↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Катарсис магии (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, AU
Размер:
Макси | 520 658 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
50/50
Вы устали от однотипных фанфиков про Родомагию?
Возможно вы даже читали статьи про штампы, связанные с ней, и активно соглашались с ее автором, уставшим от клише?
Просто хотите вечер скоротать?
Тогда вам сюда. В фанфик, где Родомагия раскрывается необычным образом
:)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

глава 22

Наступило время выхода, и ныне Эвклид в зелёном хитоне, повязанном кожаным ремешком, направился в сторону булевтерий, где располагался также и совет колдунов. Само здание в чуть заходящем солнце выглядело величественно и представительно, напоминая всем, где решаются вопросы. Войдя через главный вход, маг заметил уже выходящих из зала совета обычных людей, которые на ходу не спеша переговаривались о чём-то своём. Но зал совета колдунов Афин располагался дальше, поэтому его ноги направились вперёд. Помещение для колдунов было в разы меньше, но от этого не терялась его роскошь, стать и влияние. В целом, в совете должно находиться примерно 50 людей, совершеннолетних, любого пола, но главным критерием было уникальность и большая сила. И на сегодняшний день в зале находилось 31 человек, не считая его самого. Компания была разношёрстная: от молодых до старых, от громко переговаривающихся до тихих наблюдающих. Но объединяло их одно — уникальность и золотая фибула членов совета на левом плече.

— Внимание, — привлек внимание советников мягким ударом в гонг Фалько Асалон, мужчина средних лет в белом хитоне с фибулой в виде сокола. — Уважаемые соратники, сегодня мы собрались здесь с очень редкой в нынешнее время, но от того радостной целью — принять в наш совет нового человека, очень достойного и сильного колдуна, Эвклида. — Все вежливо похлопали подходящему к Фалько мужчине.

— Эвклид, 53 лет, искуснейший в зельеварении и защите от магии и проклятий, область, на которую он претендует в нашем совете и которую уже успел нам показать на отборочном этапе, — повернулся к нему лицом Фалько и торжественно продолжил речь: — Итак, предлагаю голосовать, кто за то, чтобы принять Эвклида из города Платеи на роль советника колдунов Афин. — Стукнул глава в гонг, давая 5 минут на решение.

Зал ненадолго погрузился в обсуждающийся гомон — люди между собой переговаривались, спорили, ссылаясь на аргументы разной степени силы. И вот, когда отведённое время закончилось, советники сели на свои места и каждый чётко и громко наколдовал шарик на конце жезла. Какие-то были белые, какие-то — чёрные.

— Итак, по итогу голосования, 25 советников за и 5 против, мой голос не считается как главы совета, — оповестил Фалько, после быстрого пересчёта голосов, и с улыбкой повернулся всем телом к мужчине. — Поздравляю, Эвклид, я теперь подойди, пожалуйста, к статуе Гекаты и дай ей закрепить наше решение.

— Как скажете, глава Фалько, — с почтением кивнул Эвклид и приблизился неспеша к статуе.

Она была великолепна — изображение триединой Гекаты в бело-красно-чёрных цветах вызывало у своих почитателей благоговение и волнение. Эвклид, неуверенный, что он пройдёт это посвящение, прикоснулся к прохладному мрамору, на что глаза статуи мигнули разными цветами и погасли. Сзади, как показалось Эвклиду, раздался некий выбивающий звук.

— Сегодня мы, Афинский совет колдунов, принимаем тебя в наши ряды. — Эвклид повернулся на голос Фалько, который торжественно держал аккуратную золотую фибулу, принявшую форму жезла. И пусть ты будешь достойнейшим ее членом и нашим соратником. Ты готов взять на себя ответственность за голос, который будет влиять на жизнь колдующих граждан Афин, составлять необходимые отчёты и не пользоваться своей властью в корыстных целях.

— Готов, — уверенно и степенно кивнул Эвклид.

— Поздравляю со вступлением, — сказал Фалько, прикалывая булавку на левую сторону хитона, — теперь можешь пообщаться уже с твоими товарищами. Сегодня у нас никаких вопросов решаться не будет, просто небольшое торжество. Сказав это, Фалько сел на свое место рядом с тихой женщиной в фиолетовом хитоне и с кольцом с дельфином. Эвклид, облегчённо вздохнувший, направился на уже подписанное место: «Эвклид, советник колдующий, ведающий в защите от проклятий», вокруг которого было наибольшее количество людей, и погрузился в мир поздравлений, знакомств и новостей. Поговорив и пожав почти всем руки, Эвклид заметил, что солнце уже очень сильно опустилось с момента его прибытия в здание, и что Фалько снова оказался в центре.

— Друзья, думаю, пора собираться в театр, — мягко оповестив всех, он медленно направился к выходу, ожидая, когда советники спустятся. Когда это произошло и все вышли из зала, он вытащил с пояса светло-коричневый жезл и приложил его к краю двери, который задрожал и заставил дверь слиться со стеной.

Большой компанией они направились к театру города. Так как сегодня был день, когда привлекали к работе колдунов, то мероприятие было перенесено на вечер и отличалось оно от обычных большой эффектностью и разношерстной аудиторией.

Дойдя до театра и заплатив 2 обола, советники направились к отдельным местам советников, где было лучше всего смотреть представление. Дойдя до нижних рядов, колдующие начали размещаться, а Герпий, найдя сидение с не подписанной, в отличие от других, спинкой, сел на него. По камню пробежала волна, и на нем написалось: «Эвклид, колдующий член совета Афин». Почувствовав уже ненужный страх из-за того, что он мог так глупо раскрыть себя, Эвклид перевел взгляд на сцену, на которой только начинали размещать декорации. Но мужчину что-то привлекло боковым зрением, и он повернул голову в сторону основания лестницы и постарался не подать виду своему волнению.

По лестнице поднимался хромающий Андрос, уже при жизни названный Неуязвимым за многочисленные боевые заслуги. Он был одет в белый хитон с приколотой фибулой в виде пламени, а его глаза, постаревшие, но не потерявшие своего огонька, заинтересованно поглядывали в сторону нового советника. Но за спиной мага стоял кто-то ещё.

— Приветствую, Фалько, как собрание? — спросил глава Андрос, когда он к нему подошёл.

— Обычно, разве что выбрали нового человека в совет и немного с ним поболтали. И кстати, раз тебя не было днём в совете по понятным причинам, то можешь познакомиться с Эвклидом.

— Спасибо за предложение, — спокойно улыбнулся ему Андрос и посмотрел за спину, — пойдем, отведу тебя на твое место.

— Дядя, мне не семь лет, а ты не педагог, чтобы меня провожать, — с долей привычного напоминания очевидного сказал юноша, который вышел из-за спины своего дяди.

И это был один из самых прекрасных, которых видел Эвклид. Кудрявые волосы, отливающие золотом, яркие голубые глаза, которые видны даже отсюда, и высокая атлетичная фигура, облаченная в белый хитон на одно плечо. Заглядевшись на юношу, мужчина не заметил, как он неожиданно на него прямо посмотрел — хотя не откажусь, если меня проводить к новому советнику для знакомства, — глаза до того скованные и сдержанные приобрели веселый и любопытный блеск.

— Хорошо, тем более и мне себя надо к нему проводить, — кивнув приветственно остальным, родственники направились в его сторону.

— Рад приветствовать вас, Эвклид, в наших рядах, — улыбнулся ему приветливо Андрос и протягивая ему руку, — я Андрос, отвечающий за боевую подготовку наших граждан. К сожалению, не мог присутствовать сегодня по независимым от меня причинам, но замечу, что голос за вас я отдал Мнеме. А это мой племянник.

— Очень приятно, Андрос, — встал Эвклид и пожал ему руку и взглянул на юношу, — а вас как величать, молодой человек.

— Криптиас, советник Эвклид, — представился юноша, протянув плавно руку с уважением и внимательно вглядываясь в его лицо.

— И чем же вы занимаетесь? — стараясь сохранить бесстрастный тон, спросил Эвклид.

— Я недавно приехал с колоний со своими друзьями и ищу себе наставника, который сможет сделать меня полноценным колдующим гражданином Афин, — внимательный взгляд превратился в любопытный и, как показалось Герпию, удивленный, плечи юноши начали расслабляться, а поза приобретала спокойный характер, — кстати, представляете, мы в колониях даже сфинкса смогли увидеть.

— Очень интересно, и что ещё вы там повидали? — наклонил голову Эвклид.

— Ну, это одно из немногих, что было интересным там, — заключил Криптиас, один раз постучав по серому жезлу, украшенному золотом и серебром по краям, — хотя могу рассказать, как я спас человека, поддавшегося гипнотическому влиянию дракона пустынь.

— Думаю, ты сможешь это рассказать в следующий раз. Сейчас почти уже поставили все декорации, — указал рукой Андрос, демонстрируя этот факт. Когда неожиданно с краю сцены

раздался громкий шум, щека у колдуна дернулась, а рука на половине пути оказалась у жезла.

— Тогда, до свидания, советник Эвклид, хороших впечатлений, — кивнул на прощание юноша и отправился наверх к своим ровесникам, среди которых он стал более раскованным и радостным.

— Эх, как быстро растут дети, — с ностальгией во взгляде покачал головой успокоившиеся Андрос и повернулся всем телом к Эвклиду, — насколько я помню, вы также и обучаете.

— У вас хорошая память, — ответил Эвклид, заметив, что их места с Андросом располагаются рядом.

— А у вас хорошего учителя боевых заклинаний в знакомых не водится? — сел на камень Андрос.

— Водится, если интересует, могу познакомить, — ответил Эвклид, наблюдая, как хор и актеры начали располагаться по своим зонам.

— Буду премного благодарен. Приятного времяпрепровождения.

— И вам, — просто произнес маг.

Трибуны и сцена осветились многочисленными волшебными огнями, и началась комедия, где спартанец решает с помощью мага взять внешность стратега и так помочь своим соратникам победить в войне. Но этому не суждено было сбыться из-за того, что новоиспеченный стратег не подумал о том, что свои спартанские привычки не надо переносить в Афины — за несколько дней он все деньги казны направил на обучение всех мужчин военному ремеслу, все предметы искусства и роскоши продал и попросил на эти деньги переплавить в железные прутья. Но после раздачи свободы женщин, его тут же и рассекретили и убили. Уже направляясь домой, Герпий надеялся, что его такая участь минует.

Глава опубликована: 21.03.2026
Обращение автора к читателям
Камилла с бессонницей: Буду рада вашим комментариям:)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Вопрос на миллион галлеонов: как длинный стук отличить от короткого?
Всё отлично, но лучше бы фф и через более полноценный ии пропустить - много где потеряны частицы, предлоги и т.п., много где несогласованные причастные и деепричастные обороты.
Короче, если таки нужна бета/гамма - велком в личку %)
VladSir
А как тире и точки в азбуке Морзе различать при передаче стуком?
Airadis
Три быстрых стука - три точки, три стука с временным интервалом между ними - три тире.
Katerina135
Airadis
Так всё-таки не стуки, а паузы между ними - длинные и короткие. Стуки же все одинаковые.
А если свисток покрасить в зелёный цвет и свистнуть в него три раза, то получится три зелёных свистка.
VladSir
Это ерунда, в конце концов существует "Азбука Морзе". А как вам "они будут стоять у тебя на коленях..."?
Сложное впечатление. Смогла прочитать олькотпнрвые 10 глав.
Сама задумка о такой Родомагии кажется странной, непонятной. Да и тексту требуется хорошая вычитка: целый день болела тупая голова, например. Понять можно, но когда такой весь текст.... Быстро теряется интерес. Понимаю, сто пишется для себя, но раз выкладываете на всеобщее обозрение, тщательно проверяйте текст.
Автору желаю удачи
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх