↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Катарсис магии (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, AU
Размер:
Макси | 520 654 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
50/50
Вы устали от однотипных фанфиков про Родомагию?
Возможно вы даже читали статьи про штампы, связанные с ней, и активно соглашались с ее автором, уставшим от клише?
Просто хотите вечер скоротать?
Тогда вам сюда. В фанфик, где Родомагия раскрывается необычным образом
:)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

глава 22

Наступило время выхода, и ныне Эвклид в зелёном хитоне, повязанном кожаным ремешком, направился в сторону булевтерий, где располагался также и совет колдунов. Само здание в чуть заходящем солнце выглядело величественно и представительно, напоминая всем, где решаются вопросы. Войдя через главный вход, маг заметил уже выходящих из зала совета обычных людей, которые на ходу не спеша переговаривались о чём-то своём. Но зал совета колдунов Афин располагался дальше, поэтому его ноги направились вперёд. Помещение для колдунов было в разы меньше, но от этого не терялась его роскошь, стать и влияние. В целом, в совете должно находиться примерно 50 людей, совершеннолетних, любого пола, но главным критерием было уникальность и большая сила. И на сегодняшний день в зале находилось 31 человек, не считая его самого. Компания была разношёрстная: от молодых до старых, от громко переговаривающихся до тихих наблюдающих. Но объединяло их одно — уникальность и золотая фибула членов совета на левом плече.

— Внимание, — привлек внимание советников мягким ударом в гонг Фалько Асалон, мужчина средних лет в белом хитоне с фибулой в виде сокола. — Уважаемые соратники, сегодня мы собрались здесь с очень редкой в нынешнее время, но от того радостной целью — принять в наш совет нового человека, очень достойного и сильного колдуна, Эвклида. — Все вежливо похлопали подходящему к Фалько мужчине.

— Эвклид, 53 лет, искуснейший в зельеварении и защите от магии и проклятий, область, на которую он претендует в нашем совете и которую уже успел нам показать на отборочном этапе, — повернулся к нему лицом Фалько и торжественно продолжил речь: — Итак, предлагаю голосовать, кто за то, чтобы принять Эвклида из города Платеи на роль советника колдунов Афин. — Стукнул глава в гонг, давая 5 минут на решение.

Зал ненадолго погрузился в обсуждающийся гомон — люди между собой переговаривались, спорили, ссылаясь на аргументы разной степени силы. И вот, когда отведённое время закончилось, советники сели на свои места и каждый чётко и громко наколдовал шарик на конце жезла. Какие-то были белые, какие-то — чёрные.

— Итак, по итогу голосования, 25 советников за и 5 против, мой голос не считается как главы совета, — оповестил Фалько, после быстрого пересчёта голосов, и с улыбкой повернулся всем телом к мужчине. — Поздравляю, Эвклид, я теперь подойди, пожалуйста, к статуе Гекаты и дай ей закрепить наше решение.

— Как скажете, глава Фалько, — с почтением кивнул Эвклид и приблизился неспеша к статуе.

Она была великолепна — изображение триединой Гекаты в бело-красно-чёрных цветах вызывало у своих почитателей благоговение и волнение. Эвклид, неуверенный, что он пройдёт это посвящение, прикоснулся к прохладному мрамору, на что глаза статуи мигнули разными цветами и погасли. Сзади, как показалось Эвклиду, раздался некий выбивающий звук.

— Сегодня мы, Афинский совет колдунов, принимаем тебя в наши ряды. — Эвклид повернулся на голос Фалько, который торжественно держал аккуратную золотую фибулу, принявшую форму жезла. И пусть ты будешь достойнейшим ее членом и нашим соратником. Ты готов взять на себя ответственность за голос, который будет влиять на жизнь колдующих граждан Афин, составлять необходимые отчёты и не пользоваться своей властью в корыстных целях.

— Готов, — уверенно и степенно кивнул Эвклид.

— Поздравляю со вступлением, — сказал Фалько, прикалывая булавку на левую сторону хитона, — теперь можешь пообщаться уже с твоими товарищами. Сегодня у нас никаких вопросов решаться не будет, просто небольшое торжество. Сказав это, Фалько сел на свое место рядом с тихой женщиной в фиолетовом хитоне и с кольцом с дельфином. Эвклид, облегчённо вздохнувший, направился на уже подписанное место: «Эвклид, советник колдующий, ведающий в защите от проклятий», вокруг которого было наибольшее количество людей, и погрузился в мир поздравлений, знакомств и новостей. Поговорив и пожав почти всем руки, Эвклид заметил, что солнце уже очень сильно опустилось с момента его прибытия в здание, и что Фалько снова оказался в центре.

— Друзья, думаю, пора собираться в театр, — мягко оповестив всех, он медленно направился к выходу, ожидая, когда советники спустятся. Когда это произошло и все вышли из зала, он вытащил с пояса светло-коричневый жезл и приложил его к краю двери, который задрожал и заставил дверь слиться со стеной.

Большой компанией они направились к театру города. Так как сегодня был день, когда привлекали к работе колдунов, то мероприятие было перенесено на вечер и отличалось оно от обычных большой эффектностью и разношерстной аудиторией.

Дойдя до театра и заплатив 2 обола, советники направились к отдельным местам советников, где было лучше всего смотреть представление. Дойдя до нижних рядов, колдующие начали размещаться, а Герпий, найдя сидение с не подписанной, в отличие от других, спинкой, сел на него. По камню пробежала волна, и на нем написалось: «Эвклид, колдующий член совета Афин». Почувствовав уже ненужный страх из-за того, что он мог так глупо раскрыть себя, Эвклид перевел взгляд на сцену, на которой только начинали размещать декорации. Но мужчину что-то привлекло боковым зрением, и он повернул голову в сторону основания лестницы и постарался не подать виду своему волнению.

По лестнице поднимался хромающий Андрос, уже при жизни названный Неуязвимым за многочисленные боевые заслуги. Он был одет в белый хитон с приколотой фибулой в виде пламени, а его глаза, постаревшие, но не потерявшие своего огонька, заинтересованно поглядывали в сторону нового советника. Но за спиной мага стоял кто-то ещё.

— Приветствую, Фалько, как собрание? — спросил глава Андрос, когда он к нему подошёл.

— Обычно, разве что выбрали нового человека в совет и немного с ним поболтали. И кстати, раз тебя не было днём в совете по понятным причинам, то можешь познакомиться с Эвклидом.

— Спасибо за предложение, — спокойно улыбнулся ему Андрос и посмотрел за спину, — пойдем, отведу тебя на твое место.

— Дядя, мне не семь лет, а ты не педагог, чтобы меня провожать, — с долей привычного напоминания очевидного сказал юноша, который вышел из-за спины своего дяди.

И это был один из самых прекрасных, которых видел Эвклид. Кудрявые волосы, отливающие золотом, яркие голубые глаза, которые видны даже отсюда, и высокая атлетичная фигура, облаченная в белый хитон на одно плечо. Заглядевшись на юношу, мужчина не заметил, как он неожиданно на него прямо посмотрел — хотя не откажусь, если меня проводить к новому советнику для знакомства, — глаза до того скованные и сдержанные приобрели веселый и любопытный блеск.

— Хорошо, тем более и мне себя надо к нему проводить, — кивнув приветственно остальным, родственники направились в его сторону.

— Рад приветствовать вас, Эвклид, в наших рядах, — улыбнулся ему приветливо Андрос и протягивая ему руку, — я Андрос, отвечающий за боевую подготовку наших граждан. К сожалению, не мог присутствовать сегодня по независимым от меня причинам, но замечу, что голос за вас я отдал Мнеме. А это мой племянник.

— Очень приятно, Андрос, — встал Эвклид и пожал ему руку и взглянул на юношу, — а вас как величать, молодой человек.

— Криптиас, советник Эвклид, — представился юноша, протянув плавно руку с уважением и внимательно вглядываясь в его лицо.

— И чем же вы занимаетесь? — стараясь сохранить бесстрастный тон, спросил Эвклид.

— Я недавно приехал с колоний со своими друзьями и ищу себе наставника, который сможет сделать меня полноценным колдующим гражданином Афин, — внимательный взгляд превратился в любопытный и, как показалось Герпию, удивленный, плечи юноши начали расслабляться, а поза приобретала спокойный характер, — кстати, представляете, мы в колониях даже сфинкса смогли увидеть.

— Очень интересно, и что ещё вы там повидали? — наклонил голову Эвклид.

— Ну, это одно из немногих, что было интересным там, — заключил Криптиас, один раз постучав по серому жезлу, украшенному золотом и серебром по краям, — хотя могу рассказать, как я спас человека, поддавшегося гипнотическому влиянию дракона пустынь.

— Думаю, ты сможешь это рассказать в следующий раз. Сейчас почти уже поставили все декорации, — указал рукой Андрос, демонстрируя этот факт. Когда неожиданно с краю сцены

раздался громкий шум, щека у колдуна дернулась, а рука на половине пути оказалась у жезла.

— Тогда, до свидания, советник Эвклид, хороших впечатлений, — кивнул на прощание юноша и отправился наверх к своим ровесникам, среди которых он стал более раскованным и радостным.

— Эх, как быстро растут дети, — с ностальгией во взгляде покачал головой успокоившиеся Андрос и повернулся всем телом к Эвклиду, — насколько я помню, вы также и обучаете.

— У вас хорошая память, — ответил Эвклид, заметив, что их места с Андросом располагаются рядом.

— А у вас хорошего учителя боевых заклинаний в знакомых не водится? — сел на камень Андрос.

— Водится, если интересует, могу познакомить, — ответил Эвклид, наблюдая, как хор и актеры начали располагаться по своим зонам.

— Буду премного благодарен. Приятного времяпрепровождения.

— И вам, — просто произнес маг.

Трибуны и сцена осветились многочисленными волшебными огнями, и началась комедия, где спартанец решает с помощью мага взять внешность стратега и так помочь своим соратникам победить в войне. Но этому не суждено было сбыться из-за того, что новоиспеченный стратег не подумал о том, что свои спартанские привычки не надо переносить в Афины — за несколько дней он все деньги казны направил на обучение всех мужчин военному ремеслу, все предметы искусства и роскоши продал и попросил на эти деньги переплавить в железные прутья. Но после раздачи свободы женщин, его тут же и рассекретили и убили. Уже направляясь домой, Герпий надеялся, что его такая участь минует.

Глава опубликована: 21.03.2026
Обращение автора к читателям
Камилла с бессонницей: Буду рада вашим комментариям:)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх