней появилась письменность, а также собственные мудрецы, хранители знаний. Коты полностью подчинили своей человеческой половине зверя, и лишь имена, которые звучат так по-разному, напоминают о прошлом. На один клан — одно окончание в именах мужчин.

— Например? — мгновенно заинтересовалась Ретта.

— Например, правитель Иласару и его брат Рамору — это один клан. Мой дед Раэтин — совершенно другой. Тэньяти — третий. Лерук, один из младших командиров, — четвертый.

Ретта мысленно повторила каждое из имен, покатала их на языке, словно пробуя на вкус.

— И впрямь, — наконец сказала она, — будто из разных языков, столь непохоже они звучат. А что же те, кто отказался уйти? Вы не знаете, что случилось с ними?

— Почему же, знаю. Три поколения назад оборотни отправляли туда экспедицию. Они нашли потерянных сородичей, но те окончательно скатились в дикость и теперь скорее звери с проблесками разума. Когда они увидели посланцев кесау, то приняли их за богов. Это было такое жалкое зрелище, Ретта! Оборотни не стали там задерживаться и скоро вернулись назад.

— Как грустно, — задумчиво проговорила она.

Сколь сложны и разнообразны судьбы живых существ!

Аудмунд чуть заметно пожал плечами:

— За все в жизни приходится платить. Иногда невозможно победить, оставаясь тем, кем ты был прежде.

— Понимаю. Значит, ваш дед — советник и глава одного из кланов?

— Да. А после, когда придет время, этот пост займет моя мать.

— А Тэньяти наследует должность главы военной разведки. — Ретта задумчиво покусала губу и уставилась на огонь. — У оборотней наследуются все должности, да? И посторонним власть не передается?

— Только в крайних случаях. Это вопрос практичности. Поймите, Ретта, тот, кто помнит, как правили многие и многие поколения его предков, помнит все их достижения, сомнения и промахи, лучше справится со своей работой, чем посторонний, у которого в родне были пахари. Земледелец не знает ничего о том, как управлять народом, и обязательно наделает кучу ошибок. И если вдруг один из правящих родов прерывается, то подбирают ему замену из тех, кто уже занимается чем-то подобным. Например, больше двух тысяч лет назад произошел случай — род правителя прервался.

— Как так?

— Наследница погибла в бою, а ее старший брат страдал от редкой, но очень тяжелой для оборотня болезни — у него не было памяти предков. И тогда сениту объявил своим преемником одного из советников.

— А клан самого правителя?

— Они выбрали другого вождя.

— Понимаю. И что, у оборотней женщины командуют войсками?

— Если хотят. Женщины кесау живут свободно и ничем не отличаются от мужчин.

— Так уж ничем? — прищурилась Ретта.

Аудмунд тихонько фыркнул ей на ухо:

— Вы поняли, о чем я.

Она переплела свои пальцы с пальцами мужа и покладисто согласилась:

— Конечно. А что же браки оборотней? Вы упоминали временный союз. Они что, надолго не женятся? Только на один-два сезона?

«Как звери в лесу?»

Но вслух, конечно, такого говорить не стала, чтобы ненароком и по незнанию не оскорбить мужа.

— Здесь опять имеет место различие в культурах, Ретта. Оборотни очень редко заключают привычный для вас союз и только в том случае, если уверены, что хотят прожить жизнь именно с этим котом и ни с кем другим. Такой брак невозможно расторгнуть. Гораздо чаще они заключают вийнэку — временный союз. Он не требует каких-либо специальных церемоний и может быть разорван в любой момент. Дети, рожденные в таком союзе, приравниваются в правах к котятам, появившимся в привычном для вас браке, и равно принадлежат семьям обоих родителей.

— И каким же образом заключается этот самый вийнэку? — поинтересовалась Ретта.

— Для этого двое объявляют о своем намерении в присутствии хотя бы одного свидетеля, больше ничего не требуется.

Княгиня хмыкнула себе под нос, почесала бровь и наконец сказала:

— Удобно!

Аудмунд рассмеялся и снова, уже гораздо крепче, поцеловал ее в шею.

— Значит, Горгрид с Таяной заключили именно такой брак?

— Совершенно верно. Но так и не разорвали его впоследствии.

— Но раз они продолжали жить как муж и жена, почему у них больше не было детей?

— А разве неясно? — Аудмунд прищурился и посмотрел супруге в глаза. — Она не хотела ущемлять в правах Тэньяти. Ведь родись у нее еще ребенок, старший сын потерял бы все. А Горгриду и вовсе четверых детей было вполне достаточно. Еще один котенок ему погоды не сделал бы. А оборотнице не допустить беременности проще простого — для этого ей нужно просто сменить ипостась.

Ретта покачала головой. Услышанное было столь необычно и удивительно, что казалось, все, описанное им, происходит не здесь рядом, буквально в соседней стране, а в иных мирах.

— А род вашего деда? — спросила она, вновь задрав голову и посмотрев снизу вверх на Аудмунда. — Кто продолжит его?

— Моя мать, как я и сказал, — пожал он плечами. — Дед уже объявил ее официальной наследницей. А после нее моя сестра.

— У вас есть сестра? — поразилась Ретта. — По матери?

— По матери и по отцу. Очаровательная кошечка по имени Наэра. Она родилась за год до смерти отца.

— Оу…

— Мама тоже уже объявила ее своей наследницей.

— Это означает, что она решила больше не рожать детей?

— Совершенно верно. Но вы не расстраивайтесь — они прожили с отцом двадцать лет. Немалый срок, даже для оборотня. Из-за нашей памяти мы долго и осмотрительно подбираем себе партнера. Конечно, везет не всем, но тогда спасает вийнэку. Ну, а если посчастливилось найти свою истинную половинку, то новых браков кесау уже почти никогда не заключают. Вы поняли меня?

— О да!

Чего ж тут непонятного? Ведь он только что фактически пообещал ей, что после ее смерти не возьмет себе другой жены.

Она обернулась и посмотрела Аудмунду в глаза. Звериные зрачки манили, хотелось узнать, что за ними скрывается, окунуться в них с головой. Она положила ладонь ему на щеку, потянулась, и Аудмунд, утробно рыкнув, поцеловал ее.

Она зажмурилась, отдавшись всем существом чувству предвкушения неизбежного. Уже невозможно ни увернуться, ни убежать. Из самых глубин души Ретты, из замершего в восторге сердца рождалась нежность, распускаясь внутри подобно диковинному цветку, отдаваясь в каждой клеточке тела, в каждом пальце.

«Пусть это мгновение никогда не кончается!» — взмолилась она, сама не зная кому. Вероятно, Тате.

Но это, конечно же, было невозможно. Настал момент, когда Аудмунд отпустил ее, напоследок еще раз легонько коснувшись губами губ, и Ретта подумала, что ничего более восхитительного с ней до сих пор не происходило. Она провела пальцами по губам, желая сохранить поцелуй в памяти, и, повинуясь порыву, горячо прошептала:

— Вы один такой! Ни на кого не похожи.

Она вновь положила ладони ему на плечи, всем существом наслаждаясь ощущением силы, и муж, по-прежнему не размыкая объятий, склонился к волосам и вдохнул ее запах, чутко пошевелив ноздрями.

— Я жду вас, — сказал он чуть слышно.

— Я скоро приду, — пообещала Ретта.

За окном внизу послышались голоса, но она не смогла разобрать слов. Однако Аудмунд напрягся и, вскинув голову, сказал уже совсем другим тоном:

— Нам надо поторопиться.

— О чем вы? — удивилась Ретта.

Вспомнились слова, что она вернулась как раз вовремя. Но что же произошло?

— Сейчас к нам придет мой дед.

— Раэтин?

— Ну да, ведь другого уже нет. Это будет семейный визит, так что не волнуйтесь ни о чем.

— Легко сказать! — возмутилась такому заявлению Ретта. — Ведь он ваш родич. Что, если я ему не понравлюсь?

— Все будет хорошо, — успокоил ее муж. — Не забывайте, что он уже видел вас.

— Тогда, в лесу?

— Совершенно верно. И на поле во время свадьбы. Хотя вы его, само собой, не узнали. Но я хотел пока предложить другое. Дело вот в чем. Я собираюсь написать короткое письмо матери. Почему бы вам не сделать то же самое?

— Записку для свекрови?

Аудмунд прищурился:

— Да. Ей будет приятно. Буквально несколько строк.

— Что ж, почему бы нет?

Ведь, в самом деле, им следует как-то налаживать отношения. Если не сейчас, то в будущем. Она дала жизнь ее мужу, даже если и не смогла быть после рядом все время, и уже хотя бы поэтому заслуживает уважения.

— Вы умница, Ретта, — ответил ей Аудмунд и, достав из стола бумагу, выдвинул на середину писчие принадлежности.

Ретта устроилась поудобнее, придвинув стул, и в раздумьях почесала кончиком пера нос. О чем писать?

«О том, что подскажет сердце», — решила она и сосредоточилась, прислушиваясь к голосу души.

«Здравствуйте, меня зовут Алеретт, и я жена вашего сына Аудмунда. Впрочем, близкие и друзья зовут меня просто Реттой».

Тут мысль запнулась. Что еще сказать?

«Я не знала, что выйду за него, когда покинула Месаину и отправилась на Север. Но так случилось, и я ни о чем не жалею. Он самый лучший на свете мужчина, и я счастлива быть с ним рядом, уж в этом-то я уверена.

Хотелось бы мне однажды познакомиться с вами, но я не знаю, как дальше сложатся обстоятельства. Хотя жизнь длинна, и я не буду терять надежды.

Супруг говорит, что у него есть сестра. Прошу вас передать ей мой сердечный привет и самые искренние пожелания счастья. Аудмунд утверждает, что она очаровательная малышка, и я ему верю.

Мы поженились с ним всего два дня назад, поэтому я до сих пор в легкой растерянности. Он сам, я полагаю, изложит подробности. От себя же добавлю, что всею душой верю и жду счастья в будущем.

За сим прекращаю писать и прошу прощения за сумбурность. Надеюсь, что в следующий раз смогу изложить мысли более внятно.

Ваша невестка Алеретт».

Еще раз перечитав, она тщательно высушила и запечатала послание. Аудмунд еще писал, и перо его легко и быстро скользило по бумаге. Ретта присмотрелась. Язык оборотней. Вероятно, госпоже Кимеде так читать проще.

Могла ли она, в самом деле, подумать, сколь необычная будет у нее родня! Сам Аудмунд себя, похоже, ощущает больше человеком и вотростенцем, но оборотни — его плоть и кровь.

Она сидела, любуясь его профилем, и сердце взволнованно, в предвкушении билось в груди. Ожидание счастья! Сколь светлым и радостным оно ей казалось. И даже боль недавней потери отступала. Но стоит ли этого стыдиться? Советник Горгрид и сам, должно быть, был бы рад и благословил бы их, если бы мог.

Аудмунд вскоре закончил писать и тоже, перечитав, запечатал послание.

— Готовы? — спросил он у нее.

— Вот, держите, — протянула она конверт.

Он принял его и размашисто надписал.

— Сейчас мы поедим, — объявил муж, вставая, — и придет дедушка.

Открыв дверь, ведущую в коридор, он отдал распоряжение ординарцу, и тот убежал.

Солнце медленно ползло по небосклону. Тучи окончательно рассеялись, и лучи щедро брызнули, осветив промокшую землю.

— Он придет в человеческом обличье? — спросила Ретта у Аудмунда.

— Конечно. Находиться в звериной ипостаси сейчас нет никакой необходимости.

Они с удовольствием пообедали супом и тушеными перепелами в сметане. Посуду забрали, и Аудмунд, бегло оглядев себя, одернул котту. Ретта, следуя его примеру, подошла к зеркалу, чтоб убедиться, в порядке ли ее собственный наряд.

Вдруг князь дернулся и быстрым шагом подошел к окну.

«Услышал то, чего не чувствует с такого расстояния человек? — подумала она. — Должно быть, так».

— Идет, — объявил супруг, и Ретта в волнении стиснула руки.

— Все хорошо, — вновь повторил он и, приблизившись, обнял ласково.

Она вдохнула, успокаиваясь.

— Да, конечно.

Сердце забилось ровнее и тише. Аудмунд посмотрел ей пристально в глаза и наконец кивнул. Затем обернулся, бросив ожидающий, внимательный взгляд на дверь, и в этот момент стражи громко объявили:

— Советник Раэтин, князь.

— Пусть заходит! — крикнул им Аудмунд, и в голосе его Ретта отчетливо расслышала нотки нетерпения.

Мгновение тишины, последовавшей за этими словами, показались Ретте вечностью. Наконец послышался легкий шорох, и порог гостиной переступил мужчина.

Почти такой же, как любой другой человек его возраста. Высокий и худощавый, с короткими седыми волосами, в которых еще отчетливо проглядывала кое-где рыжина, с карими глазами на покрытом мелкими морщинами лице и с впалыми щеками.

— Рад видеть тебя, — воскликнул Аудмунд.

Дверь тихонько закрылась.

— Я тоже, мой мальчик, я тоже, — ответил Раэтин и, сделав несколько шагов, сложил руки на груди крестом и коротко поклонился обоим по очереди. Аудмунд вернул поклон.

Ретта смотрела на вновь обретенного родича во все глаза. Звериная природа угадывалась в нем столь же легко, как в его внуке, тут было все знакомо и понятно. Но вот одежды… Ничего подобного ей прежде видеть воочию, конечно, не доводилось, лишь на картинках книг. Узкие шаровары, длинная подпоясанная рубаха с широкими рукавами, стянутая у манжет.

«Должно быть, это для того, чтоб сподручней было менять ипостась, — подумала она. — В таком наряде рысью бежать должно быть вполне удобно. Не прятаться же им, в самом деле, каждый раз за кустик, чтобы переодеться».

Волосы были перехвачены узкой налобной лентой голубого цвета с серебристой нитью с какими-то непонятными символами посередине. Знаки клана?

— Доброго дня, — поприветствовала она. — Очень рада знакомству.

Глаза Раэтина блеснули, он подошел и, элегантно склонившись, поцеловал кончики пальцев княгини.

— Случается небывалое, — сказал он, вновь посмотрев на внука, — ни разу еще оборотень не становился владыкой человеческих земель. Позволь поздравить тебя и твою красавицу-супругу.

Лицо Раэтина вдруг неуловимо переменилось, и уже совершенно другим, отеческим жестом он прижал Аудмунда к груди:

— В самом деле, я счастлив за тебя, малыш. Ты молодец, что наказал предателя.

— Спасибо, дедушка, — прошептал князь и крепко обнял старика в ответ.

Глава опубликована: 02.08.2024
Обращение автора к читателям
Ирина Сэриэль: Автор очень старался, когда писал эту историю, и будет бесконечно благодарен за фидбек.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 135 (показать все)
#BoF_Просто так
Добрый день, дорогой автор!

Успела прочесть пока только начало вашей истории. Ощущается оно полнокровным, продуманным, с прописанным миром и вплетением интриг -- прямо с ходу ощущается, что оказался в самой гуще событий. Порадовало наличие прорисованной карты -- это всегда придаёт "весомости" миру.

У вас очень приятный язык. Вам хорошо удаётся "обрисовывать" картинку происходящего, украшать её интересными деталями. Мне особенно понравился последний абзац главы -- в нём концентрированно и через красивые образы показаны чувства и тревоги героини. Особенно "зелёные кошачьи глаза на мужском лице" лично меня зацепили)
Из советов, осмелюсь заметить, что у вас очень много длинных, сложносочинённых предложений, из-за чего иногда возникает ощущение "перегруженности" повествования. И иногда попадались дублирующие смысл описания (как, например, рассказ служанки о родине, тут же следом повторяется описанием карты).

Из всех персонажей меня больше всего заинтриговал Аумунд, конечно. Оборотень-рысь, незаконнорождённый принц и, судя по разговору с товарищем, бравый командир -- очень привлекательный образ. Интересно будет узнать о нём побольше)

Спасибо вам за увлекательную историю, в свободное время буду продолжать чтение.
Показать полностью
Wolfgirld
Спасибо вам большое за отзыв и добрые слова! Очень приятно, что мир в целом и Аудмунд лично вам приглянулись! Надеюсь, продолжение тоже не разочарует!
Насчет сложных предложений учту на будущее )
Еще раз благодарю! И приятного чтения!
Здравствуйте, Автор!

Да, всё же бывают редкие случаи, когда договорные браки на деле оказываются очень счастливыми, людям удаётся проникнуться друг к другу и даже полюбить. Как и ваши герои. А ведь знакомство личное было весьма своеобразным, тем более по слухам Альфхильд и Горгрид, казалось, были давно знакомы. И она была о нём не лучшего мнения.

Но вот что мне понравилось (по крайней мере мне именно так показалось) - отец Горгрида навязал сыну брак не потому, что искал в этом какую-то выгоду (не в первую очередь по крайнкй мере), а потому что хотел, чтобы сын взялся за ум, остепенился. И ведь кандидатуру выбрал хорошую, достойную.

Поспешность поцелуя меня слегка удивила. Но, с другой стороны, ведь они оба уже согласны на брак. Можно сказать, обручены, так чего время терять.
Kyklenok
Да, все так и есть - отец Горгрида хотел, чтобы сын образумился. Спасибо большое вам! Рада, что эта история и ее персонажи вам понравились!
На часть «Выволочка от друга»

Добрый день! (Как на этом сайте вообще ставить лайк? Чего-то я все забыла!)

