Название: | Unexpected |
Автор: | duj |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3450735/1/Unexpected |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он закончил письмо, решительно кивнул и подписал. Это показалось правильным.
Бросить картошку? Гермиона, я и есть картошка, потому что я едва понимаю, где она заканчивается и где начинаюсь я. С тех пор, как мы впервые встретились в одиннадцать лет, моя жизнь деформировалась вокруг Джеймса Поттера, как плющ обвивает стену. Уберать его, и я не знаю, что останется, от меня.
Я не буду обременять деяниями отца того, кто дружит с его сыном, тем более ставить перед невыполнимой задачей защищать его и меня друг перед другом. Достаточно сказать, что если я сломлен, как вы мне однажды сообщили, то это Джеймс Поттер с неумолимой злобой сломил меня, и что впоследствии я непреднамеренно стал причиной его смерти.
Кто кому нанес больший вред, не мне судить. Могу сказать только, что, несмотря на всю мою ненависть к нему и презрение к его памяти, я не желал ему тогда смерти. Как я мог, когда его смерть означала ее смерть?
Я был Пожирателем Смерти. Ты знаешь это, и ты можешь представить, что это влекло за собой, возможно, лучше, чем я представлял, когда присоединился. Когда я осознал важность своих действий, я вымаливал ее жизнь у одного хозяина и связал себя с другим в отчаянной попытке спасти ее. Ты знаешь, что у меня не получилось. Осталось только отчаянное, горькое сожаление.
Не раскаивайся в своей просьбе. Укол воспоминаний несёт в себе очищающую боль. Не имея доверенного лица, которое одновременно хотело бы услышать и могло бы мне верить, я до сих пор не пытался выразить словами свои прошлые невзгоды. После семнадцати отдельных попыток решить, что тебе сказать, я полагаю, что теперь вижу яснее. По крайней мере, в одном я несправедливо обвинял и его, и себя. Хотя я знал и любил ее с девяти лет, наша дружба долго бы не продлилась, она уже умирала до того ужасного дня, когда я оскорбил ее и таким образом потерял навсегда. Если бы он меньше донимал меня, ее привязанность обратилась бы к нему еще раньше, я полагаю. Она всегда была слишком хороша для меня.
Твоя забота для меня дороже, чем я могу выразить словами.
С
... ... ...
Я картошка , прочитала Гермиона, и ее губы дрогнули. Когда-то у нее была кукла Мистер Картофельная Голова со сменными глазами и ртом, ушами, носом и усами. Точно так же они одели своего сурового профессора в своих юношеских фантазиях, прикрепив несообразные черты к его замкнутому лицу. Она с трудом сглотнула. Он слишком долго был игрушкой для других.
Если я сломлен… Я вымаливал ее жизнь…
Я был Пожирателем Смерти… отчаянное, горькое сожаление…
Не имея доверенного лица… Она была слишком хороша…
Снова и снова она перечитывала письмо, иногда со слезами, текущими по щекам, иногда с огнем, горящим в груди. Наконец, она отложила его, только чтобы снова схватить, чтобы проверить, не обманули ли ее глаза. Они не обманули.
«Гермиона», — удивленно сказала она. «Он назвал меня Гермионой».
![]() |
|
Если по какой-то малой случайности вас когда-нибудь понадобится
ваМ 1 |
![]() |
|
Очень понравилось
|
![]() |
|
Если уж ты так отчаянная, (она поморщилась)
или отчаялась, или такая отчаянная - вас подводит проверка правописания 1 |
![]() |
|
Добрый день. Почему стоит закончена? Есть же продолжение.
1 |
![]() |
|
Очень хороший перевод.
|
![]() |
|
Фанфик «Неожиданно» закончился тоже как-то неожиданно…
1 |
![]() |
|
Да, жаль, конечно, что автор перевел всего пару глав, фик то неплохой. И перевод мне понравился. Но, это уж зависит от желания и возможностей автора, полагаю.
1 |
![]() |
assatodaпереводчик
|
Ольга Туристская
Оригинальный текст закончен. Главы будут переводится по возможности. 1 |
![]() |
|
assatoda
Спасибо большое. Извините, если мы вопрос был резким и поставил вас в неловкое положение. 1 |
![]() |
|
assatoda
Уберите статус "закончено", тут это все понимают в ключе,что новых глав не будет. А они, ура, будут! Мне нравится здешний Снейп, характерный он тут. И перевод хороший. Подписываюсь. 1 |
![]() |
assatodaпереводчик
|
Мин-Ф
У меня указано в статусе: В процессе 1 |
![]() |
|
У меня статус фанфика тоже сменился на «В процессе», а было «Закончен».
|
![]() |
|
Отвратительный перевод.
Работа над текстом минимальная, неприятно и больно читать. Ощущение, что использовали яндекс переводчик и лишь исправляли "ты" на "вы" в начальных главах 1 |
![]() |
|
Спасибо! Жду продолжения!
|
![]() |
|
Гермиона пишет :" Я буду опечален".
1 |
![]() |
|
Спасибо большое! Очень приятно читать!
|
![]() |
vadimka Онлайн
|
"Я существую теперь только по привычке и не знаю другого света, кроме вас."
Красиво. Переводчику - спасибо. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |