— Какой ингредиент вы пропустили, Блэк? — Голос профессора Снейпа прозвучал над самым его ухом. Как всегда, профессор подошёл неслышно и уже минут десять следил за тем, что делает студент Август Блэк. Мальчик стушевался.
— Встаньте, Блэк, прочтите вслух список ингредиентов и укажите на ошибку.
— Я забыл добавить корень чабреца, сэр.
— Верно. Начните всё сначала. Эванэско! — И приготовленное зелье исчезло.
— Если не успеете, останетесь после уроков.
— Хорошо, сэр, — Август старался говорить спокойно.
«Мелкие тиранчики — подарок Духа», — повторял он про себя то, что вычитал у Карлоса Кастанеды.
«Воины намеренно ищут мелких тиранчиков, чтобы закалять характер и бороться с чувством собственной важности».
«Воин, поборовший чувство собственной важности и жалости к себе — неуязвим»…
Вдруг из его школьной сумки выпала афиша, которую он таскал с собой. Август напрягся. Снейп поднял её, брезгливо поморщившись.
— Вы ходите на шоу маглов?
— Иногда, сэр.
— Это что, цирк?
— Фигурное катание, сэр.
— И что же вас так привлекает?
— Это красиво, сэр.
Снейп положил афишу на стул. — Уберите, и чтобы я этого больше не видел на уроке!
— Хорошо, сэр.
«А он не похож на своего отца. Поттер — копия, а он…Ни внешне, ни характером. Это и к лучшему. Хоть не так бесит. Но какие-то странности за ним водятся. Конспекты пишет слишком уж тщательно, почти каллиграфически. Лучше бы обращал внимание на содержание. И это увлечение магловскими шоу… Он не впервые видит у него разные магловские афиши. Хотя… какая разница? Ему дела нет до пристрастий студентов за порогом его кабинета».
Был ещё случай. Блэк-младший чистил котлы в кабинете зельеварения. Он был оставлен на отработку за какой-то промах или небрежение. Снейп сидел, уткнувшись в сданные работы, а когда поднял глаза, увидел лицо мальчика. Оно было странно отрешённым, на губах блуждала улыбка.
— Чему это вы улыбаетесь? — рявкнул Снейп.
Август вздрогнул, бросив на профессора испуганный взгляд. Снейп улучил момент и применил легилименцию: в голове мальчика играла музыка. Он никогда такой не слышал.
— Что это за музыка у вас в голове?
Мальчик растерялся.
— Я вас спрашиваю, Блэк!
— La gazza ladra*, сэр.
— Что?
— Это Россини. Увертюра к опере «Сорока-воровка».
Снейп пожал плечами. Подумал, что Поттер возмутился бы столь бесцеремонному вторжению в свою голову (если только речь не шла о занятиях окклюменцией по приказу директора). Сказал бы, что его мысли принадлежат только ему и он не обязан никому давать в них отчёт. Но то был бы Поттер с его дерзостью, заменившей ему навыки окклюменции, а Блэк-младший…выглядел растерянным и подавленным, но зато умел уходить в свой мир.
Снейп проник в мысли Блэка дальше и увидел лицо девчонки. Лукавое, кокетливое. Она улыбалась, и Блэк тоже. Как сейчас, в его кабинете. Он был одновременно здесь и там. Скорее, там и здесь. Снейп почувствовал раздражение. Как Блэк смеет где-то витать мыслями без разрешения, не выходя из его кабинета?
Картина в голове Блэка прояснилась. Театр. Ложа. Оркестр. Звучит увертюра. Занавес ещё не поднялся. Девчонка, улыбаясь, отпускает с ложи программку, а потом притягивает её. Без волшебной палочки!
— Нетти, Август уже видел это, сейчас начнётся спектакль.
— Я просто не хочу упускать программку.
Нетти опустила глаза. — Мама, на нас никто не смотрит, все смотрят на сцену.
— И всё же, Нетти, мы же договаривались, не в общественном месте. У нас могут быть неприятности, Ари тебе говорила.
«Ари? Ариана! Мать Блэка-младшего!»
Снейп долго не мог заснуть. Эта девчонка не давала ему покоя. «Кто она? Похоже, ровесница Блэка. Почему не в Хогвартсе? Она должна быть в Хогвартсе!»
* Сорока-воровка (ит.)