




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Чу-чу!
Во всех углах вокзала раздался свисток паровоза, и металлическое чудовище медленно остановилось, таща за собой более двадцати вагонов.
Одетый в смокинг и полуцилиндр, Клейн нёс преувеличенно большую дорожную сумку, совсем не вязавшуюся с его фигурой. Он твёрдо ступил на землю столицы Королевства Лоэн, Баклунда.
Этот город делила на две части река Тассок, текущая на юго-восток. Два берега соединяли Баклундский мост и паромы, а население превышало пять миллионов человек. Это был самый процветающий город Южного и Северного континентов.
Клейн посмотрел вдаль — повсюду висел бледно-жёлтый смог. Видимость была ужасной, а газовые фонари над железнодорожной платформой уже горели, разгоняя сумрак и темноту.
«Сейчас только половина седьмого? А выглядит как девять или десять…» Клейн едва заметно покачал головой. Внезапно он вспомнил анекдот, который прочитал в «Тассок Таймс».
Джентльмен, только что прибывший в Баклунд, теряется в густом смоге. В отчаянии он спрашивает промокшего прохожего:
— Как пройти к реке Тассок?
Прохожий дружелюбно отвечает:
— Идите прямо и не останавливайтесь. Я только что оттуда выплыл.
Примечание автора: этот анекдот взят из старого британского журнала «Панч».
«Каждый раз, когда я читаю баклундские газеты и журналы, репортёры и редакторы всеми возможными способами высмеивают загрязнённый воздух и растущее число туманных дней… „Баклунд Дейли Трибьюн“ даже публиковала статистику: за тридцать лет число таких дней выросло примерно с шестидесяти до семидесяти пяти в год… Из-за этого многие дальновидные люди создали организации вроде Ассоциации сокращения сажи и Ассоциации уменьшения дыма… Кажется, в сентябре даже был внесён законопроект о создании Королевского комитета по расследованию загрязнения атмосферы…» Клейн опустил огромную сумку и зажал нос, пытаясь облегчить внезапный дискомфорт.
Затем, проведя пальцами по золотой цепочке, он выудил из жилетного кармана золотые карманные часы. Клейн открыл крышку и посмотрел на время.
По-настоящему попрощавшись с братом и сестрой, он специально зашёл в универмаг и потратил 4 фунта 10 соли на золотые карманные часы, а к ним подобрал золотую цепочку стоимостью 1 фунт 5 соли.
От того что он не мог в любой миг точно узнать время, его охватывала паника.
Клейн собирался купить серебряные карманные часы, считая, что они больше подходят его темпераменту. Но, подумав об истинной сути Клоуна, он в итоге выбрал более броские, преувеличенно эффектные золотые часы.
«6:39… Опоздание небольшое…» Клейн убрал карманные часы и, держа трость и дорожную сумку, медленно вышел с толпой из железнодорожного вокзала.
Вдруг он резко свернул, и человек, тайно следовавший за ним, протянул руку к его карману, но схватил пустоту.
Клейн не придал этому эпизоду никакого значения. Он пошёл по цементированной дороге, смешался с толпой и добрался до перекрёстка впереди.
Там были лужайка и сад, окружавшие колонну, похожую на дымоход.
«Нет, скорее всего, это и есть дымоход…» Клейн увидел, как из верхушки колонны валит густой дым.
Часть дыма поднималась высоко в небо, а часть конденсировалась в крошечные капли жидкости и рассеивалась повсюду.
Клейн снова остановился и поставил багаж на землю. Он развернул газету и карту, которые держал в другой руке.
Ещё в паровозе он уже решил, куда пойдёт и что будет делать дальше.
Пережитое за последнее время и утренний опыт, когда он притворялся клоуном, наконец помогли Клейну понять истинную суть Клоуна: «Хотя можно кое-что знать о судьбе, перед самой судьбой всё равно остаёшься беспомощным; поэтому лучше скрывать улыбкой всю боль, скорбь, растерянность и подавленность».
В тот миг он ясно почувствовал, что зелье Клоуна «переваривается», и поверил: если продолжит следовать Методу Действия таким образом, скоро сможет предпринять новую попытку продвижения.
Но тут возникала проблема: он не знал даже соответствующего названия зелья Последовательности 7, не говоря уже о точной формуле.
«Как мне добыть формулу? Тайный Орден редко показывает себя. Похоже, их интересуют лишь предметы семьи Антигон… Возможно, поэтому о них так мало и знают… Мне стоит рассматривать это с двух сторон. Во-первых, надо войти в контакт с местными потусторонними кругами и посмотреть, не найдутся ли там зацепки. Во-вторых, можно устроить ловушку и использовать сокровища семьи Антигон как приманку, чтобы выманить Тайный Орден. В конце концов, я и правда знаю о странном вертикальном зрачке, составленном из множества таинственных символов.
Но это слишком рискованно. Нужно быть осторожным: приманка не должна быть ни слишком хорошей, ни слишком плохой. Если она окажется плохой, это не вызовет у них интереса, а если слишком хорошей, я могу привлечь акулу, которая проглотит меня целиком… Лидер Тайного Ордена, Заратул, был тем, кто направлял императора Розеля. Возможно, именно он урвал самый большой кусок пирога на том пиршестве смены эпох… Конечно, он может уже и не быть в живых: всё это происходило почти двести лет назад…»
Баклундский холод оторвал его от мыслей, и он невольно поежился. Он решил как можно скорее найти себе жильё.
Он перелистнул газеты, снова просмотрел раздел аренды и увидел объявление, обведённое кружком.
«Минск-стрит, 15, район Шервуд… террасный дом… недельная аренда 18 соли…»
Клейн очень тщательно обдумал, в каком районе поселиться. Хотя население Баклунда превышало пять миллионов человек, ему всё же нужно было опасаться встречи с местными Ночными Стражами. Будь то недавно переведённая сюда Дейли или Лоротта, Айер Харсон и Борджиа, которых он встречал прежде, они наверняка смогли бы его узнать.
Поэтому Клейн исключил Северный район, где находились штаб-квартира баклундской епархии Церкви Богини Вечной Ночи и Собор Святого Самуила. Он также исключил районы с лучшей безопасностью и самым строгим надзором: район Императрицы и Западный район. Эти два района принадлежали знати и самым богатым магнатам, причём чем ближе к району Императрицы, тем больше было аристократов.
После исключения рабочих районов, гавани, Восточного района и района Баклундского моста, где собиралась беднота, у Клейна осталось немного вариантов. Первым был Хиллстон, где располагались Баклундская фондовая биржа, Клиринговая палата, Центр фьючерсов, штаб-квартиры семи крупнейших банков, различные трастовые фонды, железнодорожные компании и компании оптовой торговли. Он был известен как финансовый, деловой и экономический центр Королевства Лоэн. Вторым был район Шервуд, где находилось много небольших компаний и жилых домов.
В этих двух районах было много людей, а безопасность была относительно хорошей. Они подходили для того, чтобы спрятаться. После серьёзных раздумий Клейн выбрал более дешёвый район Шервуд.
Он не обратился в организации вроде Столичной ассоциации улучшения жилья или Столичной компании улучшения жилья для рабочего класса только потому, что там требовалось удостоверение личности, которого он сейчас предъявить не мог.
«Если сегодня не получится найти жильё, остановлюсь на ночь в мотеле, где не требуют документов…» Клейн собрал вещи в руках и, сверяясь с картой, направился к тому, что на первый взгляд казалось входом в универмаг.
Это и был вход в Баклундское метро.
Да, метро!
Когда Клейн впервые увидел слово «метро» в газетах и журналах, он чуть не подпрыгнул от испуга. Он никогда не ожидал, что такой способ передвижения станет реальностью в эту эпоху, которая не вошла в эру электричества.
Метро появилось двадцать пять лет назад. Сначала оно соединяло оба берега реки Тассок, а теперь уже распространилось на ключевые городские районы. Конечно, станций всё ещё было немного.
Через главный вход Клейн последовал за людьми впереди него к билетной кассе.
Простояв в очереди несколько минут, он наконец увидел кассиршу с красивыми золотистыми волосами.
Дама даже не подняла головы. Она лишь указала на деревянную доску с ценами рядом с окошком.
Час пик (7:00-9:00, 18:00-20:00): интервал 10 минут.
В остальное время: интервал 15 минут.
Место первого класса: 6 пенсов
Место второго класса: 4 пенса
Место третьего класса: 3 пенса
Билет туда и обратно: 9, 6 и 5 пенсов соответственно
Годовой абонемент
Первый класс: 8 фунтов
Второй класс: 5 фунтов 10 соли
Третий класс: без годового абонемента
«Дешевле, чем я себе представлял… И даже без ограничения по расстоянию… Мелиссе это точно понравилось бы больше конного экипажа. Это вершина механики…» подумал Клейн и вдруг почувствовал, как на него накатывает грусть.
Он ослепительно улыбнулся, выудил из кармана четыре пенса и протянул их кассиру.
— Место во втором классе.
Шлёп!
Кассирша оторвала билет, поставила на него штамп и передала Клейну.
Найдя линию, ведущую в район Шервуд, и пройдя через не очень строгую проверку безопасности, Клейн спустился по лестнице и быстро вышел на платформу. Он сверился с отметками на полу и нашёл место, соответствующее второму классу.
Чу-чу!
Ему не пришлось долго ждать, прежде чем он услышал стук поезда и громовой паровой свисток. Он увидел, как огромный паровоз с ощущением могучей силы прорвался сквозь свет газовых фонарей по обеим сторонам и с лязгом остановился.
Его большое извилистое тело, чёрный металлический блеск и сложная механика сплетались в особую красоту.
В баклундском метро по-прежнему использовали паровозы. Дым, который они извергали, по специальной конструкции уходил в трубу наверху, а затем наружу через дымоход.
«Так вот для чего на улицах нужны эти лужайки и сады…»
Под визг металла Клейн сначала подождал, пока выйдут пассажиры, а затем медленно вошёл сам, держа в руках трость и багаж. Кондуктор проверил его билет.
В отличие от третьего класса, во втором классе каждому пассажиру полагалось отдельное место, так что опасаться, что его займут, не приходилось. Как только Клейн сел, убрал багаж и опёрся на трость, он вдруг услышал торопливые шаги.
Он рефлекторно посмотрел в сторону двери и увидел, как в вагон вбежал худенький парнишка.
Мальчик был одет в старое поношенное пальто, не подходившее его возрасту. На нём была круглая шляпа, а в руках — потрёпанная котомка. Он держал голову очень низко.
— Простите. Я сел не в тот вагон. Я из третьего класса… — он показал билет, извинился перед кондуктором и быстро направился к вагону третьего класса.
Клейн отвёл взгляд и ещё раз подтвердил свой пункт назначения, ожидая, пока закроются двери вагона.
В этот момент он услышал хаотичные и торопливые шаги. Затем он увидел, как несколько человек в чёрных пальто и полуцилиндрах ворвались в вагон.
«Они гонятся за тем пятнадцатилетним мальчишкой?» У Клейна инстинктивно возникла такая мысль.
Он слегка покачал головой и продолжил читать газеты и карту, как и другие пассажиры вагона.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|