Эргарду повезло, что у него есть есть друг, который всегда готов кинуться его искать, а Горгриду повезло, что он может довольно свободно общаться с монаршей особой, не слишком соблюдая этикет и выбирая выражения.

Желание избежать ответственности и пожить более обычной жизнью, наверное, можно понять, но стоило бы хотя бы оценить опасность и хорошо подумать. Ведь Гордрид мог бы его и не найти, и то, насколько быстро он попал к разбойникам, в принципе показательно. Похоже, принцу не хватает умений, чтобы выживать в одиночку, а от него многое зависит, ведь он единственный наследник! В общем, очень опрометчивый поступок, и возмущение Горгрида понятно!

В целом герои такие живые вышли, эмоциональные, человечные. Диалоги живые, чувствуются эмоции. Конец порадовал, что через годы их дружба сохранилась. Ведь тяжело дружить с правителем!
Кэт Шредингера
Спасибо большое за такие тёплые слова! Очень приятно, что ребята вам понравились!
Здравствуйте, Автор!

Вот бывает же такая неравная дружба, и я сейчас имею в виду не положение людей, не их статусы. Дружба, в которой один пользуется всеми её благами и получает удовольствие, а второй находится в состоянии постоянной ответственности за другого. Так и в случае с Горгридом и Эргардом. Горгрид вряд ли когда-то сможет расслабиться с таким другом. И ведь тут не только забота о друге, но ещё и чувство ответственности перед наследником, а потом и перед князем. И ведь сколько раз он спасал Эргарду жизнь... Десятки, сотни. А что Эргард сделал для него? Чем ответил? Лишь словами благодарности и признательности? Неравноценно. А для Горгрида очень эмоционально затратно и нервно. Но чувствуется, что Горгрид переживает за Эргарда не только из-за чувства долга, а совершенно искренне.
Kyklenok
Да, вы правы - Горгрид так и умер на своем посту. Сначала он служил Эргарду, потом его сыну недолго. Но если сын был вполне самостоятельный как правитель, то Эргарду он фактически помогал управлять страной. Но иначе он не мог - не мог бросить ни друга своего непутевого, ни страну, которой тот призван был править. Но Эргард, справедливости ради, был ему действительно благодарен, понимал и ценил, что именно тот делает для него.
Спасибо вам!
(На пролог)

Добрый день! Решила почитать историю сначала, ведь ранее читала часть из середины.

Жаль Берису, печально, что она оказалась в рабстве, хотя, судя по показанному отрывку, ее судьба сложилась не очень плохо, она работает в богатом доме, и воспитанница относится к ней хорошо. Но все равно, думаю, потерять свободу и статус тяжело.

В прологе две локации, но все равно чувствуется, что повествование делает фокус на Вотростене, как бы презентует его читателю немного с разных сторон. Интересное место, суровое. Хотя в конце первого отрывка Бериса говорит, что человеческие жертвоприношения - только легенда, вторая часть говорит скорее за то, что под ними может быть какое-то основание. Ведь герои считают, что их князь изменился из-за крови.

Начало интересное, создает ощущение, что основная интрига будет вокруг власти в этой стране. Невеста - это девочка из первой половины?
Кэт Шредингера

Да, невеста - девочка из первой половины ) действие этой истории действительно будет сосредоточено вокруг Вотростена, вы абсолютно правы )
Спасибо большое за отзыв!
(На «Праздник последней весны»)

Добрый день!

Название части несколько тревожное. Для кого-то или для чего-то эта весна окажется последней. Да и конец подтверждает возникшее из-за названия ощущение, что героев ждет что-то плохое.

Горгрид это же тот парень, который возвращал своего сбежавшего друга - наследника престола? Там они были молоды, а здесь Горгрид уже стар, а тот его друг, похоже, уже умер и передал престол какому-то молодому правителю. Время летит. Но жена Горгрида стареет не так, как люди, и все еще молода, потому что она оборотень. Да, это наверное тяжело - понимать, что ты стареешь, а твоя пара все еще молода, и вполне могла бы выбрать себе кого-то другого. Но Таяна любит своего мужа, тем более, у оборотней здесь есть понятие парности. С такой поддержкой всегда легче! Вообще, кстати, интересно было бы посмотреть и на обратный вариант - когда женщина стареет, а мужчина нет.

Но, как мне кажется из конца главы, героев ждет что-то плохое, и наступление старости может оказаться не главной проблемой, к сожалению.
Кэт Шредингера

Обратный вариант, кстати, есть ) Алеретт (Ретта) и ее муж оборотень )) Финал саги в повести "Тень из-за моря", там есть на эу тему пара сцен.
Та весна для многого последней станет...
Спасибо большое!
(Главы 1-2)

Добрый день!

Само по себе решение скрепить мир браком кажется довольно логичным и его тяжело назвать чем-то из ряда вон выходящим для монархического общества, но в данном случае кажется, что основная проблема в том, что потенциальный жених некромант, и все считают, что это очень неиллюзорная опасность. Похоже, что окружение некроманта не может чувствовать себя в безопасности, потому что за эту силу платят платят потерей человечности.

Героиня, Ретта, в целом выглядит достаточно стойкой и хладнокровной девушкой. Она не боится заниматься медициной, включая хирургию, это много говорит о ее характере. Но известие о женихе-некроманте даже ее нешуточно пугает. Впрочем, сам некромант еще в кадре не появлялся, так что, возможно, слухи несколько преувеличены и с ним не все так плохо?

Эти главы показывают Вотрастен как действительно мощную военную силу. Но если в государстве действительно назревает междоусобица, то события могут пойти совершенно непредсказуемо, и многое может измениться!
Кэт Шредингера
Некромант действительно не самый лучший жених, и позже будет рассказано, в чем опасность. Ретта действительно сильная девушка, но даже ее такой жених не может оставить равнодушной.
Спасибо большое вам!
Глава 3.

Блин, очень жалко Ретту в этой главе. Она как-будто просыпается уже в совершенно чужой жизни, где за неё всё решили другие. При этом она не устраивает истерик, не кричит, а пытается держаться, думает о простых вещах.
Сцена с отцом вообще тяжёлая. Особенно его «я очень старался». Обоих жалко одновременно, нет ощущения злодея и жертвы, всё гораздо сложнее и человечнее.
И ещё очень понравилось, как после мрачного сна глава постепенно становится уютной. Но этот уют не успокаивает до конца, потому что всё время помнишь — через два дня ей уезжать неизвестно куда, к человеку, которого она даже толком не знает. Из-за этого почти каждая спокойная сцена воспринимается как прощание с домом.
EdelWeiss__
Спасибо большое за такие тёплые слова!
(Глава 3)

Добрый день!

Кошмары Ретты очень мрачные и пугающие, как бы еще не оказалось, что это было что-то вроде предвидения! Но, с другой стороны, мне понравилась мысль учителя. То, что реальность имеет рамки, а фантазия ничем не скована, и поэтому можно нафантазировать любые невероятные ужасы, звучит разумно. А в целом Ретта держится стойко и спокойно для своей ситуации, хоть ей и нелегко.

Отец Ретты за нее переживает, но, в общем, правильно его совесть мучает, нужно было десять раз подумать, прежде чем ввязываться в конфликт с северянами, ведь это он напал на их владения, а не наоборот. Немного не про эту главу, но ситуация слегка напомнила Фолклендскую войну, когда аргентинские власти почему-то решили, что забрать британские владения - это очень хорошая идея. А тут получается, что за за его плохо просчитанную военную авантюру вынуждена расплачиваться дочь.

За Ретту тревожно, но она выглядит стойкой и неглупой девушкой, возможно, она сможет справиться с трудностями лучше, чем ей сейчас кажется!
Кэт Шредингера
Спасибо огромное вам!
Приветствую, уважаемый автор!
Рассказ "Выволочка от друга" и повеселил и заставил вспомнить славные деньки моего путешествия по страницам этой книги.
Горгриду не позавидуешь — быть ответственным другом наследника это тот еще геморрой. Эргард, конечно, приключенец, но он не до конца понимает степень своей ответственности перед народом. Наверняка ему, как обычному парню, хочется иногда сбежать из-под стражи и где-нибудь в лесу посражаться с разбойниками, но... Однажды такие приключения могут дорого ему обойтись. Зато это понимает Горгрид. И да, у каждого человека должен быть такой друг, что и в кабаке с тобой выпьет, и из неприятностей выручит и отматерит как следует)))) Эргарду повезло с другом.
Но я понимаю усталую покорность Горгрида. Он смирился с судьбой)))
Как же приятно вновь вернуться к "Ветру с севера" и вспомнить этих героев!
5ximera5
Да-а-а-а, крест Горгрида как друга наследника был воистину тяжел ) но Эргарда он любил искренне )
Приятно очень, что эта история вызывает у вас такие светлые воспоминания! Спасибо большое вам!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх