↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однажды. Том 1. (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сказка, Попаданцы, Фэнтези, Драма
Размер:
Макси | 1 323 245 знаков
Статус:
Закончен
Серия:
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь 24-х летней студентки Даниэль Стивенс меняется, когда на свой день рождения она знакомится с таинственным парнем Стэфаном, что находит её в Бостоне, и объявляет ей, что она - дочь Мариссы и принца Джейка из Другого мира. Он привозит её в городок в штате Мэйн, Сторибрук, где она сталкивается на дороге со своей 6 ти летней дочерью, Люси, которую считала погибшей почти несколько лет. Само собой у них нет сомнений в том, что параллельно нашему миру существует иной, где обитают - обитали до недавнего времени - сказочные существа. Злая Королева Нарисса из мести наслала страшное проклятье, отправив всех жителей Волшебного леса в Сторибрук, и теперь только Дана может помочь, спасти жителей Сторибрука и победить Королеву, что является её тётей, и приёмной матерью её дочери. Тяжкий жребий выпал обычной студентке, сможет ли она справится с испытаниями и принять свою судьбу, чтобы спасти тех, кто ей дорог?...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 22. Страна без Волшебства.

Тем же вечером, гостиница «У Бабушки»,.. Беверли слышит телефонную трель, потянувшись за мобильным, что лежал на столике рядом с её постелью, она задремала, перебрав с вином, которым пыталась заглушить свои чувства и невысказанные эмоции.

— Да, — сквозь дрёму ответила она, тут же изменившись в лице, подскочила на постели, — Что?!.. А как Дана?... Будь с ней,.. ты им сейчас очень нужен.

Она отключилась, приложив телефонную трубку к губам, с силой сжав её в своей руке, отчего экран мобильника треснул.

В это время над городом начали сгущаться тучи, молнии разрезали небосвод, вдалеке послышался едва слышимый гром. Беверли изменилась в лице, чувствуя тугой ком, застрявший в горле, её обуревала ярость. Девушка пыталась удержать гнев внутри, упав с постели на пол, голову разрывало от боли. Глаза налились кровью.

— ААРГХ!! — выпалила она, выпуская на волю ярость, она призвала кровавую ярость.

На грохот в её номер заходит хозяйка гостиницы, чтобы выяснить всё ли в порядке, услышав отчаянный крик девушки.

— Всё в порядке? — спросила она, с тревогой в голосе, бросив на девушку, что стояла у окна, глядя как снаружи бушевал ураган, капли дождя били о стекло, — Мисс Джеймс, у вас всё в порядке?

Беверли обернулась, глядя на старушку холодным немигающим взглядом своих кроваво красных глаз. Старушка замерла в дверном проёме, бледнея. Беверли в один прыжок преодолела расстояние между ними, смерив её немигающим взглядом, схватив её своей рукой за шею, глаза женщины в тот же миг заслонила кровавая пелена.

— Приказывай, исповедница! — сказала она, припав на колени ногам девушки.

— Уйди с дороги! — процедила сквозь зубы Беверли, заставив её отступить, она покинула гостиничный номер, сталкиваясь на лестнице глаза в глаза с Руби, уловив в её глазах тот же взгляд, полный страха. Беверли в одно движение руки отталкивает её в стену силой телекинеза.

Исповедница покинула гостиницу, собираясь найти Нериссу, чтобы раз и навсегда разобраться с ней и её колдовством.

...

Особняк мэра, чуть позже,..

Нора находилась у себя дома, выглянув в окно, погода не улучшилась, что-то надвигается, а что ей предстоит узнать, когда она внезапно слышит грохот на первом этаже в холле.

— Нерисса! — выпалила Беверли, проходя в дом, она сносит двери с петель, Нора спускается вниз, услышав грохот, сталкивается на лестнице с исповедницей. Она подняла на женщину немигающий взгляд своих кроваво красных глаз.

— Какого чёрта ты творишь! — выпалила Нора, поравнявшись с ней, — Совсем что ли крыша поехала!

— Ты заплатишь, за то что сделала. — сух сказала Беверли, сжав в руке кинжал, — Всё кончено!.. Я доверилась тебе, полагала, ты сможешь позаботиться о ней, что уж невинному ребёнку Злая Королева уж точно не причинит зла, но я горько ошиблась, в тебе! Бессердечная ты сука!

Она бросилась на Нериссу, желая схватить её, чтобы исповедать.

— Но теперь ты больше никогда не сможешь лгать! — выпалила она, — Никому!

— Это была ты, верно, — сказала Нерисса, изменившись в лице, встретившись с ней глазами, — Ты всё это начала, отправила Люси то письмо, чтобы она нашла Дану, чтобы всё это случилось, но всё это теперь неважно, и все твои планы, как разрушить заклятие, тщетны, дорогуша, потому что с прелестной Даниэль Стивенс покончено! Заклятие будет сильнее, чем прежде! Так что в одном ты права, дорогая, всё кончено! — она в один миг перехватывает её руку, в которой Беверли сжимала кинжал, что желала всадить в чёрное сердце королевы, исповедница роняет кинжал на пол, под ноги Нериссы, та смерила её ухмыляющимся взглядом, до боли сжав её запястье, встречаясь с ней глазами. Нерисса подняла упавший кинжал, сжав его в руке в тот же миг всадив его в живот исповедницы, в тот же миг её ярость её отпускает, кроваво красные глаза вновь прибрели естественный синий цвет.

— Ошибаетесь, мадам мэр, — сказала Беверли, осев на пол, держась рукой за ножевую рану в боку, подняв немигающий взгляд на Нериссу, она изменилась в лице, — и моя ярость покажется вам лишь булавочным уколом, по сравнению с яростью матери, что потеряет свою дочь во второй раз!

— Что?! — не поняла Нерисса, изменившись в лице, бросив на неё немигающий взгляд, замерев, когда тишину гостиной разрезает тревожный звонок домашнего телефона.

— Советую ответить, госпожа мэр, — сказала Беверли, поняв на неё взгляд, она прислонилась спиной к стене, чуть дыша, — Как знать, может, это что-то важное, хотя...

Нерисса бросилась к телефона, дрожащей рукой поднимая трубку, ответила на звонок, она побледнела, услышав на том конце провода ужасающее подтверждение слов исповедницы, она бледнеет, меняясь в лице, телефон падает из её рук ударяясь о пол. Нерисса в ту же секунду выбегает из дома, в то же время Беверли проводила её взглядом, чуть заметно ухмыляясь, она вскоре отключилась от потери крови, припав к стене в гостиной особняка мэра.

....

Годами ранее, иной мир, зачарованное королевство,..

Принц пытался выбраться из темницы в подземелье Злой Королевы, пытаясь сломать замок камеры камнем, но тщетно. Обессилев он упал на землю, припав спиной к решётке.

— Я найду тебя, слышишь, — сказал принц, тяжело дыша, — найду любой ценой!

— Без головы трудновато будет, — сказал один из чёрных рыцарей королевы, насмехаясь, появившись в тоннеле, он отпирает дверь камеры ключом, рыцари выводят принца из камеры, чтобы повести его на плаху, — Вставай. Королева ждёт не дождётся казни.

Рыцари повели принца на плаху коридорами дворца, когда неожиданно для них принц падает, теряя сознание.

— Вставай! Ну! — выпалил рыцарь королевы встряхнув его за плечо, в тот же миг принц с силой бьёт их, вырываясь их их хватки, ударив одного из них об стену. Второй, обнажив меч, направляет его на принца, но мужчина перехватывает его, ударив того рукоятью клинка по лицу, оглушая.

Принц забирает у рыцаря его оружие, бросившись к воротам, но за поворотом в коридоре замка он сталкивается лицом к лицу с рыцарем, что направляя на него тетиву лука, готовый пустить стрелу. Принц бросил взгляд назад, но ему путь закрывает рыцарь, которого он приложил о стену, окружая принца и отрезая путь отхода. Рыцарь бросил взгляд на лучника впереди.

— Стреляй! — сказал он.

Рыцарь пускает стелу, правда не в принца, а в рыцаря, что стоял позади него, тот падает замертво. Принц бросил на своего «спасителя» немигающий взгляд, недоумевая. Когда рыцарь снял шлем, под ним оказывается охотник, что однажды пощадил Мариссу и помог ей скрыться от Нериссы.

— А ты кто такой? — спросил принц, недоумевая, бросив на него взгляд.

— Твой друг. — ответил охотник, приблизившись к принцу.

— Что-то не припомню, — сказал принц, с недоверием глядя на него.

— Я из друзей Мариссы, — пояснил охотник, разрезая верёвки, которыми были связаны руки принца, своим кинжалом.

— Как она? — спросил принц.

— Королева собирается найти её, — сказал охотник, — а это всегда чревато бедой. Поспеши. Уходи, я попробую помешать погоне, а там... как повезёт. — он забирает у стражи кожаную сумку, передав её принцу, — Оружие и провиант, удачи.

— Так может вместе? — спросил принц, встретившись с ним глазами.

— Не могу, — ответил охотник, — я отдал своё сердце, спасая жизнь Мариссе. Пусть моя жертва не будет напрасна. Найди её.

Принц кивнул, встретившись с ним глазами, он покинул замок королевы, отправляясь на поиски Мариссы.

....

Наши дни.

Больница Сторибрука, тем же вечером,..

Дана и Стэфан везли Люси, что была без сознания, на каталке в больницу, после того как девочка откусила кусочек отравленного турновера, что предназначался Дане. Девушка была в отчаянии, не понимая. что происходит, и не зная, опасаясь худшего.

— Люси, слышишь, очнись,.. очнись, Люси! — сказала Дана, по её щекам текли слёзы, — Прошу тебя, Люси,.. очнись,.. открой глаза! — она в отчаянной мольбе сжимала руку дочери.

В глазах девушки читался страх, и почти отчаянная паника.

— Мэм, пойдёмте, — сказала одна из медсестёр, касаясь плеча Даны.

— Никуда я не пойду! — выпалила Дана, срываясь на крик, она оттолкнула медсестру от себя, — Люси,..

— Зрачки не реагируют, — сказал доктор Вейл, осматривая девочку, он поднял взгляд на Дану, — Что с ней было? Упала? Ударилась?

— Ела пирог, возможно отравилась, — сказала Дана, показывая ему пластиковый пакет, в котором лежал надкусанный яблочный турновер.

— Вроде всё чисто, её тошнило? — спросил Вейл, — Судороги? Потеря ориентации?

— Просто откусила пирог и упала! — выпалила Дана, — Сделайте анализ, может мышьяк, отбеливатель, какой-нибудь химикат?!

— Ни один из видимых симптомов не связан с нейротоксинами, — сказал Вейл, — так что причина приступа не в пирогах..

— В чём, скажите? — спросила Дана.

— Я не знаю, — сказал Вейл, — но постараюсь выяснить.

— Она ведь поправится, верно!? — спросила Дана, по щекам её текли слёзы, она бросила взгляд на дочь, коснувшись рукой её руки, Стэфан подошёл к ней, коснувшись рукой её плеча своей рукой, подняв взгляд на Вейла, также не менее переживая за девочку, и отчасти чувствуя свою вину, за то что втянул невинное дитя в эту битву, отдав ей книгу, из-за которой она убедила себя в существовании заклятия, и взяла удар на себя, съев отравленный турновер, чтобы защитить мать.

— Сейчас самое главное стабилизировать её состояние, — сказал доктор Вейл, — может, вы что-то ещё вспомните, любая мелочь может оказать...

— Всё, что знаю, я сказала! — выпалила Дана, — Лечите её! — она отошла в сторону, забрав рюкзак дочери в отчаянии вывалила его содержимое на больничную койку, в надежде найти ответы.

— Я понимаю ваши чувства, мисс Стивенс, — сказал Вейл, бросив на неё взгляд, — но мне надо знать, что лечить, а тут что-то непонятное, необъяснимое, словно...

— Волшебство, — чуть слышно произнесла Дана, бросив взгляд на упавшую на пол книгу сказок дочери, Стэфан переменился в лице, бросив на неё немигающий взгляд, Дана опустилась, чтобы поднять книгу, убрав с лица упавшие пряди светлых волос, заправив их за ухо, и только она коснулась книги, как тут же перед глазами возникла вспышка света, и словно киношный флешбэк, перед глазами пронеслись воспоминания, словно кадры из кинофильма, что казались ей когда лишь сном, но теперь она отчего знала, что это не так:

— «Всё, что описывается в этой книге, случилось на самом деле,.. »

— «До свидания, Дана, — чуть слышно сказала Марисса, прощаясь с дочерью, по её щекам текли слёзы, она поцеловала дочь в лоб, зная, что должна сделать так, как будет лучше для неё, спасти её, и пусть разлука разрывала её сердце, она верила, что однажды придёт день и они встретятся вновь. — Может, мы встретимся вновь.»

— «...И ты должна верить сильнее всех, ведь ты тоже есть в книге.»

— «Найди нас, — сказал принц, пряча дочь в волшебном дереве от тёмного заклятия, целуя малышку в лоб на прощание.»

Дана приходит в себя, внезапно вспоминая обо всём, с её глаз словно спала пелена, отчаяние сменилось яростью, она едва не падает, теряя равновесие. Стэфан бросается к девушке, придерживая ей под руки, встретившись с ней глазами, понял, что она наконец узрела истину.

В этот момент в больницу прибегает мэр Нора Миллс, озабоченная состоянием дочери.

— Где моя дочь?! — спросила Нора, с тревогой проходя в палату интенсивной терапии, приблизившись к доктору Вейлу и лежащей без сознания дочери.

— Это всё вы! — процедила сквозь зубы Дана, изменившись в лице, её глаза горели яростью. Она поднялась на ноги, оперевшись руками о руку Стэфана, стоящего рядом, смерив немигающим холодным взгляд мэра, девушку бросается на неё, желая выбить из нё весь дух. Стэфан не стал останавливать девушку, позволяя ей выпустить пар.

...

Дана толкает Нору в подсобку, со всей силы, отчего женщина налетела на стеллажи с антисептиками, роняя их. Девушка с силой бьёт её по лицу.

— Это всё вы! — выпалила Дана, её переполнял гнев, и страх потерять дочь снова.

— Пусти меня! — выпалила Нора, отталкивая девушку, когда та налетела на неё, — Там моя дочь!

— При смерти из-за вас! — выпалила Дана, по щекам текли слёзы, срываясь на крик, она вытерла кровь с губ, смерив женщину немигающим взглядом, — Из-за вашего яблочного турновера!

— Что?! — не поняла Нерисса, изменившись в лице, — Он предназначался тебе!

— Значит, это всё правда?! — сказала Дана.

— О чём вы, не понимаю, — сказала Нерисса, делая вид, будто правда не понимает о чём она говорит, но правда читалась в её больших синих глазах.

— Довольно этих игр, ваше величество! — выпалила Дана, срываясь на неё, она вновь налетает на неё, — Хватит! Довольно лжи! Скажите уже правду,.. это всё реально!!?

— Да. — ответила Нерисса, встретившись с ней глазами.

— Я собиралась уехать, так зачем было меня травить!? — выпалила Дана.

— Затем, что пока ты жива, Люси моей не станет! — ответила Нерисса.

— Она скоро вообще станет ничьей, — сказала Дана, — Оживите её!

— Не могу! — ответила Нерисса, по щекам её текли слёзы отчаяния, срываясь на крик.

— А ваша магия?! — спросила Дана.

— Вся ушла на яблоко, — ответила Нерисса, по щекам текли слёзы, она отталкивает от себя Дану, — Ты должна была уснуть навеки!

— А что будет с ней? — спросила Дана, изменившись в лице, бросив немигающий взгляд на женщину.

— Не знаю, — ответила Нерисса, опустив мрачный взгляд, — в этом мире всё не предсказуемо.

— Значит, она может... — сказала Дана, её голос дрогнул.

— Да. — ответила Нерисса.

— И что нам делать? — спросила Дана, успокаиваясь, бросив немигающий взгляд на Нериссу.

— Просить помощи, — сказала Нерисса, — у того, кто как и мы в курсе всех дел, и сам не чужд магии.

— Ник Бойд. — сказала Дана.

— Точнее сказать, Леонард Хейл, — сказала Нерисса, подняв на неё взгляд, встретившись с ней глазами, уловив её немигающий взгляд.

....

Годами ранее.

Замок Злой Королевы, некоторое время спустя,..

Нерисса мерила неровными шагами свои покои.

— Где он? — спросила она, бросив взгляд на рыцаря, что на самом деле был охотником, что помог принцу бежать, — Мой пленник!?

— Сбежал. — ответил охотник, Нерисса со злостью магией толкает того к стене.

— Из дворца набитого охраной! — выпалила Нерисса, приближаясь к нему, — И ты упустил его!

— Я сделал всё, что мог, — сказал охотник, когда королева сдавила ему горло.

— Упустил! — сказала королева, — А знаешь, что я делаю с теми, кто меня подвёл, охотник?!

— Я найду его! — сказал охотник, — Достану из-под земли.

Нерисса сразила его немигающим взглядом, в этот момент увидев принца в отражении своего зеркала на стене покоев, он бежал вдоль побережья от замка королевы, по следу Мариссы.

— Неважно, никуда он не денется, — сказала Нерисса, ухмыляясь, — он мой.

Она взмахнула рукой, и в тот же миг перенося принца в клубах иссиня чёрного дыма на территорию бескрайнего леса.

...

В это время принц бежал вдоль берега, когда в один миг падает посреди лесной глуши. Поднявшись на ноги, он осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, куда его занесло в этот раз, но сидеть сложа руки он не намерен, когда Марисса в опасности. Нужно найти выход, но какую юы тропу он бы не выбрал, каждый раз возвращался в исходную точку, словно сам этот лес водил его кругами.

— Никак заблудился, — сказал Леонард, появившись у него за спиной, ухмыляясь, сидя на срубе поваленного иссохшего дерева, принц потянулся за своим мечом, висевшим в ножнах у него на поясе, бросив на тёмного немигающий взгляд.

— А ты тут зачем? — спросил принц.

— Чтобы помочь, — сказал он.

— Не трудись, — сказал принц, — я как-нибудь сам.

— Ой, сомневаюсь, — сказал Леонард, ухмыляясь, — Мы в бескрайнем лесу, без путей и дорог, где проводник, лишь я.

— Мне ничего от тебя не нужно. — сказал принц, смерив его жёстким взглядом.

— Даже этого, — сказал тёмный, усмехаясь, он показал ему кольцо Рут, что он забрал у него с помощью своего волшебства, принц хватился кольца, подавшись к нему.

— Матушкин перстень, он же... — сказал принц, хватившись своего кошеля за поясом — Как ты его взял?

— Как и всё на свете, с помощью магии, — сказал Леонард, приблизившись к нему, — и ещё один фокус, гляди-ка, — он подбросил перстень в воздух, и также ловко ловит его одной рукой, когда он раскрывает ладонь, принц замечает, как камень кольца горел ярким светом, — теперь перстенёк волшебный, чем ближе ты к Мариссе, тем пуще горит.

Принц поднял на него изумлённый взгляд.

— Хочешь такой? — спросил Леонард.

— А ну верни! — сказал принц, подавшись к нему, чтобы забрать своё кольцо.

— Верну, но не просто так, — сказал Леонард, отступая назад, — заключим сделку.

— Нет! Сделок не будет! — сказал принц, обнажая меч, он бросается на тёмного, желая забрать своё кольцо силой.

Леонард ловко уходит от его выпада, перехватив его меч своей рукой, ухмыляется, но принц и не думал останавливаться, бросившись на тёмного, когда тот внезапно исчез, трансгрессировав позади него.

— Не меня ищешь! — сказал Леонард, окликнув его, ухмыляясь, принц бросает на него холодный взгляд,бросившись в его сторону с мечом на перевес, скрещивая с ним клинки, что тёмный сжимал в руке, (откуда он его взял, непонятно, но это не имело значения).

— Настырный, — сказал тёмный, ухмыляясь, оказываясь позади него.

Принц вновь идёт в атаку, сжав в руке меч, не уступая ему. Леонард отталкивает принца назад, но тот ловко поднимается вновь, наставляя на него меч.

Они вновь скрещивают клинки, в дуэли. Леонард выбивает меч из рук принца, перехватив его, наставляет на него оба клинка, загоняя принца в ловушку.

— Угомонился?! — сказал Леонард.

— Не дождёшься. — процедил принц, отталкивая его, вырывая у него из рук свой меч, полоснув ему им по по щеке, оставляя неглубокий порез.

Тёмный усмехается, с помощью колдовства он исцеляет царапину на щеке. Принц вновь бросается на него с мечом, но тёмный с силой бьёт его рукоятью клинка, отталкивая с помощью магии в дерево. Принц падает, ударяясь о ствол дерева, на землю, пытаясь дотянуться до своего меча, лежащего в стороне, но Леонард, оказываясь рядом, приставляет меч к его шее.

— Не там ищешь, — сказал он, встретившись с ним глазами, — Ты смел, бесстрашен, бестолков. Смелость тебя, друг мой, из леса не выведет, магия, да. Поверь, эта сделка в твоих интересах, вед нам с тобой нужно одно и то же.

— И что же? — спросил принц.

— Да чтобы ты воссоединился с любимой, что же ещё, — сказал Леонард, показывая ему кольцо на своём указательном пальце, изумрудный камень в нём, сиял ярче обычного. Тёмный чуть усмехнулся, встретившись глазами с принцем.

....

Наши дни.

Тем же вечером, Мэри Кейт возвращалась к своей машине. оставленной у обочине дороги рядом с закусочной «У Бабушки», собираясь ехать домой.

— Мэри Кейт, — окликнул её Дэвид, приблизившись к ней сзади, женщина бросает на него немигающий взгляд, сжав в руке ключи от машины.

— Дэвид?! — сказала Мэри Кейт.

— Я был не прав, — сказал Дэвид, поравнявшись с ней, встретившись с ней глазами, — на счёт тебя, на счёт себя, на счёт... всего. Как я мог в тебе усомнится, пытаюсь понять, и не выходит. Раз за разом я принимаю неверные решения, будто бы не по собственной воле. Знаешь, с тех пор как я очнулся из комы, всё в моей жизни полная бессмыслица, но не ты. Ты и моя к тебе...любовь, Мэри Кейт.

— Дэвид, чего ты от меня хочешь? — спросила Мэри Кейт, подняв на него взгляд.

— Просто, Кэтрин сделала первый взнос за квартиру в Бостоне, а жить там не будет, — сказал Дэвид, — поживу я... но если скажешь остаться, останусь.

— Дэвид, — сказала Мэри Кейт, отводя взгляд, — я не могу.

Он понимающе кивнул, встретившись с ней глазами, вскоре Мэри Кейт садиться в свою машину, собираясь уезжать домой. Дэвид проводил её мрачным взглядом.

....

Годами ранее.

— Вот она, самая сильная магия на свете, — сказал Леонард, показывая принцу флакон с зельем, что он изготовил из локонов волос принца и Мариссы, — Любовь, — принц потянулся, чтобы забрать флакон, но тёмный отстранился, — осторожно, это всё, что у меня осталось.

— Что ты знаешь о любви? — спросил принц, встретившись с ним глазами.

— Гораздо меньше тебя пожалуй, но больше, чем полагаешь ты. — сказал Леонард.

— Ты... ты любил кого-то?! — спросил принц, поражённо, уловив в его взгляде тень тоски и скорби.

— То был краткий проблеск света в бескрайнем океане мглы, — сказал Леонард.

— И чем кончилось? — спросил принц.

— Смертью. — ответил Леонард, встретившись с ним глазами, — В том-то и фокус любви, что она утекает сквозь пальцы. Это величайшее чудо на свете, магия, что рушит любые заклятия, совершенно беззащитна и уязвима.

— Я не понимаю, — сказал принц, — скажи, чего ты хочешь от меня?

— Хочу, чтобы ты сберёг его, — ответил Леонард, — и спрятал в безопасном месте, — в этот миг в его руке появляется золотой ларец, по форме напоминающий яйцо, он убирает туда флакон с зельем.

— И где это? — спросил принц.

— Во чреве чудовища, конечно же, где же ещё, — сказал тёмный, ухмыляясь, бросив ему яйцо.

— Зачем прятать? — спросил принц, подняв на него взгляд.

— Да чтобы приберечь, скажем так, на чёрный день. — сказал Леонард, ухмыляясь, встретившись с ним глазами.

....

Наши дни.

Антикварная лавка Ника Бойда, чуть позже,..

Дана и Нерисса приходят к Нику за помощью в спасении Люси, чья жизнь висела на волоске.

— Кажется, я вижу взгляд той, кто поверил. — сказал Ник, бросив взгляд на Дану, уловив в её взгляд стальные нотки ярости, что она пыталась сдерживать, рядом с женщиной, отравившей её дочь.

— Нам нужна помощь. — ровно сказала Дана, приблизившись к нему, в её голосе читалось отчаяние.

— Естественно. — сказал Ник, ухмыляясь, бросив взгляд на Нериссу, — нашу юную подругу постигло несчастье, я говорил, ваше величество, магия не даётся даром.

— Люси не должна была расплачиваться. — сказала Нерисса.

— О нет, расплачивается не она, а вы. — сказал Ник, встретившись с ней глазами, — но увы, всё сложилось иначе.

— Её можно спасти? — спросила Дана.

— Конечно, любовью, мисс Стивенс, — сказал Ник, переведя взгляд с королевы на девушку, — к счастью для вас, я немного её припас.

— Правда?! — спросила Нерисса.

— О да, — ответил Ник, бросив взгляд на Дану, — из локонов волос ваших родителей, я изготовил зелье равного которому на этом свете нет. Мощь его такова, что когда я творил чёрные заклятия, лишь капля его на пергаменте, становится предохранительным клапаном.

— Вот почему именно я Спаситель способный разрушить заклятие! — сказала Дана.

— Дошло наконец, — сказал Ник, опустив взгляд.

— До заклятия мне дела нет, — сказала Дана, — сейчас главное, спасти Люси.

— Поэтому могу вас обрадовать, я использовал не весь эликсир, — сказал Ник, — кое-что приберёг, скажем так, на чёрный день.

— Чернее этого не придумаешь. — сказала Дана, — Где он?

— Где он, не столь существенно, — сказал Ник, — другое дело, как его раздобыть.

— Хватит загадок, что нужно делать? — спросила Нерисса, бросив на него немигающий взгляд.

— Вам ничего, — сказал Ник, бросив взгляд на Нериссу, он перевёл взгляд на Дану, — это дело мисс Стивенс.

— Она моя дочь, так что это моё дело! — сказала Нерисса.

— При всём уважении, Люси её дочь, — сказал Ник, — и дело её. В ней живёт волшебство, она же его и отыщет.

— Я попробую. — сказала Дана.

— Не верь ему. — сказала Нерисса, бросив взгляд на племянницу.

— Как будто у меня есть выбор. — сказала Дана, смерив её немигающим взглядом.

— Верно, будто у вас есть выбор. — сказал Ник.

— Где этот эликсир? — спросила Дана.

— Ваше величество, а подружка ещё в подвале? — спросил Ник, ухмыляясь, бросив взгляд на королеву.

— Вот хитроумный чёрт, неужели у неё, — сказала Нерисса.

— Нет, нет, что вы, не у неё, — сказал Ник, — в ней. Знал, уж её-то вы притащите с собой в этот мир.

— Кого её?! — спросила Дана, не понимая о ком они говорят, бросив взгляд с тёмного на Нериссу.

— Того, с кем лучше не встречаться, — сказал Ник, достав из-под прилавка ящик, положив его на стойке рядом с ними, — по крайней мере, без этой вещицы, — он открывает ящик, в котором лежал меч с позолоченной рукоятью.

— Что это? — спросила Дана, подняв взгляд на Ника.

— Меч вашего отца. — сказал Ник, встретившись с ней глазами, чуть ухмыльнувшись.

...

Больница Сторибрука, чуть позже,..

Дана возвращается в палату дочери, приблизившись к её постели, сжимая в руках книгу сказок. Она коснулась своей рукой её щеки девочки, убрав несколько упавших на лицо влажных прядей светло русых волос. По щеке скатилась слеза.

— Люси, на счёт заклятия, всё правда, — сказала Дана, всхлипнув, — зря я тебя не слушала. Прости.

Она опустилась к ней, оставляя книгу рядом на столике у её постели, сжав её ладонь в своих.

— Возьмёшь, как проснёшься, — сказала Дана, отстраняясь.

— Не волнуйся о ней, Дана, я останусь тут, присмотрю за ней, — сказал Стэфан, приблизившись к девушке, взяв её за руку, — если что случиться, я тут же сообщу.

— Спасибо. — сказала Дана, чуть слышно, бросив на него взгляд, встретившись с ним глазами. Девушка прильнула к его груди, парень заключает её в объятиях в кольце своих рук.

Вскоре она отстраняется, успокаиваясь, смахнув слёзы со щёк, увидела, как в палату вошла Нерисса.

— Только быстро, — сказала Дана, смерив её холодным немигающим взглядом, — у вас десять минут.

— Где встречаемся помните? — спросила Нерисса.

— Да. — ровно ответила Дана, — И не опаздывать.

Девушка вместе с о Стэфаном покидают палату, оставляя Нериссу наедине с Люси.

— Ты веришь ей? — спросил Стэфан, когда они оказываются в коридоре отделения, он бросил немигающий взгляд в сторону Нериссы.

— Нет. — ответила Дана, ровно, ни один мускул ни дрогнул на её лице, — но какой у меня выбор.

Дана оставила его, отходя в сторону, достав свой мобильный, набрала уже знакомый номер, но наткнулась на автоответчик, закатила глаза.

— «Вы позвонили Лилит Пейдж, увы, сейчас я не могу ответь на ваш звонок, оставьте своё сообщение и я вам перезвоню.»

— Ну, конечно, как же иначе, — сказала Дана, закатив глаза, она оставила сообщение: «Лили, прости, но сейчас я не могу приехать в Бостон, по семейным обстоятельствам, я нужна своей дочери, прости ещё раз, надеюсь, ты там со всем справишься, я верю в тебя, подружка, люблю.»

Дана отключилась, убирая мобильный в задний карман джинс.

...

Тем временем Нерисса приблизилась к постели Люси, по щекам её текли слёзы.

— Прости меня, — сказала она, коснувшись руки девочки своими.

В это время за ней наблюдал Джефферсон, улучив момент, он приблизился к женщине, нарушая тишину.

— Обидно должно быть, да, — сказал он, — Что может быть мучительнее, чем гадать, увидишь ли ты своё дитя снова, или нет.

— Джефферсон, не самый удачный момент. — сказала Нерисса.

— Для вас, — сказал Джефферсон, — для меня так идеальный. Пора платить. Где моя дочь?

— Яблоко предназначалось Дане, она его не съела, цель не достигнута, — сказала Нерисса, подняв на него немигающий строгий взгляд, — а значит сделка аннулирована.

— Я сделал всё, что вы хотели, а вы опять оставили меня с носом, — сказал Джефферсон.

— Думайте, что хотите, Джефферсон, мне вы больше не нужны. Всё. — сказала Нерисса.

— Но зато у меня не всё. — парировал Джефферсон.

— И что вы мне сделаете, убьёте, — сказала Нерисса, ухмыляясь, подалась к нему, встретившись с ним глазами, — Не смешите, как бы вам не хотелось, не сможете.

— Ой ли, — сказал Джефферсон.

— Хах, да, — сказала Нерисса, усмехнувшись, — кишка у вас тонка. А теперь прошу меня извинить, мне пора спасать дочь.

Нерисса покинула палату дочери, Джефферсон проводил её немигающим взглядом, изменившись в лице, его ладони непроизвольно сжались в кулаки до боли, ногти впились под кожу оставляя на внутренней стороне ладоней кровавый следы.

...

Чуть позже, Дана ищет Беверли, и приходит в дом к Никки у доков, когда поняла, что гостиничный номер девушки был полностью разгромлен, а со слов Стэфана Никки и её супруг были её единственными близкими родственниками в городе, попавшими под действие заклятия, при этом Никки умудрилась сохранить при себе собственные воспоминания о своей прошлой жизни в Ином мире. Дана хотела поговорить с Беверли, так ей была нужна помощь и совет от единственного человека, кому сейчас она могла доверять, (помимо Стэфана), и кто ни раз уже помогал ей, приглядывая за ней тени.

Никки открывает ей, услышав стук в дверь, сталкиваясь на пороге с девушкой.

— Шериф Стивенс?! — сказала Никки, удивлённая её визиту, но по её взгляду догадалась, что она уже в курсе всего, — Я могу чем-то тебе... вам помочь?

— Мне нужна Беверли, срочно. — сказала Дана, — В номере её не оказалось, да и там полный погром,.. я подумала, что она может быть... здесь.

— Вижу взгляд той, кто наконец увидел истину, — сказала Никки, чуть расслабившись, она слегка улыбнулась, — Проходи.

Никки пропускает Дану внутрь, закрывая за девушкой дверь. Дана прошла в гостиную, увидев Беверли лежащую на диване у камина, она была очень бледной, одежда была испачкана кровью из колотой ножевой раны в её боку.

— О господи, что произошло?! — ужаснулась Дана, приблизившись к девушке, она убрала меч в ножны за своей спиной.

Беверли чуть улыбнулась, бросив взгляд на Дану, как бы сейчас не были плохи её дела, она была рада видеть её здесь, напоследок что ли.

— Брось, это ерунда, последствия стычки с Нериссой, всего-то, — сказала Беверли, слабо улыбнувшись краешком губ, — бывали дни, мне доставалось и по хлеще. — Дана осторожно села рядом с ней, заметив её улыбку, слегка коснулась своей рукой её ладони, на которой ещё оставались следы невысохшей крови, — Рада тебя видеть, Дана,.. прости, за то что напала на тебя тогда в лесу. Я не хотела, просто... мгм, — она поёжилась от боли в рёбрах, Никки оказавшись рядом мгновенно успокоила её,коснувшись рукой её плеча, встретившись с ней глазами, Беверли подняла на неё благодарный взгляд.

— Брось, вс уже в прошлом, — сказала Дана, — тебя нужно в больницу, доктор Вейл сумеет помочь тебе.

— Нет, не нужно, я буду в порядке, Никки остановила кровотечение, наложила шину, я поправлюсь, — сказала Беверли, — Тебе и без меня есть о чём переживать, если я правильно поняла, раз ты здесь,.. выходит, ты смогла, поверила?

— Да, — сказала Дана, чуть кивнув ей, чуть заметно улыбнувшись, сжав её руку в своей, — я верю, но сейчас мне нужна твоя помощь, Би, очень нужна, чтобы спасти Люси...

— Нет, не нужна, — сказала Беверли, чуть улыбнувшись, она поёжилась от боли в рёбрах, коснувшись рукой перевязи, — её руки были всё ещё были в крови, — Да и я слишком слаба, чтобы сражаться.

— Нет, нужна, — парировала Дана, по её щекам текли слёзы едва заметного отчаяния, — Я сойду с ума, я только что говорила со своей тётей Нериссой, и Леонардом Хейлом о поисках волшебного эликсира, Би, я... я не справлюсь в одиночку, я обычный человек.

— К счастью для всех нас, ты необычная, Дана, — сказала Беверли, с улыбкой, сжала её руку в своей, встретившись с ней глазами, — и ты никогда была и не будешь одна,.. один из главных уроков, что дал мне мой отец, когда я была ещё девчонкой, когда герой бьётся в одиночку, он бьётся силой многих. Я точно знаю, ты сможешь спасти Люси,.. ты спасёшь всех нас... — вскоре она отключается, теряя сознание от потери крови.

— Беверли! — сказала Дана, подавшись к ней, сжав руку девушки в своих, Никки подошла к ней обходя диван, коснувшись своей рукой плеча девушки.

— Ступай, Дана, время дорого, — сказала Никки.

— Ты можешь ей помочь? Спасёшь её? — сказала Дана, подняв на женщину взгляд, — Она говорила, ты была одной сильнейших колдуний в ваших краях, ты ведь не дашь ей умереть, правда?! Вы ведь одна семья.

— Я сделаю для неё всё, что в моих силах, дитя, — сказала Никки, — даю слово. Не волнуйся, я так просто не отдам её душу Хранителю, я многим ей обязана. А ты иди, ступай, спасай свою дочь.

Дана осушила слёзы, поправив перевязь с мечом за своей спиной, она покинула дом Никки. Женщина проводила ей мрачный взглядом, мысленно пожелав удачи.

— Да поможет тебе Создатель, дитя, — прошептала Никки, на секунду прикрыв глаза.

...

Городская площадь, некоторое время спустя,..

Дана и Нерисса встречаются около часовой башни на главной площади Сторибрука, где также располагалась закрытая библиотека.

Нерисса открывает двери своими ключами, пропуская Дану вперёд.

— Что это за место? — спросила Дана, осматриваясь, проходя внутрь.

— Желаете экскурсию, или займёмся делом, — сказала Нерисса.

— Ведите. — сказала Дана, последовав за ней к дальней стене, Нерисса прошла к стене, запустив на зеркале секретный код, когда стена внезапно отъехала в сторону, открывая им тайный проход к лифту, ведущему в подземные шахты под городом.

— Ого, — сказала Дана, поражённо, наблюдая за тем как Нерисса открывала лифт, повернув рубильник на двери.

— Прошу. — сказала Нерисса, бросив на неё взгляд.

— После вас. — сказала Дана, смерив её немигающим взглядом.

— Двоим туда нельзя, лифт управляется вручную, я останусь и буду вас страховать. — сказала Нерисса.

— А я вам не верю, — сказала Дана, приблизившись к ней, смерив многозначительным суровым взглядом.

— Выбор у вас весьма не богатый, мисс Стивенс, — сказала Нерисса.

— И всё же, с кем мне предстоит биться? — спросила Дана, — Кто там внизу?

— Старый знакомый. — ответила Нерисса.

— Так поговорите с ним сами, — сказала Дана.

— Не могу, я наказала её иначе, чем остальных, — сказала Нерисса, встретившись с ней глазами, — она узница, своего отражения. И нам с ней лучше не встречаться, поверьте на слово.

— Ладно, — сказала Дана, бросив на неё взгляд, — Я спущусь вниз, но предупреждаю сразу, тётушка, вы до сих пор живы, лишь потому, что помогаете спасти Люси, она умрёт, и я вам клянусь, я лично отправлю вас в царство вечной ночи к Хранителю.

— Так, может приступим, — сказала Нерисса, — Так, рассказываю вкратце, что вас там ждёт...

...

Вскоре,.. Дана спускалась вниз на лифте в подземные шахты, готовясь встретиться с чем-то, что Нерисса держала внизу на привязи, чтобы вступить с ним в решающий бой, чтобы спасти дочь. Она вытащила меч из ножен, подняв его перед собой.

....

Годами ранее.

Запретная крепость, какое-то время спустя,..

Малифисент приближается к своему трону в центре зала, когда чувствует холод лезвия стали у своего горла.

— Где оно? — спросил принц, угрожая ей, — Где чудовище, хозяин этого замка?

Она в одно движение руки отталкивает его от себя силой телекинеза.

— Хозяйка я, — ответила Малифисент, приближаясь к нему, — но зачем сразу чудовище, лучше... Малифисент.

— Надо бы яйцо поменьше, — сказал принц, бросив на неё взгляд.

— Даже жаль, такой красавчик, — сказала Малифисент, ухмыляясь, вскоре она использует свою магию, затушив все свечи в замке, испаряется.

— Ведьма, покажись! — выпалил принц, сжимая в руке свой меч, обернувшись, он видит перед собой на месте где минуту назад стояла колдунья, огромного дракона, коим она обратилась. Дракон изрыгает струю обжигающего пламени в сторону принца.

Принц едва успевает отскочить в сторону, прячась за колонной от столпа огня, направленного прямо на него.

....

Наши дни.

Дана спускается в шахты, чтобы сразиться с тем, что её там ждало, чем бы оно ни было, или кем. Она прошла к краю скалы над огромной пропастью, осматриваясь. Интересно, кто такой ужасный может тут находиться?!

Она подходит к разбитому стеклянному гробу, осколок которого однажды нашла её дочь, когда пыталась найти доказательства существования заклятия и связи между двумя мирами, в котором когда-то томилась её мать, будучи под действием сонных чар. Она отступила назад, опираясь спиной о скалу, увидела позади себя два огромных янтарных глаза, коснулась рукой чешуйчатого тела зверя. Девушка подняла взгляд, когда в следующий миг дракониха взмывает над пропастью вверх. выплёвывая столп огненного дыхания, отчего Дана отскочила в сторону, крепче сжав в руке меч, направила его острие на дракониху, слыша собственное учащённое сердцебиение.

— Ах!

....

Годами ранее.

Малифисент в обличии дракона изрыгала огонь в коридорах собственного замка, принц прятался за колоннами, высматривая её и выжидая удачный момент для атаки. Дракониха почувствовала запах принца, направившись в его сторону, но тот скрылся от е цепкого взгляда, заметив щель между чешуйками у неё на шее, куда можно было бы спрятать яйцо, только как подобраться к ней ближе. И тут же в его очаровательной голове созрел план... или что-то вроде того, что походило на полнейшее безумие.

— А ну! — крикнул принц, привлекая внимание драконихи, показавшись из своего укрытия, та тут же устремилась за ним.

....

Наши дни.

Дана наставляла на дракона меч, который признаться держала впервые в своих руках за... всю жизнь, она вскоре отбрасывает тяжёлый клинок в сторону.

— К чёрту меч, — сказала Дана, отбросив его в сторону, потянулась за своим более привычным пистолетом, за поясом джинс, она начала отстреливаться от дракона, подходя почти к самому краю пропасти, прячась за скалой, дракон вновь изрыгает в её сторону струю огненного дыхания, едва не опалив её, но её защищает от пламени кусок точёного камня.

....

Годами ранее.

Принц бежал по коридорам замка колдуньи Малифисент, держа яйцо в своих руках, дракониха преследовала его, петляя по коридорам.

....

Наши дни.

Дана пряталась от дракона за каменными скалами, иногда высовываясь из укрытия, чтобы стрелять в него, пока у девушки не кончаются патроны в обойме. Она тихо выругалась, прикрыв глаза от досады.

....

Годами ранее.

Принц взбегает по стене на верхние этажи, прыгая с открытой террасы прямо на спину драконихи, та пыталась его сбросить себя, но принц вцепился за её шипы на голове крепко, не уступая ей.

Дракониха поднялась вверх, разрушая стены замка, изрыгая огонь из собственной пасти.

....

Наши дни.

Дана на секунду высунулась из-за скалы, проверив пустую обойму, она закатила глаза, меч валялся на земле там же где она его бросила,.. Она успела заметить как дракон упал в пропасть с огромного уступа скалы.

....

Годами ранее.

Принц добирается до головы драконихи, удерживаясь на неё, в то время пока та пыталась его скинуть, он исхитряется сунуть яйцо про меж чешуек у её головы, в уязвимом месте. Дракониха взревела, сбрасывая принца с себя. Он падает с огромной высоты на каменный пол замка.

....

Наши дни.

Дана подошла к краю пропасти, бросив взгляд вниз, чтобы проверить, жив ли он вообще..

....

Годами ранее.

Дракониха бросила разъярённый взгляд своих янтарно жёлтых глаз на принца, её глаза сузились, она бросилась на него, изрыгая в его сторону волну огненного дыхания. Принц бросился бежать от пламени вперёд, выпрыгнув через витражное окно, разбивая его на осколки. Он падает прямиком в озеро, что протекало под замком, бросив взгляд на дракониху в разбитом окне замка, что взвыла столпом яркого пламени в воздух.

— АРР!!

....

Наши дни.

Когда Дана подошла близко к краю уступа, в ту же секунду дракон взмыл вверх, отталкивая девушку от края взмахом своих огромных крыльев, её обдало потоком сильного прохладного ветра.

Дана подняла на него взгляд, сердце стучало так, что вот вот выпрыгнет из груди. Дракон изрыгает струю огненного дыхания, но девушку в тот же миг защищается от пламени, выставив вперёд руки прямо перед собой, образуя подобие защитного купола, удерживающего огонь на расстоянии, подняв изумлённый взгляд на дракона.

...

Больница Сторибрука, в это же время,..

Стэфан находился рядом с лежащей без сознания на грани жизни и смерти девочкой, читая ей книгу сказок.

— «Увы, её было не спасти, никому не спасти, то был конец. Принц смотрел на любимую, что лежала в хрустальном гробу, и понимал, пришло время прощаться, всего один прощальный поцелуй, и тот поцелуй беззаветной любви, оказался сильнее чёрных чар, любовь как волна нахлынула и осенила весь мир, пробудив к жизни Мариссу, и тьма сменилась светом.» — закончив читать он отложил книгу, придвинувшись ближе к девочке, коснулся своей рукой её руки, сжав её, — Люси, когда я отдал тебе эту книгу, потому что знал... знаю, что в жизни редко случается счастливый конец, но мне казалось, что... — он поднял резкий взгляд на мониторы с кардиограммой, услышав писк, — ЧТо такое!?.. Доктор Вейл! — Стэфан поднялся с постели девочки, глядя на мониторы, позвав докторов, сердце предательски сжалось от тревоги.

Вскоре в палате появились доктор Вейл с командой медсестёр, и прибежали на удивление быстро.

— Что с ней? — спросил Стэфан, бросив беспокойный взгляд на доктора Вейла, — Что... что происходит?

— Сестра, увидите его, — сказал доктор, — Живо!

Медсёстры выводят Стэфана из палаты Люси, пока доктор Вейл пытался реанимировать девочку, чьё сердце кажется остановилось.

— Пульса нет. — сказала медсестра.

— Давление падает. — сказал доктор Вейл.

— Вызывайте реаниматологов. — сказала медсестра, пытаясь интубировать сердце девочки, стабилизировать её состояние.

— Люси, держись, — сказал доктор Вейл, — держись,.. Люси.

Стэфан наблюдал за суетой врачей из приёмного отделения, на его лице отражалось заметное беспокойство.

В больнице началась суматоха, и хаос, и один из работников воспользовавшись всеобщей неразберихой, незаметно стянув у одного из врачей карту допуска, спустился в секретное отделение психиатрии, в подвале, введя код на двери. Он спускается по винтовой лестнице вниз.

— Ваш чай, — сказал он, подавая стакан горячего напитка медсестре, что дежурила внизу.

— Спасибо, что там за беготня наверху? — спросила она, сделав пару глотков.

— Да там у одной девчонки, совсем худо, — сказал он.

— Бедняжка, есть хоть шанс на... — сказала медсестра, внезапно отключаясь, она упала лицом на стол, в это время Джефферсон забирает ключи от одной из палат со стены, проходя мимо неё.

— На выздоровление, — сказал он, изменившись в лице, — сомневаюсь.

Джефферсон идёт по коридорам отделения, остановившись у одной из дверей, открыв её, прошёл внутрь. В палате находилась молодая девушка, со спутанными каштановыми волосами, и почти мертвенно бледным выражением лица, она сидела на постели, глядя в пустоту. Эта девушка имеет очень большое значение для одного из жителей Сторибрука, кого он считает погибшей, но стоит ему узнать правду, он непременно пожелает расквитаться с той, что её заперла.

Джефферсон проходит в палату, приблизившись к девушке, она подняла на него невидящий взгляд, мужчина протянул ей свою руку, подходя ближе.

— Идёмте со мной, — сказал он, взяв её за руку, помогая девушки подняться.

— А вы кто?! Зачем?! — спросила она, ничего не понимая, — Почему вы здесь?

— Моё имя Джефферсон, — сказал он, — и мне нужна ваша помощь в одном деле,..есть человек, его зовут Ник Бойд, найдите его, и просто расскажите, где вас держали по приказу Нериссы.

— Как? Что!? — сказала она, недоумевая хлопая ресницами.

— Это очень важно. — сказал Джефферсон, — Ник Бойд защитит вас, но он должен знать, что это работа Нериссы, а дальше он разберётся. Вы поняли?

Девушка кивнула, чуть улыбнувшись, закусив нижнюю губу.

— Да, — ответила она, — я должна найти Ника Бойда.

....

Годами ранее.

Некоторое время спустя,..

Принц выходит на берег, где его уже ждал Леонард, стоя на берегу у горящего разожженного огня.

— Блестяще, друг мой, — сказал Леонард, бросив на него взгляд, ухмыляясь, — Это было великолепно! Иди, обогрейся.

— Я сделал, что ты хотел, — ровно сказал принц, приблизившись к нему, — Верни мой перстень.

— Разумеется, ты ведь спешишь, как я не учтив, — сказал Леонард, протянув ему кольцо, — Возьми, Прекрасный принц, он путь укажет.

Принц забрал у него кольцо, заметив как камень в нём загорелся ярким светом, значит ли это, что она совсем уж рядом?!

— Благодарю, — сухо сказал принц, отправляясь в путь.

— Чего-то не хватает, — сказал Леонард, окинув принца оценивающим взором, он чуть ухмыльнулся, взмахнув рукой, когда его мокрые от воды одежды в миг сменились на новый более торжественный наряд, и что самое главное, сухой. — Ты же идёшь на встречу с любимой.

— Какой тебе в том интерес? — спросил принц, встретившись с ним глазами, — Почему помогаешь?

Леонард пожал плечами.

— Я преклоняюсь перед силой любви, — сказал он, — и что куда важнее, её плодами.

....

Наши дни.

Тем временем в подземелье под городом, Дана сталкивается в тоннеле с драконом, что хранит секрет у сердце.

Дракон вновь обдал её своим огненным дыханием, когда она вновь выставила перед собой магический щит, отражая пламя, вспомнив слова Беверли: «Чтобы творить волшебство, нужно в верить в волшебство!»

— Ну нет, я не сдохну здесь! — выпалила она, на секунду прикрыв глаза, вспомнив, за что она сражается, точнее, за кого, «...когда герой бьётся в одиночку, он бьётся силой многих!.. Ты никогда не будешь одна, ведь у тебя есть то, чего нет и не будет ни кого из твоих врагов...» — Слышал!

В следующий миг она широко раскрывает глаза, что горели ярким белым светом, в кромешной тьме шахт, излучая огонь и тепло, она словно светоч поднялась над землёй, оказываясь с драконом на равных.

— «И та что защищает свет, будет излучать его в кромешной тьме!»

— Что ж, кажется теперь мы с тобой на одном уровне, — сказала Дана, ухмыляясь, бросив взгляд н зверя, она атакует его своим светом, льющим из её ладоней.

Дракон атакует её в ответ своим пламенем, сливаясь с ней, опаляя её своим огнём, жар этот был в сто крат сильнее её света, но Дана не собиралась отступать, выпустив на волю всю свою мощь, на какую только была способна, она знала, что стояло на кону, и не смела проиграть какой-то склизкой гадюке с крыльями.

— Нет, не так, — сказала Дана, изменившись в лице, насупив брови, — огонь же порождение глотки этого существа, я не должна его подпитывать.

Она отступила, раскинув руки, так чтобы свет поглотил огонь дракона, иссушив его, обессилив. Дракон изрыгнул в её сторону пламя, сталкиваясь с её светом, которое она принимает на себя.

Вскоре силы её иссякли, и даже в этом мире без магии, запас её волшебных сил крайне скуден, девушка рухнула вниз без сил, из пасти дракона показался черный дым вместо пламени, и Дана уловив в этом шанс, поднялась на ноги, подняв с земли меч, она в тот же миг метнула его словно копьё в самое сердце дракона, обращая того в прах. Золотое яйцо падает в горстку пепла, что осталось от дракона.

Девушка подошла к нему, взяв яйцо с собой, она попробовала его открыть, но не смогла, яйцо было ларцом, запертым на ключ. Она решила оставить это дело, ло поры до времени.

....

Годами ранее.

Принц скакал вдоль берега реки, по следу своей любимой, за светом от кольца на своём пальце.

— Ха! — принц ускорил поводья своей лошади, переходя в галоп.

Вскоре он добирается до места посреди зимнего леса, где располагался хрустальный гроб, окружённый толпой гномов, в их глазах читалась печаль и скорбь.

— Ты опоздал, — сказал один из них, подняв взгляд на принца, отошёл в сторону, Марисса была недвижна, холодна, словно спала. (на самом деле она и правда была во сне, зачарованном чёрной магией королевы Нериссы).

— Нет, — сказал принц, приблизившись к гробу, на его лице отпечаталось заметное отчаяние и горе, неужели для них всё кончено?! Нет, он не хотел в это верить, — Нет, — он поднял мрачный взгляд на гномов, — Дайте с ней проститься.

Гномы, переглянувшись друг с другом, убрали крышку гроба, позволяя принцу проститься с любимой.

Он склоняется над телом возлюбленной, оставляя на её губах один последний поцелуй. И этот поцелуй истинной беззаветной любви оказывается сильнее чёрных чар злой колдуньи. Любовь, как волна прошла и осветила целый мир, пробуждая к жизни Мариссу, и свет сменяет тьму.

Марисса открывает глаза, увидев перед собой рядом принца, он расплывается в широкой улыбке.

— Ты нашёл меня. — сказала Марисса, с улыбкой.

— А могло быть иначе. — сказал принц, с улыбкой, помогая любимой подняться в гробу, он в тот же миг вновь её целует, сливаясь в долгом и таком желанном поцелуе.

...

Позже, они шли вдвоём вдоль берега, Марисса прижалась к плечу принца, не отпуская его руки, он обнял её в ответ.

— Как ты меня отыскал? — спросила Марисса, подняв на него взгляд.

— Смотри, — сказал принц, показывая ей кольцо, — перстень моей матушки, он-то тебя и нашёл. — он чуть улыбнулся, останавливаясь, — Я хочу, чтобы ты носила его не снимая, — принц опускается перед ней на одно колено, протянув ей кольцо, девушка широко улыбается, встретившись с ним глазами, — Ты будешь моей женой?

Марисса не в силах сдержать счастливой улыбки, протянула ему свою руку, позволяя надеть кольцо на её палец.

— А ты как думаешь, — сказала она, широко улыбаясь, он улыбается в ответ, сливаясь с ней в поцелуе.

— Что такое? — спросил принц, уловив в её взгляде нотки тревоги и заметного беспокойства, когда они разорвали поцелуй.

— Так вспомнила о твоём отце, и моей сводной сестре, — сказала Марисса, отводя мрачный взгляд в сторону.

— А, мда,. — сказал принц, встретившись с ней глазами, — Ваши предложения?

— Можно,.. вернуть себе королевство, — сказала Марисса, прильнув к возлюбленному, она бросила взгляд за горизонт, откуда виднелся королевский дворец.

— Как? — спросил принц, бросив на неё взгляд.

— Как мы делаем всё и всегда, — сказала Марисса, встретившись с ним глазами, широко улыбаясь, — Вместе.

....

Наши дни.

Сторибрук, утро следующего дня,..

Дэвид бросил сумку с вещами в кузов своего старенького пикапа, бросив взгляд в сторону часовой башни на главной площади города. Он тяжело вздыхает, всё же до последнего надеясь, что у них Мэри Кейт что-то да сложиться, но видно, увы... Мужчина садиться в машину, и уезжает из города, направляясь к городской границе.

...

В это время глубоко под землёй, Дана поднималась на лифте наверх, держа в руках яйцо, когда неожиданно подъёмник ломается, застревая в шахте, отчего девушка едва не упала, но смогла сохранить равновесие, когда лифт тряхнуло.

— Нерисса! — крикнула Дана, бросив сердитый взгляд вверх, не понимая, что происходит, — Нерисса! Какого чёрта?!

— Мисс Стивенс, — сказал появившийся в библиотеке Ник Бойд, заглядывая в шахту лифта, — Как успехи?

— Ник, — сказала Дана, искренне удивлённая его внезапному появлению, подняв на него взгляд, — Что вы тут делаете?

— Зашёл проверить, — сказал Ник, — к счастью, ведь Нерисса вас бросила, испортив подъёмник.

— Что?! — не поняла Дана, поражённо, изменившись, — Я поднимаюсь.

— У нас мало времени, — сказал Ник, — вы не вскарабкаетесь вместе с этим.

— Да, посмотрим, — сказала Дана, оставив яйцо на крыше подъёмника, она подтянулась, чтобы взобраться наверх самой.

— Не сможете, бросайте сюда. — сказал Ник, — С девочкой всё будет хорошо, обещаю, время истекает, бросайте яйцо.

— Ловите, и подождите меня, — сказала Дана, подняв на него взгляд, она подкидывает яйцо наверх. Ник ловко ловит его одной рукой, ухмыляясь и тут же исчезает, — Ник! Ник Бойд!?.. Бойд!

Дана вскарабкалась по тросу наверх, пригодились её альпинистские навыки черлидера из школьных годов, обнаружив в библиотеку связанную с кляпом во рту Нериссу. Девушка бросается к ней.

— Нерисса, — сказала Дана, убрав скотч с её рта, она принялась развязывать верёвки, сковывающие её руки.

— Он обманул, — сказала Нерисса, бросив строгий взгляд на племянницу, — но яйцо то зачем отдала?!

— Где он? — спросила Дана.

— Ушёл. — сказала Нерисса, изменившись в лице, в глазах читался гнев, — Бойд! Он всё рассчитал до мелочей!

— Далеко он уйти не мог, — сказала Дана, порываясь последовать за тёмным, чтобы отобрать у него яйцо, но тут же она получает смс-сообщение от Стэфана из больницы, изменившись в лице, она бросила взгляд на Нериссу, — Это Стэфан, из больницы.

...

Вскоре, ни уже бежали по коридорам больницы к палате Люси в отделение неотложной помощи, спеша к дочери.

Дана прибегает к палате, встретившись у дверей палаты со Стэфаном, он приобнял девушку за плечи.

— Дана, — чуть слышно сказал он, встретившись с ней глазами, в его серых глазах читалась печаль и сожаление.

— Мы сделали всё. — сказал доктор Вейл, выражая им свои соболезнования.

— Мне очень жаль, — сказала мать настоятельница, опустив скорбный взгляд, — но вы опоздали.

Дана бросила взгляд через плечо парня, когда из палаты вышли доктор Вейл и мать настоятельница. Стэфан прижал девушку к своей груди, слёзы градом потекли из её глаз, она едва могла стоять на ногах, вцепившись рукой в руку парня, с такой силой, что он почувствовал как её ногти до боли впились ему в руку.

— Нет! — выпалила Дана, задыхаясь от слёз, она отталкивает Стэфана, бросаясь в палату к дочери, на ватных ногах, ей было плевать всё, и всех, кроме её дитя, которую она могла потерять во второй раз, и в этот раз уже безвозвратно, — Нет!!

Дана проходит в палату к дочери,медсёстры отключали девочку от аппаратов жизнеобеспечения. По щекам девушки текли слёзы, в горле стоял тугой ком, она приблизилась к постели дочери. Стэфан последовал за ней, оказываясь рядом, он коснулся её руки своей в знак поддержки.

— Мне очень жаль, Дана, — сказал он, опустив мрачный взгляд, — но ничего уже нельзя сделать.

— Нет, — чуть слышно произнесла Нерисса, стоя в стороне, её голос дрогнул, по щекам текли слёзы, она прильнула к доктору Вейлу, силясь скрыть ото всех свою боль.

...

В это же время,..

Ник ставит яйцо на столе в подсобке своей лавки, он достал ключ из ящика одного из шкафов, чтобы открыть яйцо и достать то, что в нём лежало, но тут же он слышит звон входного колокольчика в зале, вздрогнув от неожиданности, когда понял, что в лавку кто-то зашёл, хоть он никого и не ждал, даже повесил табличку «закрыто». Он убирает эликсир в карман пиджака.

— Простите, — послышался из зала до боли знакомый девичий голос, но ведь это вряд ли возможно, она прошла в подсобку, столкнувшись там с ним, — вы, Ник Бойд?

— Да, он самый. — ответил Ник, не глядя на неё, — но сегодня мы не работаем. — он обернулся и замер, когда увидел кто пожаловал в его лавку, её медно карие глаза, эти тёмно каштановые волосы, сейчас слегка спутанные из-за долгих лет заточения в одиночной камере психушке, а до этого в камере в темнице замка Злой королевы, он изменился в лице, не в силах поверить своим глазам, что она правда здесь, что она жива, и это не сон. Он осторожно приблизился к девушке, словно боясь пугнуть чарующее видение, он протянул к ней ладонь, слегка коснувшись пальцами её щеки, он почувствовал исходящее тепло.

— Я просто... мне велели найти вас, — сказала девушка, глядя на него немигающим взором, — и сказать, что это Нерисса меня упекла...

— Настоящая... живая, — сказал Ник, чуть слышно, отходя от шока, — Это всё её козни.

— Может, это прозвучит как бред, — сказала она, — но мне сказали, что вы защитите меня?!

— О да! — сказал Ник, в тот же миг заключая девушку в объятия, — Конечно, защищу!

— Я... простите, а я вас знаю!? — спросила девушка, недоумевая, отстраняясь от него.

— Нет, — сказал Ник, встретившись с ней глазами, — но скоро узнаешь,..

...

Больница Сторибрука,..

Нерисса в отчаянии из-за смерти Люси, она даёт волю своим эмоциям, по щекам женщины текли слёзы.

— Нет, — сказала Нерисса, сквозь слёзы, — Нет.

Дана подняла взгляд своих опухших от слёз глаз на дочь, что словно спала, всхлипывая, она прильнула к ней, нежно поцеловав девочку в лоб, оставляя последний прощальный поцелуй.

— Я люблю тебя, Люси, — прошептала Дана, сквозь слёзы, застилавшие её глаза, голос её дрогнул, она опустил взгляд, прикрыв глаза.

В эту секунду поцелуй её чистой беззаветной искренней любви оказывается сильнее чёрных чар, её любовь и свет проноситься над миром словно волна, что непременно почувствовал каждый, кто находился рядом. Стэфан, Дана, Нерисса, доктор Вейл, медсёстры, мать настоятельница, все ощутили этот тёплый свет, что коснулся их, и они все в тот же миг словно очнулись от долгого сна.

— Ах!

Люси приходит в себя, открыв свои большие синие глаза, Дана широко улыбается, встретившись с ней глазами.

— И я тебя люблю, — ответила Люси, бросив взгляд на родную маму, улыбнувшись, — ты спасла меня.

Дана широко улыбается, осушив слёзы со щёк тыльной стороной ладони.

— Получилось?! — сказала Нерисса, бросив на них поражённый взгляд, чуть улыбнувшись.

Дана и Стэфан подняли на неё взгляды.

...

В это время Мэри Кейт шла по улице города, направляясь на свои занятия в школу, внезапно почувствовав дуновение ветра, и нечто иное, будто бы морок наконец сошёл с её глаз. Она изменилась в лице, резко остановившись.

...

Волна света проноситься над городом, пробуждая жителей от забвения и возвращая им утраченные воспоминания. Анна наблюдала через окно своей небольшой квартирки студии, как разные жители Сторибрука выходили на улицы, совершенно озадаченные и сбитые с толку, но после на их лицах начали появляться широкие улыбки, да и сама Анна также почувствовала перемены, когда увидела как смогла пошевелить большим пальцем ноги, широко улыбнулась.

— Надо же, у них получилось! — сказала Анна, с улыбкой, наблюдая за горожанами через окно.

...

Дэвид ехал к границе города, на пути в Бостон, когда внезапно резко остановился, нажав ногой педаль тормоза, что-то остановило его у самой границы и заставило повернуть обратно в город.

...

Никки сидела у горящего камина, в своём доме, глядя на танцующие языки пламени, молясь Создателю о помощи, прося дать ей силы, чтобы помочь юной исповеднице, исцелить ту от ран, нанесённых Нериссой, не дать ей умереть. Беверли спала на диване в гостиной, с перевязью на животе. Никки бросила отчаянный взгляд на девушку.

— И то, что было потеряно, вновь станет найдено. — чуть слышно произнесла Никки слова пророчества Создателя, она слегка улыбнулась краешком губ, когда в её глазах отразился магический отблеск.

...

Больница Сторибрука, в это же время,..

Мать настоятельница вошла в палату, бросив изменившийся взгляд на Дану, Стэфана и Люси.

— Что происходит?! — недоумевала Дана, заметив странное поведение персонала больницы, матери настоятельницы и доктора Вейла, пытавшихся осмыслить происходящее.

Нерисса также замечает, что произошло, заклятье пало, и все вспомнили о том, кем на самом деле являются.

— Нет, — чуть слышно произнесла она, изменившись в лице, на лице королевы отразилась тень страха и тревоги.

— Заклятье, — сказала Люси, чуть улыбнувшись, поднявшись на постели, окинула взглядом комнату, — мне кажется, ты его разрушила.

— Поцелуем истинной любви, — сказала мать настоятельница, приблизившись к ним, фея чуть улыбнулась им.

— Нет. — сказала Нерисса, в ужасе, не веря своим глазам, — Нет!

— А вы бы, ваше величество, бежали бы без оглядки, — сказала фея, бросив снисходительный взгляд на Нериссу.

— Люси, — сказала Нерисса, бросившись к дочери, она заглянула ей в глаза, п щекам текли слёзы отчаяния, женщина коснулась рукой руки девочки, — Кто бы что тебе не говорил, что бы ты сама не думала, я тебя люблю.

Нерисса в отчаянии бежала из больницы.

...

Принц шёл по главной площади, высматривая возлюбленную, он разглядел её на противоположной стороне улицы, улыбнувшись широкой чеширской улыбкой.

— Марисса! — окликнул он любимую.

Марисса тут же моментально услышала голос возлюбленного супруга, изменившись в лице.

— Мой принц, — сказала она, чуть слышно, бросив взгляд в его сторону, она бросилась к нему на встречу, заключая его в объятия, — Ты нашёл меня!

— А могло быть иначе. — сказал принц, с улыбкой, сливаясь с ней в поцелуе.

...

Нерисса возвращается домой, в свой пустой дом, прошла в спальню Люси, она падает на её постели, давая волю своим слезам, осознавая что проиграла, и потеряла всё, и всех чем когда-либо дорожила в жизни. По щекам женщины текли слёзы отчаяния.

...

Тем временем где-то в лесу,..

Ник Бойд вместе со своей спутницей шли по лесной тропе в сторону колодца, (куда Беверли возила Дану и Стэфана, чтобы убедить девушку поверить в чудеса), чьи воды могли возвращать некогда утраченное, когда девушка внезапно останавливается, вспомнив свой прошлое, она изменилась в лице, подняв взгляд на идущего впереди Ника.

— Стой. — сказала она.

— Нет, нет, мы уже рядом, — сказал Ник, не глядя на неё, даже и не думая сбавлять шаг.

— Постой, — сказала девушка, настойчивее, — Леонард Хейл!

Ник тут же остановился, услышав как она позвала его настоящим именем, замер на пол пути к колодцу. Он бросил взгляд на девушку, изменившись в лице, подошёл к ней.

Бэлла чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами.

— Я... я вспомнила, — сказала она, с улыбкой, — что люблю тебя, Лео.

— Да, — сказал Леонард, чуть улыбнувшись, он притянул девушку к себе, заключая в объятия, — и я тебя люблю, но это... это успеется, — он отстраняется, коснувшись её щеки своей рукой, — теперь всё успеется, но сначала, надо кое-что сделать.

...

Вскоре они подошли к колодцу посреди лесной глуши.

— Что это за место? — спросила Бэлла, бросив взгляд в сторону колодца, затем на Ника.

— Это чудесный колодец, Бэлла, — сказал Ник, — считается, его воды обладают властью вернуть то, что было утрачено. — он достаёт флакон с эликсиром истинной любви, бросая его в колодец, вскоре со дна колодца показались сгустки фиолетового дыма, медленно накрывая Сторибрук и его окрестности. Ник вместе с Бэллой отошли в сторону, он поднял взгляд на клубящуюся магию, ухмыляясь.

...

Фиолетовый дым медленно накрывал Сторибрук, достигая доков. Никки сидела у камина, погружённая в свои мысли, молясь о милости Создателя, бросив отчаянный взгляд в сторону колыбели, где мирно спала её малышка, она поднялась проверить свою крошку, отчего-то с падение заклятья, её не отпускало дурное предчувствие, она взяла малышку Кэт на руки, бросив взгляд в сторону спящей на диване племянницы, услышав её тихие стоны сквозь сон, снова кошмары. Она задумалась о будущем, Терралин ранена, да и сама Никки в этом мире уязвима, без своей магии, она мысленно взмолилась Создателю, чтобы он уберёг её дитя от беды. И тут же увидев через окно гостиной, словно ответ на её мольбы, за горизонтом сгустки клубящегося дыма, она вдруг почувствовала как сила начала наполнять её естество, глубоко вздохнула. Её глаза загорелись ярким янтарным светом, отражающим её Хань.

Волшебница уложила дочь в колыбель, зажгла яркое пламя на своей ладони, бросив огонь в камин, чуть улыбнулась. Терралин тут же почувствовала тепло исходящее от камина, открыв глаза.

— Никки, — чуть слышно сказала она, бросив взгляд на тётю, — Что происходит? Аргх,.. отчего мне так больно?! — она поёжилась от боли в боку, куда её ранила Нерисса.

— Ничего, сейчас уже будет полегче, дитя, — сказала Никки, устраиваясь рядом, она осторожно убрала повязку, перепачканную в крови, повезло, заражения крови не случилось, шанс есть. Женщина коснулась своей рукой места колотой ножевой раны на животе, исповедница скривилась от боли, почувствовав жжение, а после по всему телу пошло тепло и вскоре её рана заросла сама по себе, словно ничего и не было.

— Но, как!? — недоумевала Терралин, подняв изумлённый взгляд на Никки, — В этом мире ты же не владеешь магией?!

— Не знаю, — сказала Никки, пожимая плечами, — возможно, Создатель всё же услышала мои молитвы, чтобы я могла помочь тебе.

— Спасибо тебе, — сказала Терралин, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами, она сжала руку волшебницы в своей, — за всё.

В этот миг в гостиной появляется Рал, также вспомнив своё прошлое, проснувшись от заклятия, он в один миг застёгивает на шее супруги Рада Хань, что нашёл в сумке племянницы, что та так любезно оставила в их гараже.

— Набегалась, родная, — прошипел он, ухмыляясь, — для тебя всё кончено, и больше ты уже не воспользуешься этой силой, что обманов выудила у моего наивного брата.

Никки закатила глаза.

— Вот и кончилась наша сказка, — сказала Никки, ухмыляясь, бросив взгляд на супруга, — если честно Марком ты мне нравился больше.

Терралин приподнялась с постели, сразив дядю холодным взглядом, сжав в руке кинжал, что держала под пледом, готовая если что защитить ту, что спасла ей жизнь, хотя знала, о рисках, и обретя силу могла просто сбежать, схватив Кэт в охапку, Терралин был в невысказанном долгу перед ней, но Никки взглядом остановила её, поумерив её нарастающий гнев, напомнив чем это для них, да собственно и для Кэт, чревато сейчас. Обе бросили многозначительные взгляды на Рала.

...

Больница Сторибрука, в это же время,..

— Люси, что происходит?! — недоумевала Дана, бросив обеспокоенный взгляд на дочь, — Если заклятье пало, почему они не возвращаются?!

— Я.. я не знаю, — ответила Люси, пожимая плечами.

— Кажется, я догадываюсь, — сказал Стэфан, бросив взгляд через окно на улицу, он увидел на горизонте приближающуюся к городу фиолетовую завесу, накрывающую Сторибрук и его окрестности.

Дана и Люси подходят к нему, выглянув на улицу через панорамное окно больничной палаты, они обе изменились в лице.

— Что это? — спросила Дана.

— Не знаю, — ответил Стэфан, сжав руку девушки в своей,чувствуя её тревогу, — но явно что-то нехорошее.

Дана крепче сжала руку дочери,уловив её беспокойство от происходящего, Стэфан сжал её другую руку, сплетая пальцы, не отводя взгляда от горизонта.

...

Нерисса поднялась с постели в спальне дочери, осушив слёзы, подошла к окну, увидев за горизонтом облако фиолетовой завесы, накрывающей Сторибрук, изменившись в лице, она ухмыльнулась, а может всё-таки ещё не всё потеряно, и она сумеет отыграться. Она почувствовала приближение чего-то очень могущественного, в её взгляде отразился сиреневый отблеск.

...

Где-то в лесу, у колодца, в это же время,..

— Я не понимаю, — сказала Бэлла, бросив озабоченный взгляд на тёмного, в её медно карих глазах отразился испуг.

— В этом мире нет волшебства, Бэлла, и мы это исправим. — сказал Ник, сжав руку девушки в своей, сплетая их пальцы, — Магия возвращается!

— Зачем? — спросила Бэлла, бросив на него взгляд.

— Зачем?! Затем, что магия, это власть. — сказал Ник, встретившись глазами с девушкой, отчего она почему-то почувствовала лёгкий укол страха и тревоги, что это всё явно не к добру.

...

Дом Ралов, у доков,..

Терралин в одно движение руки отбрасывает Рала от Никки силой телекинеза в сторону стены.

— Скорее, надо уходить, — сказала она, протянув ей свободную руку, держась другой рукой за бок, всё же даже если рана не кровоточила, боль оставалась нестерпимой, и силы ещё не до конца к ней полностью вернулись, чтобы она могла полноценно сражаться.

Никки поднялась на ноги, бросаясь к колыбели, где спала Кэт, она быстро схватила дочь на руки, завернув в детское одеяльце новорождённой, и тут же выбежала из дома следом за племянницей, на улице они увидели накрывшую город тёмную магическую завесу, укрывшись от попадания дыма им в лёгочные пути.

...

Особняк Нариссы,..

Нарисса смотрела в окно, за тем как город накрывало завесой, ухмыляясь, чувствуя внутри себя небывалую мощь.

...

Фиолетовый дым медленно и степенно накрыл большую часть города, порт, добираясь до центральной площади, где стояли принц вместе с Мариссой. Принц укрыл супругу в объятиях, закрывая от наступающего дыма, неизвестно, откуда взявшегося, (хотя известно откуда, но герои пока об этом не знают), и какие бедствия он может им вместе с этим принести.

В это время когда дым достигает главной часовой башни на площади Сторибрука, стрелки на башне вновь замерли на 8:15 по полудню, времени, когда Дана впервые приехала в Сторибрук, словно бы закольцовывая происходящие события за все эти месяцы.

Глава опубликована: 04.04.2026
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
Валя Левадная: Ставим лайки и оставляем свои отзывы, если хотите узнать продолжение приключений любимых героев.
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Однажды.

Автор: Валя Левадная
Фандом: Ориджиналы
Фанфики в серии: авторские, все макси, все законченные, PG-13
Общий размер: 1 323 245 знаков
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх