Следующим утром, еще затемно, отряд Учиха отправился в путь и в час Зайца(1) пересек границу.
Дальше они бежали совсем не так спокойно и почти беспечно, как в стране Железа. Мадара ненадолго остановил отряд и приказал всем подготовить оружие и быть настороже, сам же он привычно и буднично распечатал каму(2) и сцепил ее с гунбаем(3), а после закинул страшную конструкцию себе за спину. Остальные, выполнив приказ и вооружившись, поспешили следом за командиром.
С каждым часом отряд все дальше продвигался в страну Огня...
Единой зеленой массой мимо них проносились леса и перелески, которые сменялись лощинами и полями, на смену снова шли леса — и Сакуру внезапно охватила ностальгия. Места были знакомыми, и, хотя за почти сто лет многое изменилось, она то и дело узнавала то верхушку скалы, то приметные холмы, то причудливо изогнутую излучину реки Нака... Даже воздух казался иным, не таким, как в других странах, напоминая ей о потерянном доме.
Девушка нахмурилась и крепко стиснула зубы.
«Нельзя расслабляться, это не ее дом... Еще нет...»
Между тем, Онага сложила какие-то печати, помогающие Хатаке усиливать чувствительность к запахам, и бежала, периодически принюхиваясь к окружающему лесу. Совсем скоро Онага заволновалась. Она все внимательнее оглядывалась по сторонам и наконец решилась.
— Командир... — неуверенно подала голос она.
Мадара обернулся и жестом остановил отряд.
— Командир! — уже увереннее произнесла Онага. — Недалеко, меньше двух ри(4) на восток, сражаются — кровью пахнет. — Девушка махнула рукой, указывая направление.
Мадара внимательно посмотрел на нее.
— Что-то еще?
Онага пожала плечами.
— Запах крови слишком сильный. Их больше нас... пару десятков человек.
— Брат! Может, это кто-то из наших возвращался с побережья? Земли клана близко, — встревоженно воскликнул Изуна.
Мадара подумал немного и кивнул.
— Подойдем ближе и проверим. Кори, отправь ворона, пусть посмотрит, кто там сражается. Онага, показывай дорогу.
Сероглазая девушка кивнула и побежала вперед, все остальные последовали за нею.
Совсем скоро впереди, за деревьями, послышался лязг оружия и крики. Откуда-то сверху спикировал ворон и уселся на предплечье хозяина.
— Не наши, — сказал Молчун, поглядев птице в глаза. — Сражается Яманака Иномэ, защищает маленького ребенка. Остальная команда мертва. Похоже, охотники за ценной кровью.
Мадара хищно улыбнулся.
— Этой падали не место на нашей земле. Изуна, Кори, со мной. Ясуо, Окицу, вы на подстраховке, присматривайте за девчонками. Сакура, Онага, в бой не лезьте. Сакура, как бы все ни закончилось, своих способностей не показывай, пока я не разрешу.
Розоволосая девушка кивнула.
Мадара достал гунбай с камой, и трое Учиха поспешили вперед.
Пришедшим открылась кровавая картина. На краю леса восемь наемников в одежде без клановых различий теснили к глубокому оврагу высокого широкоплечего мужчину. Загорелое до бронзового цвета лицо и ежик светлых волос незнакомца были забрызганы кровью, так что прищуренные голубые глаза его на таком фоне казались почти бесцветными льдинками.
Светловолосый мужчина оказался сильно изранен — в плече и боку глубоко засели обломки двух копий — однако ран своих он, казалось, даже не замечал, без устали орудуя секирой-оно(5) на длинной рукоятке, армированной бронзовой лентой, и прикрывая маленького мальчика со смешным белобрысым чубчиком. Вокруг валялось почти два десятка трупов вражеских шиноби и еще троих мужчин с такими же светлыми волосами, как у первого.
Завидев главу клана Учиха, голубоглазый здоровяк едва заметно выдохнул и насмешливо крикнул:
— Учиха, присоединяйся! Извиняй, что маловато тебе оставил, чуток увлекся!
— Ты, Иномэ, даже когда подыхать будешь — шутить не перестанешь, — зубасто рассмеялся Мадара и ринулся в бой.
Трое Учиха легко расшвыряли разбойников, и через пару минут на поляне стало совсем тихо.
— Спасибо за помощь, ты пришел очень вовремя, — проговорил светловолосый шиноби, мальчик тут же обхватил ручонками его ногу. — Эти сволочи похитили моего сына, мы едва их нагнали, да только не учли, что разбойников будет настолько больше. — Яманака сплюнул на землю. — Развелось мрази, как грязи...
— Охотники за кеккегенкаем? — спросил Мадара.
— Да, — ответил Иномэ и тяжело пошатнулся.
Сакура подошла ближе к двум шиноби, оглядела раненого с ног до головы и перевела встревоженный взгляд на мужа.
Тот хмыкнул и кивнул.
— До клана ты в таком состоянии живым не доберешься... Если не хочешь, чтобы сын твой остался сиротой, садись давай, моя жена осмотрит твои раны — она лекарь. Познакомься, кстати, — добавил Мадара со значением и представил жену, как полагается: — Учиха Сакура.
Иномэ удивленно взглянул на поклонившуюся ему розоволосую девушку в синем кимоно с моном клана Учиха и склонился в ответном поклоне.
— Яманака Иномэ, — представился он и развернулся к главе клана Учиха. — Да ты не перестаешь удивлять, Мадара!
Затем он перевел взгляд на испуганную, перепачканную кровью мордашку сына и послушно сел на поваленное в бою дерево, прислонив к бревну секиру с фигурными прорезями на лезвии и обухе в форме «иномэ»(6). Сакура присела рядом.
— Обещаю, что не причиню вреда, — проговорила она.
Светловолосый мужчина добродушно кивнул и усмехнулся.
— За меня не беспокойся, госпожа Учиха, я потерплю, посмотри лучше, что с сыном. Сынок, не бойся, иди сюда, садись вот так, рядом со мной. — Мужчина подсадил малыша на бревно. — Помнишь, что я тебе рассказывал: Учиха — союзники, им можно верить.
Мальчик серьезно кивнул белобрысой головенкой, так что чубчик качнулся, и придвинулся ближе к отцу, настороженно, исподлобья, глядя на Сакуру светло-голубыми глазищами.
Та, не мешкая, сложила печати, и ладони ее обволокла зеленая чакра.
— Хо! Учиха, да ты, пожалуй, выше головы прыгнул — взял в жены Сенджу!
— Глупостей не говори, где ты видел, чтоб Деревянный при исцелении печати использовал? — проговорил Мадара, сложив руки на груди.
— Ну, вроде, не видел... — протянул Иномэ, с интересом наблюдая, как Сакура водит светящимися пальцами над его сыном.
— Ничего страшного, — через пару минут воскликнула она, — всего несколько ушибов и ссадин. Я все залечила. Теперь вы... — Иномэ кивнул и пересадил сына на другую сторону бревна, а девушка придвинулась ближе, рассматривая засевшее в его боку копье.
Приложив одну руку почти к самой ране, Сакура обезболила ее и обволокла чакрой зазубренный наконечник копья. Убедившись, что все сделала правильно, она осторожно потянула за древко, вытягивая его из раны. Иномэ от неожиданности вздрогнул, рассматривая настолько легко и безболезненно вытащенный из его бока обломок копья и почти мгновенно залеченную рану.
Светловолосый мужчина задумчиво хмыкнул и спросил:
— У вас, госпожа Учиха, сестренки, на вас похожей, нет? Или другой какой родственницы? Моему сыну давно уже нужна мать.
— Не нужна мне мать, — тихо пробурчал мальчишка и ухватил отца за руку.
— Вот упрямец... — ласково протянул Иномэ и потрепал его по волосам. — Ну так как, нет сестренки?
— Иномэ! — угрожающе рыкнул Мадара.
— Да пошутил я! Пошутил! Не волнуйся, Учиха, я же не самоубийца, претендовать на твое!
Сакура многозначительно улыбнулась светловолосому мужчине, примерилась и лезвием чакры, обернувшим ребро ладони, мигом отрубила торчащий из его плеча обломок копья, так что срез стал очень ровным и гладким, без зазубрин. Так же, как и прежде, обезболив рану, она одним движением протолкнула обломок через плечо насквозь, вытащив древко чуть выше лопатки.
Иномэ скосил глаза на лезвие чакры почти под самым своим подбородком и легко рассмеялся.
— Понял! Чего уж непонятного, вопросов больше не задаю...
Совсем скоро все раны главы клана Яманака были исцелены. Он встал с бревна и с наслаждением потянулся всем телом.
— Хорошо, когда ничего не болит! — ухмыльнулся Иномэ и подмигнул Сакуре. — Спасибо, госпожа Учиха.
Затем он привычно подхватил секиру, достал пару свитков из подсумка и подошел к погибшим соклановцам. Запечатав тела, голубоглазый мужчина обернулся и посмотрел на Мадару.
— Мои земли далековато отсюда. Проводишь нас до клана Нара? Не бесплатно.
— Цена прежняя, — невозмутимо и сухо сказал Мадара.
— Идет, — ответил Иномэ, присел на корточки, подсадил подбежавшего к нему сына на плечи и выпрямился. — Как раз корни женьшеня разыскали на днях, можем поделиться, да и запасы лекарственных трав и мазей тебе пополним. Еще есть мед, совсем свежий, — пару недель назад собрали в горах. Что еще… Аа-а, ну да! У какого-то совсем дикого племени из местечка Красные Пески, в самой заднице пустыни, случайно раздобыли хороший яд. Убивает быстро и безболезненно. Уже проверили... хорошая штука, сам знаешь для чего.
Мадара нахмурился и кивнул...
* * *
Сакура тихо сидела в большом приемном зале рядом с Изуной и Мадарой напротив двоих мужчин — Яманака Иномэ и Нара Ашики. Девушка осторожно баюкала в руках чашку с очень дорогим, редким чаем и с интересом прислушивалась к разговору, незаметно разглядывая расписанные пасущимися оленями фусума в зале и изредка посматривая на главу клана Нара.
Ашика был намного старше Мадары и казался лишь чуть-чуть младше Хатаке Таучи — вряд ли ему было меньше сорока, что по нынешним временам считалось очень приличным возрастом. Мало кто из шиноби мог дожить до таких лет даже в ее времени. Нара Ашика был невысок ростом и худощав. Те фамильные черты, которые Сакура привыкла видеть в Шикамару и его отце, были присущи и нынешнему главе клана Нара: у него были такие же каштановые волосы, завязанные в высокий хвост, скуластое лицо с узким подбородком, высокий умный лоб и пронзительно-острые карие глаза.
Ашика какое-то время тоже рассматривал Сакуру из-под полуопущенных ресниц, спокойно прихлебывая горячий чай и беседуя с Мадарой о ничего не значащих пустяках, а затем неожиданно произнес:
— Удивительные вести порой доходят до нас с севера...
— Не думал, что Нара, как малые дети, верят в сказки! — ухмыльнулся глава клана Учиха.
— Ты считаешь это глупостью, Мадара? Но вовремя услышанные сказки и настоящее милосердие — такое редкое в мире шиноби, — острый изучающий взгляд снова уперся в Сакуру, — заставляют нас поверить во что угодно... И скоро в это поверят и другие.
— Уверен, опыта трех союзных кланов хватит, чтобы не дать искрам разгореться, — твердо произнес Учиха.
— Совсем скоро искры сольются в степной пожар, который сдержать будет подвластно лишь ками. — Ашика прикрыл глаза и поднес чашку с чаем к губам.
— И все-таки я настаиваю! — воскликнул Мадара. — Я полностью уверен в вас и ваших... умениях, которые, без сомнения, кое в чем превосходят способности Учиха. Повторяю еще раз: я уверен, что этот пожар вы сдержать в силах!
Нара сухо рассмеялся.
— Невозможно! Уже через пару дней искры разлетятся по всей стране Огня, и яркое зарево заметят даже в пустыне и на дальних островах восточных морей.
Иномэ вдруг развернулся всем своим массивным телом, многозначительно поглядел на Ашику и прихлопнул ладонью по татами.
— Ладно, хватит пустых разговоров. Учиха, за мной должок. Это будет трудно сделать, но мы постараемся сдержать подольше... как ты там сказал? Искры и пожар? — Иномэ насмешливо хмыкнул. — Как у вас обоих языки еще в узел не завернулись, так над ними изгаляться! Ну, в общем, Учиха, мы сдержим этот твой пожар, но только в том, что узнали сами. Поверь, большего сделать невозможно, не только у нас есть глаза и уши, а вести с севера слишком... интересные!
— Идет, — спокойно проговорил Мадара.
— Могут ли три клана, в ответную любезность, когда-нибудь снова увидеть милосердие Учиха? — осторожно спросил Ашика.
— Милосердие Учиха — слишком редкая драгоценность, — по-волчьи ухмыльнулся Мадара. — Мы надежно укроем ее от алчных взглядов в самой глубине своего сердца.
Ашика переглянулся с Яманака, прикрыл глаза и понимающе кивнул.
— Что ж, разумно... Я бы и сам поступил так же. А что если кто-то из наших, в случае крайней необходимости, сам придет в клан Учиха с почтительной просьбой о снисхождении? Мы готовы будем хорошо за это платить. Фактически, мы уже начали оплату, когда четыре часа назад оказали твоему клану очень дорогую услугу, кое о чем предупредив твоего заместителя Хикаку(7), хоть ты об этом еще и не знаешь. Если сейчас мы достигнем договоренности, то три клана будут готовы заплатить еще больше, предоставив не только информацию, но и ту помощь, которую ты сочтешь нужной после того, как услышишь важные вести.
— Я слушаю, если оплата будет подходящей, я готов решить вопрос в вашу пользу. Слово главы клана Учиха.
— Вместе с новостями из страны Железа мы узнали и кое-что из страны Водопадов. Говорят, их дайме тайно и без огласки собирал шиноби из ближайших кланов. Еще говорят, что он пообещал хорошую награду, чтобы они напали на Учихаичизоку. Никто в трезвом уме не стал бы принимать такой заказ, понимая, на что способен Учиха Мадара. Однако же дураков на свете хватает. По одиночке они достойны жалости, но, когда их много, начинают представлять страшную, неотвратимую силу, — Ашика задумчиво покачал головой и продолжил: — Так вот, ходят слухи, что дайме страны Водопадов почти разорился, щедро заплатив чистым золотом тем, кто откликнулся на зов. Он уверил этих дураков, что Учиха Мадары и его брата Изуны нет не только в клановом селении, но даже в стране Огня. Тебе очень повезло, что предложение о найме, отправленное в клан Сенджу, вернулось с отказом. Говорят, Хаширама отбыл почти два месяца назад с посольством к Узумаки и еще не вернулся. А его слишком осторожный и мудрый не по годам брат Тобирама не решился развязывать новый виток войны между вашими кланами. Тем не менее есть и плохие новости: судя по нашим расчетам, с очень большой долей вероятности к договору о найме могут присоединиться Хагоромо — их земли лежат по пути, и у них все еще есть желание поквитаться с Учиха за распавшийся больше десятка лет назад военный союз.
— Хагоромо — садисты и выродки, они нарушают правила, мародерствуют и убивают детей-шиноби. Если бы мой отец знал об этом заранее, то вообще не стал бы заключать тот проклятый союз, — брезгливо поморщился Мадара.
— И тем не менее, они до сих пор чувствуют себя оскорбленными Таджимой. Они обязательно используют предоставленный шанс. Пять сотен наемников уже пересекли границу. С Хагоромо будет на сотню больше. Часов через пять-шесть они придут в твои земли за добычей.
Изуна ахнул и отставил чашку с чаем в сторону.
— Да у нас, учитывая стариков, женщин и детей, столько не наберется! — пылко воскликнул он.
Нара кивнул.
— Вы оба знаете, что в наших кланах не так много бойцов, но мы готовы предоставить Учихаичизоку всю помощь, которая возможна. Я уже уведомил Акимичи Кочо(8), Иномэ также отправил сообщение в свой клан. Земли Акимичи и Яманака лежат довольно далеко, так что нам потребуется время, чтобы собрать людей, но через четыре часа мы стянем наши силы сюда, и сотня шиноби сразу же выдвинется тебе на подмогу.
— Я сам поведу людей в бой! — уверенно воскликнул Иномэ.
— Благодарю. Учиха признают оплату подходящей и принимают помощь. В случае необходимости, три клана могут рассчитывать на равноценную помощь от нас. Ваша просьба также будет удовлетворена. Договор будет исполняться на постоянной основе, потом обговорим, по сколько человек вы можете присылать в клан Учиха. Теперь мы уходим. — Мадара кивнул и поспешно встал, Изуна и Сакура поднялись следом...
* * *
Вот уже более часа отряд Учиха бежал по лесу, рассчитывая поскорее вернуться домой.
Сакура ловко перепрыгивала с ветки на ветку, пытаясь не отстать от Мадары, и рассеянно прислушивалась, как Онага тихо чертыхается, сетуя на дующий в спину ветер и то, что ничего впереди не чувствует...
Пока вдруг отряд не выскочил на широкую лесную прогалину, где нос к носу едва не столкнулся с другой группой шиноби, также спешащей в сторону реки Нака.
— Мадара, привет! — громко крикнул красивый кареглазый мужчина с длинными темными волосами и широко улыбнулся...
1) Около 6 утра.
2) Боевой серп, представлявший собой клинок в форме вороньего клюва, который закреплялся на древке под прямым углом. Такой серп на длинной рукояти (до 1,8 метра) превращался в умелых руках в исключительно опасное оружие.
3) Большой боевой веер, представляющий собой твердую раскрытую пластину из металла или дерева, который можно было использовать для подачи сигналов войску отраженным солнцем, блокировать стрелы и меч противника, прикрываться от солнечных лучей во время отдыха. Гунбай (варианты названий — гумбай, гунпай) — это атрибут военачальника, причем достаточно высокопоставленного, элитное оружие.
4) 3,927 км.
5) Тяжелая двуручная секира с массивным обухом и полукруглым лезвием. Длина древка составляла до 1,8 м.
6) «Глаз вепря», «кабаний глаз» — традиционная в японской архитектуре и прикладном искусстве форма, которая в зависимости от исполнения в большей или меньшей степени напоминает западное сердечко. В целом контур похож на лист мальвы.
7) Тайная башня
8) Бабочка